Realidade Cruel - No Final do Arco-Íris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Realidade Cruel - No Final do Arco-Íris




É tudo imprevisível eu sei o mundo
Это все непредсказуемо, я знаю мир,
Passa em queüestão de segundos
Проходит в queuвопрос секунд
Por nóis firma o semblante sofredor
Почему Нойс укрепляет лицо страдальца
Escuta a voz olha pra frente, olha pra trás
Слушай голос, Смотри вперед, смотри назад,
"Diz pra mim se não atrai?"
"Скажи мне, если это не привлекает?"
Desfilar de MITSUBISHI, voar de 500c no gáz
Парад Мицубиси, полет 500C на газе
Quantas mães não choraram debruçaram em cima
Сколько мам не плакали, сгорбившись над головой
De caixões, em cemitérios, velórios da vida
Из гробов, на кладбищах, поминки жизни
E as nossas ruas tingidas com sangue humano
И наши улицы, окрашенные человеческой кровью,
Por incrível que pareça hoje não causa espanto
Как ни странно сегодня это уже не вызывает удивления
"- Orar pra quê, chorar por quem?
"- Молиться о чем, плакать о ком?
Se carrega nas PT enquanto Jesus não vem,
Если вы загружаете нас, пока Иисус не приходит,
Háá, locão nos bonde ou perdeu Juízo
Там, там, где мы едем на трамвае, или я потерял рассудок.
No bolso as ROLLIN POINT no peito o crucifixo"
В кармане AS ROLLIN POINT на груди распятие"
Até parece que não é o mesmo que andava
Даже кажется, что это не то же самое, что и раньше.
Com as escrituras sagradas e que pregava
С Священным Писанием и что он проповедовал
De porta em porta, bar em bar batendo palma
От двери к двери, бар к бару хлопает ладонью
Sempre no intuítô de salvar, resgatar as almas
Всегда в интуиции спасать, спасать души
O mundo é feróz, o valente não se entrega
Мир свирепый, храбрый не сдается
Palavras que escutei da coroa quando entrei na guerra
Слова, которые я слышал от короны, когда вступил в войну.
E por Deus que não tive morte trágica
И только ради Бога, что у меня не было трагической смерти.
Na mira de uma .40 da FORÇA TÁTICA
Под прицелом .40 тактической силы
Fui, astuto, sábio por não ter aceitado
Я был хитрым, мудрым, что не принял
As inúmeras tentações, dinheiro fácil
Бесчисленные искушения, легкие деньги
E o sol vai caindo outra vez no horizonte
И солнце снова падает на горизонт.
E a lua logo vem refletindo sobre os montes
И Луна скоро размышляет над холмами.
De prédios favelas da capital paulista
Из зданий трущоб столицы Сан-Паулу
Enquanto o de terno se erétá na piscina
Пока жопа в костюме Эрета в бассейне
Com a puta do escritório e gelo no GOLD LABEL
С офисной шлюхой и льдом на Золотой этикетке
O filho entra em óbito num FLAT em pinheiros
Сын умирает в квартире в Соснах
_Moscão! de overdose por DÓLLAR e cartão de crédito
_Moscão! передозировка долларом и кредитной картой
A mamãe de ROLLS ROYCE gastando na márcia MELLO
Мама Роллс-Ройс тратит на Марсия Мелло
Não viu a final da copa da UEFA
Не видел финал Кубка УЕФА
Da copa do mundo, o BRASIL rumo ao HÉXA
Чемпионат мира, Бразилия на пути к HÉXA
E aqui vários moleques vão crescendo revirando o lixo
И вот несколько мальчишек растут, переворачивая мусор
Vários moleques vão crescendo aprendendo dar tiro
Несколько мальчишек растут, учась давать выстрел
Passatempo periférico auto-sustento
Периферийное хобби самообеспечение
Ensinamento enciclopédico, aulas de direito
Энциклопедическое учение, уроки права
Não faz conhecedor da nossa própria
Не знающий себя
Causa, Alguém no inferno essas horas bate palma
Причина, кто-то в аду, эти часы бьют ладонь,
Do seguro estuprador decepado no motim
Из безопасного насильника отрезали в бунте
Porco mentecápto filho de CAÍN
Разумная свинья сын Каина
pra não sonhar nem se quer com o futuro
Только чтобы не мечтать и не желать будущего
Hãmm, pra fazer de você vagabundo
Хм, чтобы сделать тебя бродягой
No IML apenas mais um defunto
В IML просто еще один умерший
A vida passa em queüestão de segundos.
Жизнь проходит в секундах.
Enquanto tiver sangue escorrendo nos pote de ouro
Пока кровь течет в горшке с золотом,
