Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Future Self
Liebes zukünftiges Ich
Dear
future
self
I
need
your
intervention
Liebes
zukünftiges
Ich,
ich
brauche
deine
Hilfe
I
been
growin'
and
progressin'
but
I
have
so
many
questions
Ich
bin
gewachsen
und
habe
Fortschritte
gemacht,
aber
ich
habe
so
viele
Fragen
Lookin'
for
answers
or
suggestions
Ich
suche
nach
Antworten
oder
Vorschlägen
I
hope
you'll
tell
me
what
you
can
but
understand
your
discretion
Ich
hoffe,
du
sagst
mir,
was
du
kannst,
aber
verstehe
deine
Diskretion
Dear
future
self
did
I
learn
to
balance
Liebes
zukünftiges
Ich,
habe
ich
gelernt,
das
Gleichgewicht
zu
halten
Am
I
the
best
version
of
me
and
was
it
worth
the
challenge
Bin
ich
die
beste
Version
von
mir
und
war
es
die
Herausforderung
wert
Did
I
learn
to
enjoy
the
small
wins
Habe
ich
gelernt,
die
kleinen
Siege
zu
genießen
Do
I
have
kids
Habe
ich
Kinder
Pets
count
too
Haustiere
zählen
auch
Did
I
start
to
give
my
all
in
all
that
I
do
Habe
ich
angefangen,
bei
allem,
was
ich
tue,
mein
Bestes
zu
geben
Did
I
stop
worryin'
if
my
paycheck
came
through
Habe
ich
aufgehört,
mir
Sorgen
zu
machen,
ob
mein
Gehaltsscheck
kommt
Cause
my
debt
too
high
Weil
meine
Schulden
zu
hoch
sind
And
I'm
livin'
paycheck
to
paycheck
Und
ich
lebe
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
Am
I
still
stressed
do
I
get
rest
do
I
do
what's
best
Bin
ich
immer
noch
gestresst,
bekomme
ich
Ruhe,
tue
ich,
was
am
besten
ist
Or
am
I
dead
Oder
bin
ich
tot
What
age
did
I
make
it
to
Welches
Alter
habe
ich
erreicht
If
you
told
me
mid
40's
that'd
be
cool
Wenn
du
mir
Mitte
40
sagen
würdest,
wäre
das
cool
And
it's
really
sad
to
think
that
Und
es
ist
wirklich
traurig,
das
zu
denken
But
when
I
think
back
Aber
wenn
ich
zurückdenke
I
can't
believe
I'm
still
alive
in
this
very
moment
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
in
diesem
Moment
noch
am
Leben
bin
Time
to
own
it
Zeit,
es
zu
akzeptieren
I
go
to
therapy
now
Ich
gehe
jetzt
zur
Therapie
Did
I
stick
with
it
Bin
ich
dabei
geblieben
Am
I
still
obsessed
with
quick
riches
Bin
ich
immer
noch
besessen
von
schnellem
Reichtum
Did
I
stop
making
excuses
and
quit
bitchin'
Habe
ich
aufgehört,
Ausreden
zu
finden
und
mit
dem
Jammern
aufgehört
Do
I
let
my
wife
rest
while
I
do
the
dishes
Lasse
ich
meine
Frau
sich
ausruhen,
während
ich
den
Abwasch
mache
Or
is
she
in
the
kitchen
Oder
ist
sie
in
der
Küche
Am
I
still
married
Bin
ich
noch
verheiratet
Is
she
glad
that
she
stayed
Ist
sie
froh,
dass
sie
geblieben
ist
Is
my
wife
happy
Ist
meine
Frau
glücklich
And
was
it
worth
the
wait
Und
hat
sich
das
Warten
gelohnt
Did
I
get
her
all
I
promised
Habe
ich
ihr
alles
gegeben,
was
ich
versprochen
habe
And
if
I
didn't
Und
wenn
nicht
Am
I
workin'
my
fuckin'
ass
off
to
make
sure
she
fuckin'
gets
it
Arbeite
ich
mir
dann
den
verdammten
Arsch
ab,
um
sicherzustellen,
dass
sie
es
verdammt
noch
mal
bekommt
Do
I
still
fear
poverty
do
I
still
fear
death
Habe
ich
immer
noch
Angst
vor
Armut,
habe
ich
immer
noch
Angst
vor
dem
Tod
Did
I
learn
how
