Realidade Cruel - A Vida Como Ela É - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Realidade Cruel - A Vida Como Ela É




A Vida Como Ela É
Жизнь такой, какая она есть
Veja a vida como ela é,
Посмотри на жизнь такой, какая она есть,
Demorou, mas eu aprendi que não basta apenas ter fé,
Мне потребовалось время, но я понял, что одной веры недостаточно,
Pra sobreviver aqui no dia á dia,
Чтобы выжить здесь, изо дня в день,
Com uma par de viciado, ladrão e uma par de polícia,
Среди парочки торчков, воров и парочки полицейских,
Vejo o moleque caído no chão,
Я вижу пацана, лежащего на земле,
Desesperado com o revólver na mão,
В отчаянии, с револьвером в руке,
Pede socorro, ele grita, ele chora,
Он просит о помощи, он кричит, он плачет,
Com a mão na barriga e o sangue pra fora,
С рукой на животе и кровью наружу,
Quatro tiros sem dó, sem piedade,
Четыре выстрела без жалости, без пощады,
Da pedra no estômago, no peito sem piedade,
Из ствола в живот, в грудь без пощады,
Chegaram chegando num carro metendo bala,
Они подъехали на машине, поливая все пулями,
Um SANTANA prata, quatro portas sem placa,
Серебристый SANTANA, четырехдверный, без номеров,
Em plena luz do dia ali no local,
Средь бела дня, прямо на месте,
Sem ambulância, ocorrência nem hospital,
Ни скорой, ни протокола, ни больницы,
É lastimável eu sei é lamentável mano,
Это прискорбно, я знаю, это ужасно, братан,
Mas aqui coisas assim não me causam espanto,
Но такие вещи меня уже не удивляют,
Por que a chuva que cai sobre a favela,
Потому что дождь, который льет на фавелы,
Os malucos na viela fumando uma vela,
Эти парни на улицах, курящие дурь,
Mesmo assim o tráfico não para,
Даже тогда торговля не прекращается,
Põe uma pedra e uma cinza no cachimbo depois vira fumaça,
Кладёт камень и пепел в трубку, потом всё превращается в дым,
Tem mano que penhora som, bota o carro,
Есть братан, который закладывает аппаратуру, ставит на кон машину,
Tem mano que troca até o barraco,
Есть братан, который меняет даже лачугу,
Acaba com tudo que tem dentro de casa,
Уничтожает всё, что есть в доме,
Espanca a própria mãe e enche os filhos de porrada,
Избивает собственную мать и избивает детей,
É demorou, mas eu aprendi que não basta apenas ter fé,
Да, мне потребовалось время, но я понял, что одной веры недостаточно,
É a vida, a vida como ela é.
Это жизнь, жизнь такой, какая она есть.
Refrão:
Припев:
Esta é a vida de muitos na periferia,
Такова жизнь многих на окраинах,
Tristeza e agonia, correria noite e dia,
Печаль и агония, беготня день и ночь,
Esta é a vida de muitos na periferia,
Такова жизнь многих на окраинах,
Na periferia, na periferia.
На окраинах, на окраинах.
