Lyrics and translation Realidade Cruel - Ao Menos uma Vez
Caramba,
meu,
quem
tá'
ligando
essas
hora',
meu?
Черт
возьми,
чувак,
кто
"звонит
в
это
время",
чувак?
Liga
pra
não
falar
nada,
meu...
ligar
o
rádio,
agora
Позвони,
чтобы
ничего
не
говорить,
чувак...
включите
радио,
теперь
Nossa,
tio,
que
som!
Nada
melhor
pra
começar
o
dia
Боже,
дядя,
какой
звук!
Нет
ничего
лучше,
чтобы
начать
день
(Why
do
stars
fall
down
from
the
sky...)
Why
do
stars
fall
down
from
the
sky...)
O
vento
que
carrega
levemente
a
poeira
Ветер
немножко
нося
пыль
Que
sopra
na
janela,
que
balança
a
roseira
Который
дует
в
окно,
который
качает
куст
роз
Que
faz
ser
mais
bela
as
chamas
da
fogueira
Что
делает
пламя
костра
красивее
É
o
mesmo
que
traz
as
chuvas
derradeiras
Это
то
же
самое,
что
приносит
окончательные
дожди
Que
molham
as
almas
dos
guerreiros
sonhadores
Которые
смачивают
души
мечтательных
воинов
Que
sonham
com
um
mundo
menos
cinza
e
mais
cores
Кто
мечтает
о
мире
меньше
серого
и
больше
цветов
Flores,
românticos,
por
que
não?
Цветы,
романтики,
почему
бы
и
нет?
Sem
essa
de
pá,
achar
que
é
lindo
ser
ladrão
Без
этой
лопаты,
думать,
что
это
прекрасно,
чтобы
быть
вором,
Tio,
na
moral,
esse
papo
já
cansou
Дядя,
в
морали
этот
разговор
уже
устал
É
fulano
que
saiu
da
cadeia
e
o
que
entrou
Это
тот,
кто
вышел
из
тюрьмы
и
что
он
вошел
É
a
fita
que
num
sei,
é
o
monstrão
bola
da
vez
Это
лента,
которая
в
sei,
это
чудовище
мяч
в
свою
очередь
É
a
polícia
que
invadiu,
é
o
fuzil
de
num
sei
quem
Это
полиция,
которая
ворвалась,
это
винтовка
Нума,
я
знаю,
кто
Hum,
e
as
crianças
vão
crescendo
Хм,
и
дети
растут
Curtindo
rap,
saboreando
o
veneno
Наслаждаясь
рэпом,
смакуя
яд
Em
meio
a
tudo
isso,
minha
parcela
de
culpa
Среди
всего
этого
моя
доля
вины
Formado,
magistrado,
na
faculdade
rua
Выпускник,
магистрат,
на
улице
колледжа
Meus
ensinamentos
creio
eu,
que
positivos
Мои
учения
я
считаю,
что
положительные
Ao
longo
desse
tempo
todo,
truta
eu
não
consigo
compreender
Все
это
время
форель
я
не
могу
понять,
Como
e
tanto
que
atrai,
se
o
crime
é
um
suicídio
Как
и
то,
что
привлекает,
если
преступление
является
самоубийством
Um
solvente
que
desfaz
famílias,
lares,
sonhos
por
completo
Растворитель,
который
полностью
разрушает
семьи,
дома,
мечты
Dos
mais
carentes
frutos
periféricos
Из
самых
обездоленных
периферийных
плодов
Senhor,
molha
com
a
tua
chuva
o
nosso
povo
Господи,
поливай
своим
дождем
наш
народ
E
deixa
a
lágrima
escorrer
pelo
rosto
И
пусть
слеза
стекает
по
лицу,
Do
sofredor
que
é
pra
ele
entender
Страдальца,
которого
он
должен
понять.
