Realname Kash - Dear Future Self - translation of the lyrics into German

Dear Future Self - Realname Kashtranslation in German




Dear Future Self
Liebes zukünftiges Ich
Dear future self I need your intervention
Liebes zukünftiges Ich, ich brauche deine Hilfe
I been growin' and progressin' but I have so many questions
Ich bin gewachsen und habe Fortschritte gemacht, aber ich habe so viele Fragen
Lookin' for answers or suggestions
Ich suche nach Antworten oder Vorschlägen
I hope you'll tell me what you can but understand your discretion
Ich hoffe, du sagst mir, was du kannst, aber verstehe deine Diskretion
Dear future self did I learn to balance
Liebes zukünftiges Ich, habe ich gelernt, das Gleichgewicht zu halten
Am I the best version of me and was it worth the challenge
Bin ich die beste Version von mir und war es die Herausforderung wert
Yay
Ja
Did I learn to enjoy the small wins
Habe ich gelernt, die kleinen Siege zu genießen
Do I have kids
Habe ich Kinder
How many
Wie viele
Pets count too
Haustiere zählen auch
Did I start to give my all in all that I do
Habe ich angefangen, bei allem, was ich tue, mein Bestes zu geben
Did I stop worryin' if my paycheck came through
Habe ich aufgehört, mir Sorgen zu machen, ob mein Gehaltsscheck kommt
Cause my debt too high
Weil meine Schulden zu hoch sind
And I'm livin' paycheck to paycheck
Und ich lebe von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck
Am I still stressed do I get rest do I do what's best
Bin ich immer noch gestresst, bekomme ich Ruhe, tue ich, was am besten ist
Or am I dead
Oder bin ich tot
What age did I make it to
Welches Alter habe ich erreicht
If you told me mid 40's that'd be cool
Wenn du mir Mitte 40 sagen würdest, wäre das cool
And it's really sad to think that
Und es ist wirklich traurig, das zu denken
But when I think back
Aber wenn ich zurückdenke
I can't believe I'm still alive in this very moment
Ich kann nicht glauben, dass ich in diesem Moment noch am Leben bin
Time to own it
Zeit, es zu akzeptieren
I go to therapy now
Ich gehe jetzt zur Therapie
Did I stick with it
Bin ich dabei geblieben
Am I still obsessed with quick riches
Bin ich immer noch besessen von schnellem Reichtum
Did I stop making excuses and quit bitchin'
Habe ich aufgehört, Ausreden zu finden und mit dem Jammern aufgehört
Do I let my wife rest while I do the dishes
Lasse ich meine Frau sich ausruhen, während ich den Abwasch mache
Or is she in the kitchen
Oder ist sie in der Küche
Am I still married
Bin ich noch verheiratet
Is she glad that she stayed
Ist sie froh, dass sie geblieben ist
Is my wife happy
Ist meine Frau glücklich
And was it worth the wait
Und hat sich das Warten gelohnt
Did I get her all I promised
Habe ich ihr alles gegeben, was ich versprochen habe
And if I didn't
Und wenn nicht
Am I workin' my fuckin' ass off to make sure she fuckin' gets it
Arbeite ich mir dann den verdammten Arsch ab, um sicherzustellen, dass sie es verdammt noch mal bekommt
Do I still fear poverty do I still fear death
Habe ich immer noch Angst vor Armut, habe ich immer noch Angst vor dem Tod
Did I learn how my thoughts and energy manifest
Habe ich gelernt, wie meine Gedanken und Energie sich manifestieren
Am I still an addict and do I feel obsessed
Bin ich immer noch süchtig und fühle ich mich besessen
Or do I wake up positive and just do my best
Oder wache ich positiv auf und gebe einfach mein Bestes
Did my dad beat cancer
Hat mein Vater den Krebs besiegt
Did my friend stop drinking
Hat mein Freund aufgehört zu trinken
Did my mom come home
Ist meine Mutter nach Hause gekommen
Is she stayin' or leavin'
Bleibt sie oder geht sie
Did I defeat my demons
Habe ich meine Dämonen besiegt
Or do I feel them creeping
Oder fühle ich sie kriechen
Can I stand on a ledge and not feel like leaping
Kann ich auf einem Felsvorsprung stehen und nicht das Gefühl haben, springen zu wollen
For real
Wirklich
Fuck this shit fuck it
Scheiß drauf, scheiß drauf
Can't do this anymore
Ich kann das nicht mehr tun
Can't do this
Kann das nicht tun
Please help me please please
Bitte hilf mir, bitte, bitte
Fuck
Scheiße
Answer me
Antworte mir
Please please answer me
Bitte, bitte antworte mir
Dear present self here's some words of advice
Liebes gegenwärtiges Ich, hier sind ein paar Worte als Rat
You learned to control your vices
Du hast gelernt, deine Laster zu kontrollieren
And yes you're happy
Und ja, du bist glücklich
So is your wife
Deine Frau ist es auch
And every night you say goodnight to a couple kids
Und jede Nacht sagst du ein paar Kindern gute Nacht
And a couple pets too
Und auch ein paar Haustieren
You stress less and your bills aren't past due
Du bist weniger gestresst und deine Rechnungen sind nicht überfällig
Now I don't speak to negativity
Jetzt spreche ich nicht zu Negativität
So understand I won't answer every single thing you said to me
Verstehe also, dass ich nicht jede einzelne Sache beantworten werde, die du mir gesagt hast
But you're doing better mentally
Aber es geht dir mental besser
Cause honestly the old me and the present you is dead to me
Denn ehrlich gesagt, das alte Ich und das gegenwärtige Du sind für mich tot
Remember to exercise and it's healthier if you cook
Denk daran, Sport zu treiben, und es ist gesünder, wenn du kochst
And therapy's been great don't let it go overlooked
Und die Therapie war großartig, lass sie nicht unbemerkt
When life packs a punch you dodge and write hooks
Wenn das Leben einen Schlag austeilt, weichst du aus und schreibst Haken
Say fuck you to judgement write your own book
Sag "Scheiß drauf" zum Urteil, schreib dein eigenes Buch
I hope this gives you clarity in moments you feel dark
Ich hoffe, das gibt dir Klarheit in Momenten, in denen du dich dunkel fühlst
I have one last thing to say before we part
Ich habe noch eine letzte Sache zu sagen, bevor wir uns trennen
I just want to thank you from the bottom of my heart
Ich möchte dir einfach von ganzem Herzen danken
Cause hitting rock bottom gave yourself a new start
Denn der Tiefpunkt gab dir einen Neuanfang





Writer(s): Kash Eurkus


Attention! Feel free to leave feedback.