Será que aquele mano era culpado, me diga,
Скажи мне, был ли этот парень виновен,
De ter roubado para sustentar sua própria família,
В том, что он воровал, чтобы прокормить свою семью,
Sou testemunha, mano eu cansei de ver,
Я свидетель, братан, я устал видеть,
O cara se matando pra sobreviver,
Как парень убивает себя, чтобы выжить,
Com sua mulher e três crianças numa casa alugada,
С женой и тремя детьми в съемной лачуге,
E um salário filho da puta que não dava pra nada,
И с зарплатой, черт возьми, которой ни на что не хватало,
Assassinado pela polícia com vários tiros na cara,
Убит полицейскими несколькими выстрелами в лицо,
Tentando assaltar numa agência bancária,
При попытке ограбления банка,
É cruel, eu sei que é foda, é triste,
Это жестоко, я знаю, что это тяжело, это грустно,
Mundo do crime, ladrão e uma par de calibre,
Мир преступности, вор и парочка стволов,
Eu tiro como exemplo pra mim mesmo,
Я беру это как пример для себя,
Quando me lembro dos manos que morreram,
Когда вспоминаю о братьях, которые уже умерли,
Na mão da polícia, na mão de ladrão,
От рук полиции, от рук грабителей,
Numa quebrada sinistra ou numa cela de prisão,
В мрачном переулке или в тюремной камере,
Não, é bem pior do que uma ferida,
Нет, это намного хуже, чем рана,
Que nunca fecha, que nunca cicatriza,
Которая никогда не заживет, которая никогда не затянется,
Olho pro céu e peço pra Deus me guiar,
Я смотрю на небо и прошу Бога направлять меня,
Pra que nenhum filho da puta tente um dia me atrasar,
Чтобы ни один сукин сын никогда не попытался встать у меня на пути,
Com um tiro de doze, uma rajada no peito,
С двенадцатизарядным, с очередью в грудь,
Na lei do inferno sou mais um prisioneiro,
По законам ада я еще один заключенный,
Preferia que fosse bem melhor,
Я бы предпочел, чтобы все было намного лучше,
Ao invés de ver meu povo se acabando no pó,
Чем видеть, как мой народ погибает от дури,
Não ladrão, não sangue bom,
Не воруй, не будь плохим парнем,
Não irmão, por favor não,
Не надо, брат, пожалуйста, не надо,
É bem melhor viver a vida,
Гораздо лучше жить,
De uma forma digna sadia,
Достойно и здраво,
Com sua esposa, filhos, família,
С женой, детьми, семьей,
Sobreviver um dia após um dia,
Выживать день за днем,
Demorou, mas eu aprendi que não basta apenas ter fé,
Мне потребовалось время, но я понял, что одной веры недостаточно,
É a vida, a vida como ela é.
Это жизнь, жизнь такой, какая она есть.
Refrão
Припев
A vida aqui não é como a fita de videocassete,
Жизнь здесь - это не видеокассета,
Que você adianta, para ou rebobina,
Которую можно перемотать вперед, назад или поставить на паузу,
Não é como as crianças se divertindo na creche,
Это не детские забавы,
É muito mais triste do que você imagina,
Это намного печальнее, чем ты можешь себе представить,
Ter uma casa, um carro, um telefone,
Иметь дом, машину, телефон,
Ter um trampo descente na vida ser um homem,
Иметь достойную работу, быть мужчиной,
Mas nem tudo parceiro é como a gente quer,
Но не все, братан, так, как хотят люди,
É ou não é, a vida como ela é,
Это так или нет, жизнь такой, какая она есть,
Uma mina me diz que quer parar,
Одна девчонка говорит мне, что хочет бросить,
De cheirar cocaína e de roubar,
Нюхать кокаин и воровать,
um moleque mais ou menos de 14 anos,
А мальчишка лет четырнадцати,
Olha e me diz que matou uma par de fulano,
Смотрит и говорит мне, что уже убил пару человек,
Com oitão niquelado cromado ele fala,
С никелированным хромированным стволом он говорит,
Se desandar, deixa brecha eu meto bala,
Если дернешься, дашь слабину - получишь пулю,
Não to nem com porra nenhuma
Мне плевать ни на что,
Pra mim tanto faz a cadeia ou a sepultura,
Мне все равно - тюрьма или могила,
Reportagem no noticiário,
Репортаж в новостях,
Quatro pessoas encontradas dentro de um barraco,
Четыре человека найдены в лачуге,
Alguns vestígios, nenhuma pista,
Несколько улик, никаких зацепок,
Alguns cachimbos, algumas gramas de cocaína,
Несколько трубок, несколько граммов кокаина,
A vida aqui vale muito pouco,
Жизнь здесь мало что стоит,
Ainda mais na mão de um mano muito louco,
Тем более в руках отморозка,
Com uma semi-automática na cinta,
С полуавтоматом на поясе,
No farol ou numa de esquina,
На светофоре или на углу,
Aterroriza, congela a sua alma,
Он терроризирует, сковывает твою душу,
Te põe em pânico, tira a sua calma,
Вводит тебя в панику, лишает тебя спокойствия,
Demorou, mas eu aprendi que não basta apenas ter fé,
Мне потребовалось время, но я понял, что одной веры недостаточно,
É a vida, a vida como ela é.
Это жизнь, жизнь такой, какая она есть.
Refrão.
Припев.





Writer(s): Douglas Aparecido De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.