Lyrics and translation Realidade Cruel - 3. 5. 7.
Realidade
Cruel
Жестокая
Реальность
Dá
licença
porque
pá,
mais
febril
e
tenebroso
do
Извините,
потому
что,
более
лихорадочный
и
мрачный,
чем
Que
o
mar
e
tsunami,
eis
que
estamos
de
volta
e
gigante
Что
море
и
цунами,
вот
мы
вернулись
и
гигант
Pela
sede
de
justiça
em
pról
favela
ou
gueto
Жажда
правосудия
в
прол
фавела
или
гетто
Pelas
escada
da
vida
nos
degrau
do
sofrimento
По
лестнице
жизни
на
ступеньках
страданий.
Aprendi
que
os
murro
de
Mick
Tyson
era
o
ódio
Я
узнал,
что
удары
Мика
Тайсона
были
ненавистью.
Que
aqui
tem
que
ser
H.aço
pra
ter
pódio
Что
здесь
должен
быть
H.
сталь,
чтобы
иметь
подиум
Rotineiro,
constante,
avassalador
Рутинный,
постоянный,
подавляющий
Tem
lágrima
sangrando
a
alma
do
compositor
Есть
слеза,
кровоточащая
душу
композитора
(Refrão:.2x)
(Припев:.2x)
Liga
nóis...
liga
nóis
e
dá
um
salve
Сплав
Нойс...
включи
нолис
и
дай
салют
Sasasa,
salve...
salve
Сасаса,
спаси...
здравствуйте
Liga
nóis
e
dá
um
salve!
Включи
нолис
и
дай
салют!
(Salve...
salve!)
(Здравствуйте...
спаси!)
Liga
nóis
se
for
esmagar
as
bactéria
que
tão
no
ar
Он
связывает
Нолы,
если
собирается
раздавить
бактерии,
которые
находятся
в
воздухе
Em
qualquer
bang
em
qualquer
fita
estamos
ai
é
pra
somar
В
любой
Банг
На
любой
ленте
мы
там,
чтобы
добавить
Dá
um
gritão
e
pode
pá
que
as
rua
nóis
conhece
Он
кричит
и
может
лопата,
которую
знают
Руа
Нойс
Como
as
ponta
dos
calcanhar
nóis
é
a
zica
que
estrala
Как
кончики
пятки-это
Зика,
которая
выщипывает
Pau
no
seu
cú
cuzão
que
me
critica
Член
в
ее
задницу
мудак,
который
критикует
меня
Que
fala
que
minha
letra
prus
moleque
na
verdade
Кто
говорит,
что
мой
почерк
Прус
сорвался
на
самом
деле
À
violencia
ao
crime
organizado
К
насилию
в
организованной
преступности
Mas
são
20
de
caminhada
e
nos
20
fui
Rap
pesado
Но
это
20
ходьбы,
а
в
20
я
был
тяжелым
рэпом.
Eu
represento
e
represento
com
orgulho
memo
Я
представляю
и
представляю
с
гордостью
Os
mano
que
nos
fundão
das
cadeia
pilotam
sem
medo
Братан,
который
держит
нас
в
цепи,
пилотирует
без
страха.
Com
disciplina
impondo
a
paz
nas
quebrada
С
дисциплиной,
навязывающей
мир
сломленным
(Salvee.!)
Salve
salve
porque
o
certo
não
admiti
(Сальви.!)
Сохранить
Сохранить,
потому
что
право
я
не
признал
E
não
importa
seu
discurso
não
muda
meu
rumo
И
независимо
от
того,
ваша
речь
не
меняет
моего
курса
Se
ainda
tem
sangue
respingando
nas
Tag
dos
muro
Если
у
вас
все
еще
есть
кровь,
брызгающая
на
стены,
Cê
que
sonhou
com
um
mundão
bem
melhor
Вы
мечтали
о
лучшем
мире
Mas
já
viu
que
quem
veio
do
pó
voltará
ao
pó
e
é
só.
Но
вы
видели,
что
тот,
кто
пришел
из
праха,
вернется
в
прах,
и
все.
(Refrão:.2x)
(Припев:.2x)
Liga
nóis...
liga
nóis
e
dá
um
salve
Сплав
Нойс...
включи
нолис
и
дай
салют
Sasasa,
salve...
salve
Сасаса,
спаси...
здравствуйте
Liga
nóis
e
dá
um
salve!
Включи
нолис
и
дай
салют!
(Salve...
salve!)
(Здравствуйте...
спаси!)
K.A.R.O
pra
finalizar
L
К.
А.
Р.
