Red Lips - Cappuccino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Red Lips - Cappuccino




Cappuccino
Капучино
Czy jestem sama tego nie wiem
Одна ли я, не знаю,
Bo zdarza mi się, że nocą kogoś mam
Ведь часто по ночам с кем-то бываю.
Popełniam błędy nie jestem święta
Ошибки совершаю, не святая,
Braku umiaru mam i często bywam zmienna
Мне не хватает меры, и часто я другая.
Często bywam zmienna
Часто я другая,
Nie jestem święta
Не святая я.
A gdybym była całkiem inna
А будь совсем иной,
To może mogłoby nawet udać się
Быть может, все б сложилось,
Tego jednak nie jestem pewna
Но в этом не уверена,
Bo sama nie wiem, nie wiem czego chcę
Ведь сама не знаю, чего хочу.
Czego chcę?
Чего хочу?
Czego chcę, czego?
Чего хочу, чего?
Sama nie wiem... czego chcę
Сама не знаю... чего хочу.
Zostań u mnie na noc
Останься у меня на ночь,
Otworzymy wino
Откроем вино,
I posłuchamy starych winylowych płyt
И послушаем старые виниловые пластинки.
Rano śniadanie i cappuccino
Утром завтрак и капучино,
Zanim powrócimy do tych skomplikowanych żyć
Прежде чем вернемся к этим сложным жизням.
Zostań na noc
Останься на ночь,
Otworzymy wino
Откроем вино,
I posłuchamy starych winylowych płyt
И послушаем старые виниловые пластинки.
Rano śniadanie i cappuccino
Утром завтрак и капучино,
Zanim powrócimy do naszych żyć
Прежде чем вернемся к нашим жизням.
Masz w sobie coś
В тебе есть что-то,
Co mi każe wracać
Что заставляет меня возвращаться.
I tak co noc kiedy jestem sama
И так каждую ночь, когда я одна.
Masz w sobie coś
В тебе есть что-то,
Co mi każe wracać
Что заставляет меня возвращаться.
I tak co noc cappuccino
И так каждую ночь, капучино.
Znów zapomniałam o tym i tamtym
Снова забыла о том и о сем,
O tym i tamtym i o tym przecież też
О том и о сем, и об этом тоже.
Mam gorsze dni tak jak każdy
Бывают дни плохие, как у всех,
I wyretuszowanych mam za dużo zdjęć
И отретушированных фото у меня слишком много.
Za dużo o o... wyretuszowanych... zdjęć
Слишком много... отретушированных... фото.
A jednak wracasz sam nie wiesz po co
И все же возвращаешься, сам не знаешь зачем.
Miałeś nie dzwonić i tyle razy już
Не должен был звонить, и столько раз уже.
Wracasz każda samotną nocą
Возвращаешься каждой одинокой ночью,
I czujesz to choć wcale nie chcesz czuć
И чувствуешь это, хоть и не хочешь чувствовать.
Nie chcesz wcale tego czuć ale wracasz...
Не хочешь вовсе этого чувствовать, но возвращаешься...
Zostań u mnie na noc
Останься у меня на ночь,
Otworzymy wino
Откроем вино,
I posłuchamy starych winylowych płyt
И послушаем старые виниловые пластинки.
Rano śniadanie i cappuccino
Утром завтрак и капучино,
Zanim powrócimy do tych skomplikowanych żyć
Прежде чем вернемся к этим сложным жизням.
Zostań na noc
Останься на ночь,
Otworzymy wino
Откроем вино,
I posłuchamy starych winylowych płyt
И послушаем старые виниловые пластинки.
Rano śniadanie i cappuccino
Утром завтрак и капучино,
Zanim powrócimy do naszych żyć
Прежде чем вернемся к нашим жизням.
Najpierw cappuccino
Сначала капучино.
Masz w sobie coś
В тебе есть что-то,
Co mi każe wracać
Что заставляет меня возвращаться.
I tak co noc kiedy jestem sama
И так каждую ночь, когда я одна.
Masz w sobie coś
В тебе есть что-то,
Co mi każe wracać
Что заставляет меня возвращаться.
I tak co noc najpierw cappuccino
И так каждую ночь, сначала капучино.
Masz w sobie coś
В тебе есть что-то,
Co mi każe wracać
Что заставляет меня возвращаться.
I tak co noc kiedy jestem sama
И так каждую ночь, когда я одна.
Masz w sobie coś
В тебе есть что-то,
Co mi każe wracać
Что заставляет меня возвращаться.
I tak co noc cappuccino
И так каждую ночь, капучино.





Writer(s): Arkadiusz Kopera, Joanna Lazer, łukasz Lazer


Attention! Feel free to leave feedback.