Lyrics and translation Realidade Cruel - Atrás das Grades de Sangue
"Mais
um
ano
se
passou
e
nem
"Прошел
еще
год,
и
даже
Sequer
ouvi
falar
seu
nome..."
Я
даже
не
слышал
его
имени..."
Mil
a
sua
direita,dez
mil
a
sua
esquerda
Тысяча
справа
от
вас,
десять
тысяч
слева
от
вас
Olhe
ao
seu
redor
e
veja,
intenda,
compreenda
Оглянись
вокруг
и
посмотри,
интенда,
пойми
O
quanto
e
como
não
valeu
a
pena
Сколько
и
как
это
того
не
стоило
As
gargantilhas
de
brilhantes,
as
langeries
de
seda
Блестящие
Чокеры,
шелковые
ланжеры
Vários
quilod
de
cocaína
e
crack
os
passeio
nos
Iates
Несколько
килод
кокаина
и
крэка
прокатитесь
на
яхтах
Champanhe,vagabundas
a
vontade,
Шампанское,
шлюхи
по
желанию,
Rolex,
Armanni
couro
da
Viton
Rolex,
Арманни
кожа
Витон
Imagine
quanto
sangue
não
Представьте,
сколько
крови
нет
Custou
seus
APÊ
no
LEBLON
Это
стоило
их
APE
в
LEBLON
E
o
povo
diz...
И
народ
говорит...
"-Caralho
sangue
bom
cê
viu
tru?
"-
Блин,
добрая
кровь
ты
видел
тру?
Ontem
tava
ai
de
fusca
azul
Вчера
был
Синий
Жук
Catava
até
umas
fita,
gostava
de
umas
droga
Собирал
даже
ленты,
любил
наркотики.
O
barato
é
locão
a
ascenção
foi
meteórica
Дешево-это
Локо
восхождение
было
стремительным
Agora
de
Accord
e
RR
na
garagem
Теперь
из
Accord
и
RR
в
гараже
Vorta
e
meia
vejo
ele
saindo
de
viagem
Ворта
и
носок
я
вижу,
как
он
отправляется
в
путешествие
Depois
de
uma
semana
retorna
bronzeado
Через
неделю
возвращается
загар
Isso
que
é
vida
o
maluco
tá
muntado"
Это
то,
что
есть
жизнь,
сумасшедший
Мунт"
Cê
vê
né
fazer
oq
se
eles
quer
falar
Ты
видишь,
что
не
делаешь,
если
они
хочу
поговорить
De
100,99
queria
estar
no
meu
lugar
От
100,99
я
хотел
быть
на
своем
месте.
E
eu
de
cóta
em
cóta
fui
fortalecendo
a
firma
И
я
из
коты
в
коту
укреплял
фирму
De
oitão
canela
seca
pra
G3
e
.30
Сушеная
корица
для
G3
e
.30
A
vida
é
um
carrossel
isso
eu
aprendi
Жизнь-это
карусель
это
я
узнал
Eu
sou
a
prova
viva,quem
quizer
vem
conferir
Я
живое
доказательство,
кто
хочет
проверить
Hoje
eu
prego
o
quanto
que
não
valeu
Сегодня
я
проповедую,
сколько
это
не
стоит
Aqui
no
inferno
clamando
por
Deus.
Здесь,
в
аду,
взывая
к
Богу.
Avisa
o
IML,chegou
o
grande
dia...
Дай
им
знать,
настал
большой
день...
São
duas
da
manhã...
Сейчас
два
часа
ночи...
Lágrimas,sangue...
Слезы,
кровь...
Avisa
o
IML...
se
é
isso
que
eles
querem,
Дай
им
знать...
если
это
то,
что
они
хотят,
Então
vem
me
mata...
Затем
он
убивает
меня...
Linda,nervosa,simplesmente
a
mais
bela
Красивая,
нервная,
просто
самая
красивая
De
corpo
escultural,de
abalar
atmosféra
Скульптурное
тело,
атмосферное
потрясение
Jurava
amor
eterno,
dizia
que
me
amava
Он
клялся
в
вечной
любви,
говорил,
что
любит
меня.
