Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Winning
Weiter gewinnen
They
don't
give
a
damn
about
you
Sie
scheren
sich
einen
Dreck
um
dich
Kick
you
in
the
face
when
you
down
Treten
dir
ins
Gesicht,
wenn
du
am
Boden
liegst
So
many
people
doubt
of
me
So
viele
Leute
zweifeln
an
mir
When
I'm
on
top
looking
without
Wenn
ich
oben
bin
und
hinausschaue
Love
deadly
in
the
street
Liebe
ist
tödlich
auf
der
Straße
Bought
somebody
[?]
I
thought
with
my
friend
Kaufte
jemanden
[?],
dachte
ich,
mit
meinem
Freund
All
I
really
know
is
that
I
ain't
never
gonna
stop
Alles,
was
ich
wirklich
weiß,
ist,
dass
ich
niemals
aufhören
werde
Home
boy
I'm
a
[?]
Homeboy,
ich
bin
ein
[?]
As
I
walk
to
the
valley
int
eh
shadow
with
death
Während
ich
durch
das
Tal
im
Schatten
des
Todes
gehe
I
fear
no
evil
in
my
balley
I
step
Fürchte
ich
kein
Übel,
in
meiner
Gegend
mache
ich
meine
Schritte
I'll
be
the
best
cap
still
the
most
hated
Ich
werde
der
Beste
sein,
trotzdem
der
Meistgehasste
Seven
deals
later
the
most
celebrated
Sieben
Deals
später
der
Meistgefeierte
Been
through
it
all
Habe
alles
durchgemacht
Knew
I
could
do
it
all
Wusste,
ich
könnte
alles
schaffen
We
in
the
world
a
weak
[?]
we
through
fall
Wir
in
der
Welt,
ein
schwaches
[?],
wir
fallen
durch
Higher
up
seeking
the
credit
for
what
I
does
Höhergestellte
suchen
die
Anerkennung
für
das,
was
ich
tue
But
every
day
I'm
ringing
the
bell
they
feel
the
buzz
Aber
jeden
Tag
läute
ich
die
Glocke,
sie
spüren
den
Rummel
I'm
a
beast
putting
numbers
on
the
[?]
Ich
bin
ein
Biest,
bringe
Zahlen
aufs
[Brett?]
I'm
a
keep
winning
this
is
what
I
[?]
Ich
werde
weiter
gewinnen,
das
ist
es,
was
ich
[tue?]
Look
mama
you
made
you
a
boss
Schau
Mama,
du
hast
aus
mir
einen
Boss
gemacht
Me
against
the
world
twice
I
never
lost
Ich
gegen
die
Welt,
zweimal,
ich
habe
nie
verloren
Four
cord
pressure
still
get
the
bucket
Full-Court-Pressing,
mache
trotzdem
den
Korb
In
the
hood
I'm
good
making
gotta
love
it
In
der
Hood
bin
ich
gut
drauf,
schaffe
es,
man
muss
es
lieben
And
when
the
boys
come
out
saying
anything
Und
wenn
die
Jungs
rauskommen
und
irgendwas
sagen
I'm
a
keep
winning
bet
money
bet
anything
Werde
ich
weiter
gewinnen,
wette
Geld,
wette
alles
Hey
I've
been
the
main
to
that
number
one
Hey,
ich
war
der
Mann
für
diese
Nummer
Eins
I
ain't'
never
gonna
stop
Ich
werde
niemals
aufhören
Said
I
couldn't
make
it
so
I
had
to
take
it
Sagten,
ich
könnte
es
nicht
schaffen,
also
musste
ich
es
mir
nehmen
I'm
a
keep
winning
my
[?]
Wanna
see
they
make
it
Ich
werde
weiter
gewinnen,
mein
[?]
will
sehen,
dass
sie
es
schaffen
Didn't
think
I
[?]
my
home
Dachten
nicht,
ich
[?]
mein
Zuhause
You
can
keep
on
'cause
I
ain't
gonna
stop
Du
kannst
weitermachen,
denn
ich
werde
nicht
aufhören
Home
boy
I'm
a
keep
winning
Homeboy,
ich
werde
weiter
gewinnen
Dirty
rare
from
the
Brooklyn
pg
Schmutzig
selten
aus
den
Brooklyn
PGs
To
the
west
coast
flying
in
pg's
An
die
Westküste,
fliege
in
PJs
Miami
beach
[?]
On
DJ
Miami
Beach
[?]
beim
DJ
Still
keep
ti
thought
up
and
make
it
look
easy
Halte
es
immer
noch
durchdacht
und
lasse
es
einfach
aussehen
I'm
a
go
get
it
in
a
Apolo
sweater
Ich
hole
es
mir
in
einem
Apolo-Pullover
Step
at
ym
of
[?]
In
the
hood
like
mix
with
[?]
Trete
auf
ym
von
[?]
In
der
Hood
wie
gemischt
mit
[?]
Everybody
see
I
couldn't
see
what
I
do
Jeder
sieht,
ich
konnte
nicht
sehen,
was
ich
tue
Funny
now
they
try
to
do
what
I
do
Lustig,
jetzt
versuchen
sie
zu
tun,
was
ich
tue
I'm
a
pioneer
seek
my
name
[?]
Ich
bin
ein
Pionier,
man
sucht
meinen
Namen
[?]
With
the
vaulters
too
my
chest
[?]
Mit
den
Geiern
auch,
meine
Brust
[?]
Kicking
down
doors
convix
[?]
Trete
Türen
ein,
Sträflinge
[?]
Even
giving
mine
or
I'm
a
take
yours
Entweder
gebe
ich
meins,
oder
ich
nehme
deins
Drinking
up
a
bottle
I'm
a
keep
balling
like
I
just
want
a
[?]
Trinke
eine
Flasche
aus,
ich
mache
weiter
Party,
als
ob
ich
nur
ein
[?]
will
What
kind
of
[?]
Would
I
be
Welche
Art
von
[?]
wäre
ich
[?]
but
I'm
trying
make
a
[?]
in
my
life
[?]
aber
ich
versuche,
ein
[?]
in
meinem
Leben
zu
machen
In
my
life
a
sacrifice
I'm
a
do
without
[?]
In
meinem
Leben
ein
Opfer,
ich
werde
ohne
[?]
auskommen
I
ain't
never
gonna
stop
Ich
werde
niemals
aufhören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.