my
thoughts
and
energy
manifest
Habe
ich
gelernt,
wie
meine
Gedanken
und
Energie
sich
manifestieren
Am
I
still
an
addict
and
do
I
feel
obsessed
Bin
ich
immer
noch
süchtig
und
fühle
ich
mich
besessen
Or
do
I
wake
up
positive
and
just
do
my
best
Oder
wache
ich
positiv
auf
und
gebe
einfach
mein
Bestes
Did
my
dad
beat
cancer
Hat
mein
Vater
den
Krebs
besiegt
Did
my
friend
stop
drinking
Hat
mein
Freund
aufgehört
zu
trinken
Did
my
mom
come
home
Ist
meine
Mutter
nach
Hause
gekommen
Is
she
stayin'
or
leavin'
Bleibt
sie
oder
geht
sie
Did
I
defeat
my
demons
Habe
ich
meine
Dämonen
besiegt
Or
do
I
feel
them
creeping
Oder
fühle
ich
sie
kriechen
Can
I
stand
on
a
ledge
and
not
feel
like
leaping
Kann
ich
auf
einem
Felsvorsprung
stehen
und
nicht
das
Gefühl
haben,
springen
zu
wollen
Fuck
this
shit
fuck
it
Scheiß
drauf,
scheiß
drauf
Can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
tun
Can't
do
this
Kann
das
nicht
tun
Please
help
me
please
please
Bitte
hilf
mir,
bitte,
bitte
Please
please
answer
me
Bitte,
bitte
antworte
mir
Dear
present
self
here's
some
words
of
advice
Liebes
gegenwärtiges
Ich,
hier
sind
ein
paar
Worte
als
Rat
You
learned
to
control
your
vices
Du
hast
gelernt,
deine
Laster
zu
kontrollieren
And
yes
you're
happy
Und
ja,
du
bist
glücklich
So
is
your
wife
Deine
Frau
ist
es
auch
And
every
night
you
say
goodnight
to
a
couple
kids
Und
jede
Nacht
sagst
du
ein
paar
Kindern
gute
Nacht
And
a
couple
pets
too
Und
auch
ein
paar
Haustieren
You
stress
less
and
your
bills
aren't
past
due
Du
bist
weniger
gestresst
und
deine
Rechnungen
sind
nicht
überfällig
Now
I
don't
speak
to
negativity
Jetzt
spreche
ich
nicht
zu
Negativität
So
understand
I
won't
answer
every
single
thing
you
said
to
me
Verstehe
also,
dass
ich
nicht
jede
einzelne
Sache
beantworten
werde,
die
du
mir
gesagt
hast
But
you're
doing
better
mentally
Aber
es
geht
dir
mental
besser
Cause
honestly
the
old
me
and
the
present
you
is
dead
to
me
Denn
ehrlich
gesagt,
das
alte
Ich
und
das
gegenwärtige
Du
sind
für
mich
tot
Remember
to
exercise
and
it's
healthier
if
you
cook
Denk
daran,
Sport
zu
treiben,
und
es
ist
gesünder,
wenn
du
kochst
And
therapy's
been
great
don't
let
it
go
overlooked
Und
die
Therapie
war
großartig,
lass
sie
nicht
unbemerkt
When
life
packs
a
punch
you
dodge
and
write
hooks
Wenn
das
Leben
einen
Schlag
austeilt,
weichst
du
aus
und
schreibst
Haken
Say
fuck
you
to
judgement
write
your
own
book
Sag
"Scheiß
drauf"
zum
Urteil,
schreib
dein
eigenes
Buch
I
hope
this
gives
you
clarity
in
moments
you
feel
dark
Ich
hoffe,
das
gibt
dir
Klarheit
in
Momenten,
in
denen
du
dich
dunkel
fühlst
I
have
one
last
thing
to
say
before
we
part
Ich
habe
noch
eine
letzte
Sache
zu
sagen,
bevor
wir
uns
trennen
I
just
want
to
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
Ich
möchte
dir
einfach
von
ganzem
Herzen
danken
Cause
hitting
rock
bottom
gave
yourself
a
new
start
Denn
der
Tiefpunkt
gab
dir
einen
Neuanfang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kash Eurkus
Attention! Feel free to leave feedback.