Que
tudo
era
belo
igual
contos
de
fada
Что
все
было
красиво,
как
сказки
Um
dia
me
lembro
bem
eu
num
esqueço
Однажды
я
хорошо
помню
себя
в
забвении,
ó
uma
parati
tru
e
um
santana
preto
о
Парати
тру
и
черная
Сантана
Uns
cara
diferente
no
sol
de
blusa
Другой
парень
на
солнце
блузка
O
clima
tava
quente
uma
pá
de
crianças
na
rua
Погода
была
теплой
лопата
детей
на
улице
Pelo
rádio
meu
olheiro
me
passou...
pt...
По
радио
меня
передал
разведчик...
пт...
"-Ai
sangue
bom
os
cara
quer
vc,
"-
Ай
кровь
хорошая
парень
хочет
ВК,
Levaram
sua
mulher
como
forma
de
mensagem
Они
взяли
свою
жену
как
форму
сообщения
Descolei
que
são
mão
branca,e
são
lá
do
DENARC...
Ixxi
"
Я
вывел,
что
они
белая
рука,
и
они
там
от
DENARC...
Ixxi
"
Mandei
o
advogado
e
uma
maleta
recheada
Я
послал
адвоката
и
набитый
портфель.
Depois
de
uma
hora
ela
tava
em
casa
Через
час
она
была
дома
Feliz,
sorridente
me
abraçando
e
dizendo...
Счастливый,
улыбающийся
обнимает
меня
и
говорит...
-Amor
tá
suave,ó
mó
sossego!
- Любовь
мягкая,
о
жернова
тишина!
é
só
chegar
uma
vez
por
mês
que
tá
bom
это
нормально
только
раз
в
месяц
Se
vc
quiser
eu
mesmo
faço
a
transação
Если
вы
хотите,
я
сам
совершаю
транзакцию
Levo
o
dinheiro
no
ponto
e
horário
marcado
Я
беру
деньги
в
назначенный
момент
и
время
Nossos
negócios
vão
ser
extraordinários...
Наш
бизнес
будет
необычным...
Huumm,desconfiei
e
nem
paguei
pra
ver
Хумм,
я
не
доверял
и
даже
не
заплатил,
чтобы
увидеть
Com
o
coração
partido
mas
tinha
que
ser
С
разбитым
сердцем,
но
это
должно
было
быть
Mandei
matar
a
vagabunda
traidora,
Я
приказал
убить
изменяющую
шлюху.,
- Correr
com
polícia
não...
sem
vergonha!!!
- Не
беги
с
копами...
без
стыда!!!
E
a
vida
segue
assim
entre
rosas
e
espinhos
И
жизнь
идет
так
между
розами
и
шипами
Assim
como
toda
segunda
tem
seu
domingo
Так
же,
как
каждый
понедельник
имеет
свое
воскресенье
Hoje
eu
prego
o
quanto
que
não
valeu
Сегодня
я
проповедую,
сколько
это
не
стоит
Aqui
no
inferno
clamando
por
Deus.
Здесь,
в
аду,
взывая
к
Богу.
Aqui
é
foda...
mas
não
desiste,
Вот
блядь...
но
не
сдавайся.,
Só
mesmo
Deus
pra
te
proteger
Только
Бог,
чтобы
защитить
тебя
Aqui
é
foda...
é
cruel...
Вот
блядь...
это
жестоко...
Só
a
morte
pode
me
libertar...
Только
смерть
может
освободить
меня...
Eu
tive
tudo
que
eu
quiz
Ouro,
Diamantes
У
меня
было
все,
что
я
викторина
золото,
бриллианты
Carros,
mulheres,
fuzís,
balas
traçantes
Автомобили,
женщины,
винтовки,
трассирующие
пули
Fazia
frio
eu
descia
em
Congonhas
Было
холодно,
я
спускался
в
Конгоньяс.
