Lyrics and translation Reece Rowan - Diagnostic of (feat. benjamin.)
I've
been
waiting
on
your
phone
call
Я
ждал
твоего
телефонного
звонка
Cause
we
in
this
for
the
long
haul
Потому
что
мы
в
этом
надолго
Take
a
second
let
me
test
you
Подожди
секунду,
позволь
мне
проверить
тебя
So
don't
do
shit
unless
I
say
so
Так
что
не
делай
ни
хрена,
пока
я
не
скажу
First
step
is
get
you
a
connection
Первый
шаг
- установить
с
вами
связь
Second
is
maybe
some
direction
Второе
- это,
возможно,
какое-то
направление
Third
and
then
you'll
get
respect
son
В-третьих,
и
тогда
ты
получишь
уважение,
сынок
I
take
that
back
don't
mean
to
mention
Я
беру
свои
слова
обратно,
не
хотел
упоминать
Wait
a
minute
I
forgot
why
I
was
even
concerned
Подождите
минутку,
я
даже
забыл,
почему
я
был
обеспокоен
Hold
up
for
a
second
let
me
tell
you
what
we
have
learned
Подождите
секунду,
позвольте
мне
рассказать
вам,
чему
мы
научились
We
got
that
vivacious
patience
for
doctors
patients
У
нас
есть
это
живое
терпение
к
врачам
пациентам
And
a
trap
door
waiting
on
a
gracious
basis
for
complacent
vagrants
И
люк,
любезно
ожидающий
самодовольных
бродяг
Worst
comes
to
worst
or
if
push
comes
to
shove
Худшее
приходит
к
худшему
или
если
толчок
приходит
к
толчку
I'll
take
the
latter
cause
I'm
one
step
above
Я
выберу
последнее,
потому
что
я
на
одну
ступень
выше
For
a
fresh
start
you'll
go
to
US
dot
gov
Чтобы
начать
все
сначала,
вы
обратитесь
к
нам
в
dot
gov
While
the
last
one
is
a
diagnostic
of
В
то
время
как
последний
является
диагностикой
I
don't
need
a
label
that's
too
much
restrain
Мне
не
нужен
ярлык,
который
слишком
сильно
сдерживает
I
know
that
I'm
able
I
don't
need
a
cane
Я
знаю,
что
я
в
состоянии,
мне
не
нужна
трость
I'm
down
with
my
homies
come
up
in
the
game
Я
внизу,
мои
кореши
вступают
в
игру
Say
maybe
to
signing
I'd
do
it
for
fame
Скажи,
может
быть,
подписав
контракт,
я
бы
сделал
это
ради
славы
Whatever
it
takes
loosing
my
shame
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
теряю
свой
стыд
Keeping
my
name
keeping
my
chains
Сохраняю
свое
имя,
сохраняю
свои
цепи
Not
gonna
change
up
for
some
change
bud
Не
собираюсь
меняться
ради
каких-то
перемен,
приятель
Take
pain
from
where
I
came
from
Прими
боль
оттуда,
откуда
я
пришел
Making
art
straight
from
my
Twain
brain
Создаю
искусство
прямо
из
моего
двойного
мозга
Drain
brain
strain
from
the
main
vein
Слейте
мозговую
жидкость
из
главной
вены
I'm
in
my
lane
and
your
lane
Я
нахожусь
на
своей
полосе
и
на
твоей
полосе
Imma
get
fame
all
of
my
way
Я
добьюсь
славы
на
всем
своем
пути
Don't
need
a
label
to
pull
up
and
pay
me
Мне
не
нужен
ярлык,
чтобы
подъехать
и
заплатить
мне
They
cannot
tame
me
Они
не
могут
приручить
меня
I'm
gonna
pay
me
Я
собираюсь
заплатить
мне
Gonna
be
shifting
my
rhythm
like
techtonic
plates
Буду
менять
свой
ритм,
как
тектонические
тарелки.
Getting
up
in
your
face
might
be
catching
a
case
Попадание
тебе
в
лицо
может
означать
подхватывание
дела
If
we
fighting
for
space
then
I'm
winning
that
race
Если
мы
боремся
за
космос,
то
я
выигрываю
эту
гонку
I
got
shit
up
my
sleeve
like
a
muh'
fucking
ace
У
меня
есть
дерьмо
в
рукаве,
как
гребаный
туз
And
I'm
putting
in
work
and
I'm
looking
for
plays
И
я
принимаюсь
за
работу,
и
я
ищу
пьесы
And
I'm
looking
for
praise
И
я
ищу
похвалы
And
I
look
for
my
place
where
I
fit
in
this
game
and
И
я
ищу
свое
место,
где
я
вписываюсь
в
эту
игру,
и
I
know
that
I
wanna
be
seeing
my
name
next
to
critic's
acclaim's
Я
знаю,
что
хочу
видеть
свое
имя
рядом
с
признанием
критиков
Need
validation
to
function
my
brain
is
avoiding
the
blame
Нужна
проверка,
чтобы
функционировать,
мой
мозг
избегает
вины
Avoiding
the
blame,
feeling
the
shame
Избегая
вины,
чувствуя
стыд
I
got
some
shit
that
I
gotta
go
claim
У
меня
есть
кое-какое
дерьмо,
на
которое
я
должен
пойти
заявить
права
Holding
my
candle
protecting
my
flame
Держу
свою
свечу,
защищая
свое
пламя
Self
diagnosis
I'm
going
insane
Самодиагностика
Я
схожу
с
ума
It's
going
down
like
the
muh'
fucking
Maine
Все
идет
ко
дну,
как
в
гребаном
штате
Мэн.
