Realidade Cruel - No Final do Arco-Íris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Realidade Cruel - No Final do Arco-Íris




No Final do Arco-Íris
В конце радуги
É tudo imprevisível eu sei o mundo
Я знаю, мир непредсказуем,
Passa em queüestão de segundos
Все меняется в считанные секунды.
Por nóis firma o semblante sofredor
Рядом с нами страдальческие лица,
Escuta a voz olha pra frente, olha pra trás
Слушай голоса, смотри вперед, смотри назад.
"Diz pra mim se não atrai?"
«Скажи, разве это не манит?»
Desfilar de MITSUBISHI, voar de 500c no gáz
Разъезжать на Mitsubishi, летать на 500c, выжимая газ.
Quantas mães não choraram debruçaram em cima
Сколько матерей оплакивали своих детей,
De caixões, em cemitérios, velórios da vida
Скорбя на кладбищах, на похоронах.
E as nossas ruas tingidas com sangue humano
А наши улицы залиты кровью,
Por incrível que pareça hoje não causa espanto
Как ни странно, сегодня это уже не вызывает удивления.
"- Orar pra quê, chorar por quem?
«— Зачем молиться, о ком плакать?
Se carrega nas PT enquanto Jesus não vem,
Ведь они носят в себе пули, пока Иисус не пришел.
Háá, locão nos bonde ou perdeu Juízo
Ха-ха, ты с ума сошел, или совсем потерял рассудок?
No bolso as ROLLIN POINT no peito o crucifixo"
В кармане деньги, на груди распятие!»
Até parece que não é o mesmo que andava
Ты как будто бы не тот, кто раньше ходил
Com as escrituras sagradas e que pregava
Со священными писаниями и проповедовал
De porta em porta, bar em bar batendo palma
От двери к двери, из бара в бар, хлопая в ладоши,
Sempre no intuítô de salvar, resgatar as almas
Всегда с намерением спасти, вернуть души.
O mundo é feróz, o valente não se entrega
Мир жесток, храбрый не сдается.
Palavras que escutei da coroa quando entrei na guerra
Слова, которые я услышал от матери, когда вступил в войну.
E por Deus que não tive morte trágica
И только благодаря Богу, у меня не было трагической смерти
Na mira de uma .40 da FORÇA TÁTICA
Под прицелом пистолета спецназа.
Fui, astuto, sábio por não ter aceitado
Я был хитер, мудр, потому что не поддался
As inúmeras tentações, dinheiro fácil
Многочисленным соблазнам, легким деньгам.
E o sol vai caindo outra vez no horizonte
И солнце снова садится за горизонт,
E a lua logo vem refletindo sobre os montes
И луна скоро будет отражаться в горах,
De prédios favelas da capital paulista
В трущобах столицы Сан-Паулу.
Enquanto o de terno se erétá na piscina
Пока какой-то богач развлекается в бассейне
Com a puta do escritório e gelo no GOLD LABEL
С шлюхой из офиса и ледяным Gold Label,
O filho entra em óbito num FLAT em pinheiros
Его сын умирает от передозировки
_Moscão! de overdose por DÓLLAR e cartão de crédito
В квартире на Pinheiros, оплаченной кредиткой.
A mamãe de ROLLS ROYCE gastando na márcia MELLO
Его мамаша на Rolls-Royce тратит деньги в торговом центре,
Não viu a final da copa da UEFA
Она пропустила финал Лиги чемпионов,
Da copa do mundo, o BRASIL rumo ao HÉXA
Чемпионат мира, Бразилию, стремящуюся к шестому титулу.
E aqui vários moleques vão crescendo revirando o lixo
А здесь много пацанов растет, копаясь в мусоре,
Vários moleques vão crescendo aprendendo dar tiro
Много пацанов растет, учась стрелять.
Passatempo periférico auto-sustento
Пригородные развлечения, самообеспечение,
Ensinamento enciclopédico, aulas de direito
Энциклопедические знания, уроки права
Não faz conhecedor da nossa própria
Не дают понимания нашей собственной
Causa, Alguém no inferno essas horas bate palma
Судьбы. Кто-то в аду сейчас хлопает в ладоши,
Do seguro estuprador decepado no motim
Радуясь изнасилованному и убитому на бунте,
Porco mentecápto filho de CAÍN
Грязному ублюдку, сыну Каина.
pra não sonhar nem se quer com o futuro
Чтобы ты даже не мечтал о будущем,
Hãmm, pra fazer de você vagabundo
Чтобы сделать из тебя бродягу,
No IML apenas mais um defunto
Еще один труп в морге.
A vida passa em queüestão de segundos.
Жизнь проходит в считанные секунды.
Enquanto tiver sangue escorrendo nos pote de ouro
Пока кровь проливается в горшочки с золотом,