No final do arco iris vai ter corpo,
В конце радуга будет иметь тело,
Carbonizado, dentro do porta-malas,
Обугленный, внутри багажника,
O rei dos céus chora chuva em forma de lágrimas.
Царь Небесный плачет дождем в виде слез.
Ei, ei, ei, ei...
Эй, эй, эй, эй...
Eu vi por um minuto o céu azul firmão na picadilha
Я видел на минуту голубое небо firmão на пикадилье
Vivão na derrotando os GOLÍAS
Живите в вере, побеждая Голиафов
A cartilha da vida ensina irmão na humilde
Учебник по жизни учит брата в скромном
Caminhei entre leões e serpentes primo é o seguinte
Я ходил среди львов и змей, Примо выглядит следующим образом
Sobrevivi á cólera do opressor
Я пережил гнев угнетателя
Eu vim pela dor pra consagrar o AMOR
Я пришел через боль, чтобы посвятить любовь
Ei sofredor quanto irmão pereceu
Эй, страдалец, сколько брата погибло
JUDÃO na intenção por cifrão corrompeu
Иудей в намерении развращен знак доллара
Vixi o tempo escureceu, veio o dilúvio
Vixi время потемнело, пришел потоп
A tempestade, o inimigo é mesmo astuto
Буря, враг действительно хитрый
Arrastou pro deserto quem correu pelo certo
Тащил в пустыню тех, кто бежал по праву.
Tentou quantos por dinheiro, fama e sucesso
Перепробовал сколько за деньги, славу и успех
Enquanto no mundão quantos por uma palavra anseia
В то время как в мире, сколько за слово жаждет
Viver as bênçãos a cada SANTA CEIA
Жить благословения каждый святой ужин
Contemplar o sorriso do filho no colo
Созерцать улыбку сына на коленях
E o milagre da absolvição diante o JÚRI no FÓRUM
И чудо оправдания перед жюри на форуме
era monstro pro mundão, tensão e luxúria
был чудовищем для мира, напряжения и похоти
Mas pro SENHOR ex-ladrão, nova criatura
Но господин бывший вор, новое существо
Lavado e remido com sangue imaculado
Омытый и искупленный безупречной кровью.
Batizado como SAULO nos caminho pra DAMASCO
Крестился как Савл на пути в Дамаск
O calvário a tentação num psico que toda
Испытание искушение в психо, что все
CINDERELA sonha em ter um PRINCÍPE rico
Золушка мечтает о богатом принце
por Deus não vejo AMOR ódio no pente lotado
Только ради Бога, я не вижу любви, только ненависть в переполненном гребне,
Sem trégüa maldade no rosto encapuçado
Нет trégüa зла на лице с капюшоном
SÃO PAULO, babilônia selva de pedra
Святой Павел, Вавилон каменные джунгли
Ganância cega que arrasta por 30 moedas
Слепая жадность тащит за 30 монет
Conheço a dor convivo com a saudade e sei
Я знаю боль, я живу с тоской, и я знаю,
Qual o valor e o preço da liberdade
Какова ценность и цена свободы
Vaidade, tudo no mundo é vaidade
Тщеславие, все в мире-тщеславие.
Dizem que ninguém é o dono da verdade
Говорят, что никто не владеет правдой.
Mas eu conheci à CRISTO e minha vida mudou
Но я встретил Христа, и моя жизнь изменилась.
O que era vergonha pru mundo o SENHOR honrou
Что было позором пру мир Господь почтил
Consagrou deixou o trigo e o jôio pela fé... pela
Он оставил пшеницу и Иов по вере... верой
Quantos nóia no do morro qual é o môio.?
Сколько стоит у подножия холма, что такое моио.?
Irmão te mostro a salvação
Брат, я показываю тебе спасение,
Encontro vários joelhos dobrados pra mamão
Я нахожу несколько согнутых коленей для папайи
Eu vi céu abrir descobri nova vida enfim
Я видел, как небо открылось, наконец-то я открыл новую жизнь.
Renasci da maldade DAIZA, TATÃO velho oeste
Возрождение зла ДАЙЗА, ТАТАО старый Запад
CARAPICUÍBA tio?...
КАРАПИКУЙБА, верно, дядя?...
sabe é sem massagem, SÃO PAULO, BRASIL.
sabe is no Massage, Сан-Паулу, Бразилия.
Enquanto tiver sangue escorrendo nos pote de ouro
Пока кровь течет в горшке с золотом,
No final do arco iris vai ter corpo,
В конце радуга будет иметь тело,
Carbonizado, dentro do porta-malas,
Обугленный, внутри багажника,
O rei dos céus chora chuva em forma de lágrimas
Царь небес плачет дождь в форме слез





Writer(s): douglas aparecido de oliveira, leonardo arantes, douglas aparecido de olveira


Attention! Feel free to leave feedback.