Tired
of
being
a
muh'
fucking
plain
jane
on
the
same
wave
Устала
быть
чертовски
простой
Джейн
на
одной
волне
Up
in
the
studio
wearing
a
mask
like
I'm
Bane
Наверху,
в
студии,
в
маске,
как
будто
я
Бэйн
Worst
comes
to
worst
or
if
push
comes
to
shove
Худшее
приходит
к
худшему
или
если
толчок
приходит
к
толчку
I'll
take
the
latter
cause
I'm
one
step
above
Я
выберу
последнее,
потому
что
я
на
одну
ступень
выше
For
a
fresh
start
you'll
go
to
US
dot
gov
Чтобы
начать
все
сначала,
вы
обратитесь
к
нам
в
dot
gov
While
the
last
one
is
a
diagnostic
of
В
то
время
как
последний
является
диагностикой
Worst
comes
to
worst
or
if
push
comes
to
shove
Худшее
приходит
к
худшему
или
если
толчок
приходит
к
толчку
I'll
take
the
latter
cause
I'm
one
step
above
Я
выберу
последнее,
потому
что
я
на
одну
ступень
выше
While
the
last
one
is
a
diagnostic
of
В
то
время
как
последний
является
диагностикой
Watch
yourself
I'm
feeling
myself
Следи
за
собой,
я
чувствую
себя
Watch
yourself
I'm
feeling
myself
Следи
за
собой,
я
чувствую
себя
I
said
watch
yourself
because
I'm
feeling
it
Я
сказал,
следи
за
собой,
потому
что
я
чувствую
это
Reeling
it
in
Наматывая
его
на
I
been
on
this
shit
since
I
was
10
Я
занимаюсь
этим
дерьмом
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
10
Diagnostic
of
a
dying
industry
how
the
fuck
do
I
get
paid
then
Диагностика
умирающей
отрасли,
как,
черт
возьми,
мне
тогда
платят
Bigger
niggas
in
better
placement
Большие
ниггеры
в
лучшем
положении
Stare
at
the
fans
that
you
facing
Смотрите
на
фанатов,
с
которыми
вы
сталкиваетесь
You
got
they
house
in
your
paycheck
Ты
получил
их
дом
на
свою
зарплату
That
shit
was
an
easier
time
Это
дерьмо
было
более
легким
временем
You
dissing
on
this
generation
but
we
don't
get
paid
for
the
rhyme
Ты
оскорбляешь
это
поколение,
но
нам
платят
не
за
рифму
No
we
don't
get
paid
for
rhyme
and
that
might
be
a
crime
Нет,
нам
не
платят
за
рифму,
и
это
может
быть
преступлением
But
I'm
feeling
I
might
hit
my
prime
in
due
time
and
a
hundreds
of
thousands
a
big
hill
to
climb
Но
я
чувствую,
что
в
свое
время
достигну
расцвета,
а
сотни
тысяч
- это
большой
холм,
на
который
нужно
взобраться
200
plays
and
I
just
got
a
dime
200
пьес,
и
я
получил
всего
десять
центов
Doing
free
shows
are
we
wasting
our
time
Делая
бесплатные
шоу,
мы
впустую
тратим
наше
время
Nah
maybe
now
I
could
say
that
it's
fine
Нет,
может
быть,
теперь
я
мог
бы
сказать,
что
все
в
порядке
As
long
I'm
up
on
that
stage
with
my
slime
Пока
я
нахожусь
на
этой
сцене
со
своей
слизью
Nah
maybe
now
I
could
say
that
it's
fine
Нет,
может
быть,
теперь
я
мог
бы
сказать,
что
все
в
порядке
As
long
I'm
up
on
that
stage
with
my
slime
Пока
я
нахожусь
на
этой
сцене
со
своей
слизью
Nah
maybe
now
I
could
say
that
it's
fine
Нет,
может
быть,
теперь
я
мог
бы
сказать,
что
все
в
порядке
As
long
I'm
up
on
that
stage
with
my
slime
Пока
я
нахожусь
на
этой
сцене
со
своей
слизью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cooper Woods
Attention! Feel free to leave feedback.