Lyrics and translation Rebecca Shiochet, Ashleigh Ball, Shannon Chan-Kent, Kazumi Evans & Andrea Libman - Os Jogos da Amizade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Jogos da Amizade
Игры Дружбы
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Jogos
da
Amizade!
Игры
Дружбы!
Fomos
tão
longe
Мы
зашли
так
далеко
E
não
vamos
voltar
(Não
dá!)
И
не
вернёмся
назад
(Ни
за
что!)
O
ataque
virá
(Virá!)
Атака
грядет
(Грядет!)
Não
nos
procure
Не
ищи
нас
Pois
iremos
te
achar
(Já,
já!)
Потому
что
мы
найдём
тебя
(С
минуты
на
минуту!)
E
no
fim
a
coroa
И
в
конце
корону
Vamos
lá
(vamos
lá!)
Давай
(давай!)
Para
os
Jogos
da
Amizade
На
Игры
Дружбы
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Nah,
vamos
lá!
На,
давай!
Vamos
lá
(vamos
lá!)
Давай
(давай!)
Para
os
Jogos
da
Amizade
На
Игры
Дружбы
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Nah,
vamos
lá!
На,
давай!
Hey!
Vamos
lá!
Эй!
Давай!
Nos
dedicamos
Мы
отдаёмся
полностью
Para
vencer
Чтобы
победить
Diremos
só
uma
vez
Скажем
только
раз
Magia
vem
de
dentro
de
nós
Магия
исходит
изнутри
нас
Você
tem
o
que
vê
Ты
видишь
то,
что
есть
É
bom
não
esquecer
Лучше
не
забывать
Vamos
lá
(vamos
lá!)
Давай
(давай!)
Para
os
Jogos
da
Amizade
На
Игры
Дружбы
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Nah,
vamos
lá!
На,
давай!
Vamos
lá
(vamos
lá!)
Давай
(давай!)
Para
os
Jogos
da
Amizade
На
Игры
Дружбы
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Nah,
vamos
lá!
На,
давай!
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Nah,
vamos
lá!
На,
давай!
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Nah,
vamos
lá!
На,
давай!
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Nah,
vamos
lá!
На,
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Luke Ingram
Attention! Feel free to leave feedback.