О
до
конца
л
Dá
licença
queridão
Karol
pra
quem
não
me
conhece
Извините
Кароль,
кто
меня
не
знает
Concreto,
racha
memo
extremesse
o
esqueleto
Бетон,
трескается
memo
extremesse
скелет
As
pata
de
dinossauro
esmagando
com
sangue
nos
dedo
Лапа
динозавра
задавливая
с
кровью
на
пальцах
Os
inimigo,
os
verme
corrompido
Враг,
испорченный
червь
(Realidade
Cruel...)
é
locomotiva
fora
dos
trilho
(Жестокая
Реальность...)
Локомотив
с
рельсов
(E
sai
da
frente...)
que
nóis
estamos
sem
freio
(И
уходит
с
фронта...)
что
мы
без
тормозов
Aqui
é
resistencia
nego
é
rap
verdadeiro
Здесь
resistencia
nego-это
настоящий
рэп
E
que
se
foda
que
não
toca
nas
rádio
dos
boy
cuzão
И,
черт
возьми,
это
не
играет
на
радио
мальчика
мудак
Meu
terrorismo
é
sonoro,
é
pra
fazer
revolução
Мой
терроризм
звучит,
это
для
революции
No
coração
do
favelado
na
alma
do
detento
В
сердце
трущоб
в
душе
заключенного
Do
mano
que
na
biqueira
gladeia
pelo
sustento
Братан,
который
на
носке
гладит
за
пропитание
Do
tio
humilhado
na
reintegração
de
posse
Униженного
дяди
при
возвращении
во
владение
Baleado
seu
barraco
pela
merda
da
tropa
de
choque
Застрелил
свою
лачугу,
черт
возьми,
ОМОН
Queria
sim
paz
pra
periferia
Я
хотел
мира
для
периферии
Sem
ter
que
deseja
morte
de
pilantra
por
pedofilia
Без
необходимости
желать
смерти
пилантры
от
педофилии
(Refrão:.2x)
(Припев:.2x)
Liga
nóis...
liga
nóis
e
dá
um
salve
Сплав
Нойс...
включи
нолис
и
дай
салют
Sasasa,
salve...
salve
Сасаса,
спаси...
здравствуйте
Liga
nóis
e
dá
um
salve!
Включи
нолис
и
дай
салют!
(Salve...
salve!)
(Здравствуйте...
спаси!)
Que
nas
quebrada
infelizmente
ecoa
bala
Что
сломанный
нас,
к
сожалению,
перекликается
с
пулей
Que
nas
quebrada
infelizmente
ainda
a
polícia
mata
Что
нас
сломали,
к
сожалению,
полиция
все
еще
убивает
Que
se
tem
corpos
decompondo
no
rio
Что
тела
разлагаются
в
реке,
Tem
retrato
mais
que
claro
que
vivemos
na
guerra
civil
Есть
портрет
более
чем
ясно,
что
мы
живем
в
гражданской
войне
Tem
.30
disparando,
incendiando
Иметь
.30
стрельба,
поджигание
Os
águia
da
PM
ou
as
blazer
no
assalto
a
banco
Орел
премьер-министра
или
блейзер
в
ограблении
банка
Cê
tá
nos
campo
de
concentração
moderno
В
Moderna
concentration
Campers
Onde
a
besta
é
americana
em
vez
de
cauda
e
chife
usa
Где
зверь
американский
вместо
хвоста
и
Чейф
использует
Então
não
treme
criança
quando
cê
vê
Так
что
не
тряси
ребенка,
когда
ты
видишь,
Outro
ataque
simultâneo
comandado
pelo
PCC
Еще
одна
одновременная
атака
под
командованием
КПК
Outro
menor
que
furou
de
9 o
pára-brisa
Еще
один
меньший,
который
пробил
9 лобовое
стекло
No
engarrafamento
pela
jóia
de
origem
suiça
В
розливе
драгоценностей
швейцарского
происхождения
Então
não
diga
que
nosso
Rap
apenas
retrata
Так
что
не
говорите,
что
наш
рэп
просто
изображает
Esteriótipo,
apológico
a
violência
barata
Эстериотип,
извиняющийся
за
дешевое
насилие
Se
é...
violento
o
cotidiano
periférico
Если
это
так...
насильственная
периферийная
повседневная
жизнь
Se
torna
natural
infelizmente
ser
sangrento
os
versos.
Это
становится
естественным,
к
сожалению,
быть
кровавыми
стихами.
(Refrão:.2x)
(Припев:.2x)
Liga
nóis...
liga
nóis
e
dá
um
salve
Сплав
Нойс...
включи
нолис
и
дай
салют
Sasasa,
salve...
salve
Сасаса,
спаси...
здравствуйте
Liga
nóis
e
dá
um
salve
Включи
нолис
и
дай
салют
(Salve...
salve!)
(Здравствуйте...
спаси!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flagrante
Attention! Feel free to leave feedback.