Refentse - Halala Afrika - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Refentse - Halala Afrika




Halala Afrika
Приветствуем Африку
Toe die wêreld hier nog jong was en die horison wyd en oop
Когда мир был еще молод, а горизонт широк и открыт,
Was dit groen hier in die halfrond, suid van die ewenaar
Было зелено здесь, в полушарии, к югу от экватора.
En in die skemer as die son sak en die beeste huis toe loop
И в сумерках, когда солнце садится, и скот идет домой,
Klink die roepstem van die vrouwe oor die heuvels van die land:
Звучит зовущий голос женщины над холмами страны:
Halala, ewig is ons Afrika.
Приветствуем, вечна наша Африка.
Tula tula mtanami, tula tula sanaboni, tula tula mtanami,
Тише, тише, мой ребенок, тише, тише, моя радость, тише, тише, мой ребенок,
Ubab uzobuya sihlale naye, ubab uzobuya sihlale sonke, Hmmm-Hmmm
Отец вернется, и мы будем жить с ним, отец вернется, и мы все будем вместе, Хмм-Хмм
Toe kom die skepe uit die weste, wit seile oor die see
Потом пришли корабли с запада, белые паруса над морем,
Om te vra vir koos en water en te bly vir so veel meer.
Чтобы попросить еды и воды, и остаться на гораздо дольше.
En die land wat een tyd oop was, die land het ons verruil
И землю, что когда-то была открыта, землю мы обменяли
Vir die ghetto's van die stede is ons koperdraad gegee.
На гетто городов, нам дали медную проволоку.
Halala, ewig is ons Afrika
Приветствуем, вечна наша Африка.
Halala, sasiphila, kamnandi, halala, mayibuye Afrika
Приветствуем, мы жили, как хорошо, приветствуем, да вернется Африка.
Tula tula mtanami, tula tula sanaboni, tula tula mtanami,
Тише, тише, мой ребенок, тише, тише, моя радость, тише, тише, мой ребенок,
Ubab uzobuya sihlale naye, ubab uzobuya sihlale sonke, Hmmm-Hmmm
Отец вернется, и мы будем жить с ним, отец вернется, и мы все будем вместе, Хмм-Хмм
Daar was rykdom in die maag van ons moeder Afrika
Было богатство в чреве нашей матери Африки,
Diamante en ook steenkool, goud, edel metaal
Алмазы и уголь, золото, драгоценный металл.
En die mense word die slawe hier want die mense word betaal
И люди стали рабами здесь, потому что людям платят,
Om te tonnel in die aarde elke greintjie uit te haal
Чтобы рыть туннели в земле, добывая каждую крупицу.
En die groot en oop grasvlaktes span dit toe met doringdraad
И большие открытые луга огородили колючей проволокой,
En van die olifant tot die gemsbok al die diere moes kom buig
И от слона до антилопы все животные должны были склониться
Voor die mag van die grootwildjagter voor die mag van sy groot geweer
Перед властью охотника на крупную дичь, перед властью его большого ружья,
Totdat net die stilte oorbly, totdat net die stilte heers.
Пока не останется только тишина, пока не воцарится только тишина.
Halala, ewig is ons Afrika.
Приветствуем, вечна наша Африка.
Halala, sasiphila, kamnandi, halala, mayibuye Afrika
Приветствуем, мы жили, как хорошо, приветствуем, да вернется Африка.
Sasidjapolutjoloythina
Мы танцевали и пели.
Halala, sasiphila, kamnandi, halala, mayibuye Afrika
Приветствуем, мы жили, как хорошо, приветствуем, да вернется Африка.





Writer(s): Johannes Kerkorrel


Attention! Feel free to leave feedback.