Que
a
gente
ganha
muito
sabendo
perder
Что
мы
много
выигрываем,
зная,
как
проиграть
Que
é
pra
ele
aprender
Чему
он
должен
научиться
Que
toda
glória
só
pertence
a
você
Что
вся
слава
принадлежит
только
тебе
Deixa
eu
sentir
o
vento
soprar
Позволь
мне
почувствовать,
как
дует
ветер.
Deixa
eu
amar,
deixa
eu
tentar
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
попробовать.
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз
Ser
feliz,
por
que
não?
Быть
счастливым,
почему
бы
и
нет?
Deixa
eu
sentir
o
vento
soprar
Позволь
мне
почувствовать,
как
дует
ветер.
Deixa
eu
amar,
deixa
eu
tentar
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
попробовать.
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз
Não
me
faz
de
refém
hoje
não
Не
бери
меня
в
заложники
сегодня
Deixa
eu
sentir
a
brisa
no
ar
Позволь
мне
почувствовать
ветерок
в
воздухе.
Deixa
eu
sorrir,
deixa
eu
pensar
Позволь
мне
улыбнуться,
позволь
мне
думать,
Deixa
eu
sonhar
com
um
mundo
mais
belo
Позволь
мне
мечтать
о
более
прекрасном
мире.
Só
não
deixa
as
ondas
destruir
os
meus
castelos
Только
не
позволяй
волнам
разрушить
мои
замки.
De
amor
pela
vida,
pela
natureza
Любви
к
жизни,
к
природе
Senhor,
deixa
eu
me
fortalecer
na
fraqueza
Господи,
позволь
мне
укрепиться
в
слабости
De
errar,
pelo
menos
uma
vez
quem
não
errou?
Ошибаться
хотя
бы
раз
кто
не
ошибся?
Catar
os
plaque
de
dólar
quem
nunca
sonhou
Катар
долларовый
налет
кто
никогда
не
мечтал
Em
ter
os
momentos
de
rei
na
quebrada
О
том,
что
моменты
короля
в
кебраде
No
flete
com
piscina,
motos
importadas
В
flete
с
бассейном,
импортные
велосипеды
Jóias,
mulheres,
e
o
respeito
acima
de
tudo
Ювелирные
изделия,
женщины,
и
уважение
превыше
всего
Andar
sobre
tapetes
vermelhos
felpudos
Ходить
по
пушистым
красным
коврам
Beber
Licor,
uva
italiana
Пить
ликер,
итальянский
виноград
Viajar
pelas
belas
noites
boemias
da
França
Путешествие
по
прекрасным
боемическим
ночам
Франции
E
só
relaxar
no
belo
ofurô,
quem
nunca
sonhou?
И
просто
отдохнуть
в
прекрасном
офуро,
кто
не
мечтал?
O
mundo
é
lindo
sim,
és
a
questão
Мир
прекрасен
да,
ты
вопрос
Mas
a
paz
'tá
no
seu
coração
Но
мир
' в
твоем
сердце
Irmão,
os
pais
das
crianças
também
querem
Брат,
родители
детей
тоже
хотят
Apenas
ver
seus
filhos
crescendo
sempre
alegres
Просто
видеть,
как
ваши
дети
растут
всегда
радостно
Hey,
sofredor
é
bom
você
aprender
Эй,
страдалец,
ты
хорошо
учишься
Que
a
gente
ganha
muito
sabendo
perder
Что
мы
много
выигрываем,
зная,
как
проиграть
E
só
depende
de
você
И
это
зависит
только
от
вас
Conquistar
o
troféu
depois
que
você
vencer
Завоевать
трофей
после
победы
Deixa
eu
sentir
o
vento
soprar
Позволь
мне
почувствовать,
как
дует
ветер.
Deixa
eu
amar,
deixa
eu
tentar
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
попробовать.
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз
Ser
feliz,
por
que
não?
Быть
счастливым,
почему
бы
и
нет?
Deixa
eu
sentir
o
vento
soprar
Позволь
мне
почувствовать,
как
дует
ветер.