No final do arco iris vai ter corpo,
В конце радуги будут трупы,
Carbonizado, dentro do porta-malas,
Обугленные, в багажниках.
O rei dos céus chora chuva em forma de lágrimas.
Царь Небесный плачет дождем, словно слезами.
Ei, ei, ei, ei...
Эй, эй, эй, эй...
Eu vi por um minuto o céu azul firmão na picadilha
На мгновение я увидел чистое голубое небо,
Vivão na derrotando os GOLÍAS
Живу верой, побеждая Голиафов.
A cartilha da vida ensina irmão na humilde
Книга жизни учит, брат, в смирении
Caminhei entre leões e serpentes primo é o seguinte
Я прошел среди львов и змей, и вот главное:
Sobrevivi á cólera do opressor
Я пережил гнев угнетателя,
Eu vim pela dor pra consagrar o AMOR
Я пришел через боль, чтобы прославить любовь.
Ei sofredor quanto irmão pereceu
Эй, страдалец, сколько братьев погибло?
JUDÃO na intenção por cifrão corrompeu
Иуда предал за деньги.
Vixi o tempo escureceu, veio o dilúvio
Смотри, как небо потемнело, пришел потоп,
A tempestade, o inimigo é mesmo astuto
Буря. Враг, действительно, хитер,
Arrastou pro deserto quem correu pelo certo
Он затянул в пустыню тех, кто бежал по верному пути.
Tentou quantos por dinheiro, fama e sucesso
Сколько людей он искушал деньгами, славой и успехом?
Enquanto no mundão quantos por uma palavra anseia
В то время как многие в мире жаждут услышать хоть слово,
Viver as bênçãos a cada SANTA CEIA
Чтобы жить в благодати после каждой Святой Трапезы,
Contemplar o sorriso do filho no colo
Созерцать улыбку ребенка на руках
E o milagre da absolvição diante o JÚRI no FÓRUM
И чудо прощения перед судьей в суде.
era monstro pro mundão, tensão e luxúria
Ты был монстром для мира, полон напряжения и похоти,
Mas pro SENHOR ex-ladrão, nova criatura
Но для Господа ты бывший вор, новое творение,
Lavado e remido com sangue imaculado
Омытый и искупленный непорочной кровью,
Batizado como SAULO nos caminho pra DAMASCO
Крещеный, как Савл, на пути в Дамаск.
O calvário a tentação num psico que toda
Голгофа, искушение в мире, где каждая
CINDERELA sonha em ter um PRINCÍPE rico
Золушка мечтает о богатом принце.
por Deus não vejo AMOR ódio no pente lotado
Клянусь Богом, я не вижу любви, только ненависть в глазах,
Sem trégüa maldade no rosto encapuçado
Безжалостную жестокость на лице под капюшоном.
SÃO PAULO, babilônia selva de pedra
Сан-Паулу, Вавилон, каменные джунгли,
Ganância cega que arrasta por 30 moedas
Слепая алчность, которая тащит за 30 сребреников.
Conheço a dor convivo com a saudade e sei
Я знаю, что такое боль, я живу с тоской и знаю,
Qual o valor e o preço da liberdade
Какова ценность и цена свободы.
Vaidade, tudo no mundo é vaidade
Тщеславие, все в мире тщеславие.
Dizem que ninguém é o dono da verdade
Говорят, что никто не обладает истиной.
Mas eu conheci à CRISTO e minha vida mudou
Но я узнал Христа, и моя жизнь изменилась.
O que era vergonha pru mundo o SENHOR honrou
То, что было позором для мира, Господь почтил,
Consagrou deixou o trigo e o jôio pela fé... pela
Освятил, отделил пшеницу от плевел верой... верой...
Quantos nóia no do morro qual é o môio.?
Сколько наркоманов у подножия холма, в чем смысл?
Irmão te mostro a salvação
Брат, я покажу тебе спасение.
Encontro vários joelhos dobrados pra mamão
Я вижу много людей, склонивших колени перед мамоной.
Eu vi céu abrir descobri nova vida enfim
Я увидел, как открылось небо, обрел новую жизнь,
Renasci da maldade DAIZA, TATÃO velho oeste
Возродился от зла. Дайза, Татан, старый добрый запад,
CARAPICUÍBA tio?...
Карапикуиба, да, дядя?..
sabe é sem massagem, SÃO PAULO, BRASIL.
Ты же знаешь, без массажа. Сан-Паулу, Бразилия.
Enquanto tiver sangue escorrendo nos pote de ouro
Пока кровь проливается в горшочки с золотом,
No final do arco iris vai ter corpo,
В конце радуги будут трупы,
Carbonizado, dentro do porta-malas,
Обугленные, в багажниках.
O rei dos céus chora chuva em forma de lágrimas
Царь Небесный плачет дождем, словно слезами.





Writer(s): douglas aparecido de oliveira, leonardo arantes, douglas aparecido de olveira


Attention! Feel free to leave feedback.