Depois
de
uma
viagem
á
negócios
na
Colômbia
После
деловой
поездки
в
Колумбию
- Surpresa!...Polícia
Federal
sem
perdão
- Сюрприз!...Федеральная
полиция
без
помилования
Depois
de
ter
apreendido
meus
bêns,
minha
mansão
После
того,
как
я
захватил
мои
благословения,
мой
особняк
Com
15
acusações
entre
homicídios,
tráfico
С
15
обвинениями
между
убийствами,
торговлей
людьми
Com
gravações
de
telefones
grampeados
С
прослушиваемыми
телефонными
записями
Minha
dinastia
meu
fim,
meu
castelo
Моя
династия
мой
конец,
мой
замок
As
grades
do
presídio,
a
masmorra
do
inferno
Решетки
тюрьмы,
подземелье
ада
Recordei
das
minha
ações
diabólicas
na
tranca
Я
вспомнил
свои
дьявольские
поступки
в
замке.
O
sangue
do
pilantra
jorrando
da
garganta
Кровь
пилантры
хлынула
из
горла
Que
me
caguêtou
dizia
ser
parceiro,
Кто
сказал
мне
быть
партнером,
Senhor
pelo
amor
foi
comigo
num
enterro
Господь
ради
любви
пошел
со
мной
на
похороны.
De
um
rival
que
sem
aval
tentou
me
matar
Соперника,
который
без
одобрения
пытался
убить
меня.
Arranquei
a
cabeça
dele
como
faz
em
Bagdá
Я
оторвал
ему
голову,
как
в
Багдаде.
Várias
mortes
desde
o
vigia
da
PRO-SEGURO
Несколько
смертей
с
тех
пор,
как
сторож
PRO-SEGURO
Caiu
baleado
com
rajadas
de
URU
Упал
выстрел
с
очередями
Уру
Até
o
executivo
que
não
quiz
repartir
a
fortuna
Даже
руководитель,
который
не
тестирует,
разбивает
состояние
Joguei
do
10°
andar
pra
espatifar
na
rua
Я
играл
со
10-го
этажа,
чтобы
разбиться
на
улице.
Fora
os
inimigos
que
boiaram
no
lixo
Вне
врагов,
которые
плавали
в
мусоре,
Hóó,
do
tietê
peneirados
de
tiros
Hóó,
do
tietê
просеянные
выстрелы
Uns
dizem
que
fui
louco,outros
psicopáta
Некоторые
говорят,
что
я
сошел
с
ума,
другие
психопаты
Andei
pelo
sistema,
fui
cruel
nas
Comarca
Я
ходил
по
системе,
я
был
жесток
в
Комарке,
Com
os
pé-de-bréque,
os
verme
atrasa
lado
С
ногами
Брека,
червь
задерживает
сторону,
Sem
essa
de
monstrão
tio,
apenas
respeitado
Без
этого
монстра
дядя,
просто
уважаемый
Agora
eu
me
pergunto,
cadê
todo
mundo?
Теперь
мне
интересно,
где
все?
Os
carro
importado,as
festas,os
charutos
Импортированные
автомобили,
вечеринки,
сигары
Cubanos
os
manos
que
viviam
ao
meu
redor
Кубинцы,
ниггеры,
которые
жили
вокруг
меня,
As
vagabundas
que
lambiam
até
o
meu
suor
Шлюхи,
которые
лижут
мой
пот,
Condenado
a
100
e
poucos,aqui
lei
dos
30
Приговорен
к
100
с
лишним,
здесь
закон
30
Sozinho
apodrecendo
na
caverna,na
ilha
Один
гниет
в
пещере,
на
острове,
No
fundão
Taubaté,
casa
de
Custódia
В
fundão
Taubaté,
дом
опеки
Cêis
num
sabe
como
é,
aqui
não
tem
misericórdia
Cêis
num
знает,
каково
это,
здесь
нет
пощады
Apenas
rancor
e
ódio
no
sangue
Только
обида
и
ненависть
в
крови
O
mundão
parece
tão
distante
Мир
кажется
таким
далеким
Sinceramente
sei
que
não
valeu
Честно
говоря,
я
знаю,
что
это
не
стоило
Aqui
clamei,
chamei,
orei
por
Deus
Здесь
я
кричал,
звал,
молился
о
Боге
Se
ele
ouviu,
num
sei
já
era...
Если
он
слушал,
то
уже
был...
-Tem
mais
um
corpo
enforcado
aqui
na
cela!
- В
камере
еще
одно
повешенное
тело!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Aparecido De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.