Deixa
eu
amar,
deixa
eu
tentar
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
попробовать.
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз
Não
me
faz
de
refém
hoje
não
Не
бери
меня
в
заложники
сегодня
Eu
vi
prantos
no
olhar
de
vários
manos
que
Я
видел
слезы
во
взгляде
нескольких
ниггеров,
которые
Conheciam
somente
maldade
enfim
Они
знали
только
зло
наконец
Que
eram
pá,
só
no
peso,
muito
respeito
Которые
были
лопатой,
только
по
весу,
большое
уважение
Que
se
exibiam
com
a
cruz
pendurada
no
peito
Которые
хвастались
с
крестом,
висящим
на
груди,
Qual
é
o
preço
de
tanta
glória
e
nome?
Какова
цена
такой
славы
и
имени?
Se
de
paz
a
própria
alma
passa
fome
Если
от
мира
душа
сама
голодает
Vi
de
longe
a
luz
no
final
da
estrada
Я
видел
издалека
свет
в
конце
дороги.
Nada
de
AK-47
nem
granadas
Ни
АК-47,
ни
гранат
Apenas
o
manto
sagrado,
a
coroa
de
espinhos
do
rei
Только
священная
мантия,
терновый
венец
короля
Abençoado
poder
dos
anjos
de
Cristo
Благословенная
сила
ангелов
Христа
Aqui
te
digo,
malandro
não
compensa
Здесь
я
говорю
вам,
негодяй
не
компенсирует
Os
quilos
de
ouro,
os
manos
bem
louco
Килограммы
золота,
ниггеры
очень
сумасшедшие.
Truta
entenda
se
na
fé
você
pode
alcançar
Форель
понять,
если
в
вере
вы
можете
достичь
Um
poder
que
do
céu
vem
pra
abençoar
Сила,
которая
приходит
с
небес,
чтобы
благословить
É
muito
triste
relembrar
Очень
грустно
вспоминать
Aqueles
que
morreram
e
entre
nós
não
vão
mais
estar
Тех,
кто
умер
и
среди
нас
больше
не
будет
Deixa
eu
sentir
o
vento
soprar
Позволь
мне
почувствовать,
как
дует
ветер.
Deixa
eu
amar,
deixa
eu
tentar
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
попробовать.
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз
Ser
feliz,
por
que
não?
Быть
счастливым,
почему
бы
и
нет?
Deixa
eu
sentir
o
vento
soprar
Позволь
мне
почувствовать,
как
дует
ветер.
Deixa
eu
amar,
deixa
eu
tentar
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
попробовать.
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз
Não
me
faz
de
refém
hoje
não
Не
бери
меня
в
заложники
сегодня
Deixa
eu
sentir
o
vento
soprar
Позволь
мне
почувствовать,
как
дует
ветер.
Deixa
eu
amar,
deixa
eu
tentar
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
попробовать.
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз
Ser
feliz,
por
que
não?
Быть
счастливым,
почему
бы
и
нет?
Deixa
eu
sentir
o
vento
soprar
Позволь
мне
почувствовать,
как
дует
ветер.
Deixa
eu
amar,
deixa
eu
tentar
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
попробовать.
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз
Não
me
faz
de
refém
hoje
não
Не
бери
меня
в
заложники
сегодня
Deixa
eu
sentir
o
vento
soprar
Позволь
мне
почувствовать,
как
дует
ветер.
Deixa
eu
amar,
deixa
eu
tentar
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
попробовать.
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз
Ser
feliz,
por
que
não?
Быть
счастливым,
почему
бы
и
нет?
Deixa
eu
sentir
o
vento
soprar
Позволь
мне
почувствовать,
как
дует
ветер.
Deixa
eu
amar,
deixa
eu
tentar
Позволь
мне
любить,
позволь
мне
попробовать.
Ao
menos
uma
vez
Хотя
бы
раз
Não
me
faz
de
refém
hoje
não
Не
бери
меня
в
заложники
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Aparecido De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.