Lyrics and translation Reinhard Mey feat. Victoria-Luise Mey - Scarlet Ribbons - Skizzenbuch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarlet Ribbons - Skizzenbuch
Алые ленты - Альбом набросков
I
peeked
in
to
say
goodnight
Я
заглянул,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи,
When
I
heard
my
child
in
prayer
Когда
услышал,
как
моя
дочка
молится,
And
for
me
some
scarlet
ribbons
И
просит
алые
ленты,
Scarlet
ribbons
for
my
hair
Алые
ленты
для
своих
волос.
All
the
stores
were
closed
and
shuttered
Все
магазины
были
закрыты,
All
the
streets
were
dark
and
bare
Все
улицы
были
темны
и
пусты,
In
our
town
no
scarlet
ribbons
В
нашем
городе
не
было
алых
лент,
Scarlet
ribbons
for
my
hair
Алых
лент
для
её
волос.
Through
the
night
my
heart
was
aching
Всю
ночь
мое
сердце
болело,
Just
before
the
dawn
was
breaking
Перед
самым
рассветом,
I
peeked
in
and
on
her
bed
Я
заглянул
к
ней
в
комнату,
и
на
её
кровати,
In
gay
profusion
lying
there
В
радостном
изобилии
лежали,
Scarlet
ribbons,
lovely
ribbons
Алые
ленты,
прекрасные
ленты,
Scarlet
ribbons
for
her
hair
Алые
ленты
для
её
волос.
If
I
live
to
be
a
hundred
Даже
если
я
доживу
до
ста
лет,
I
will
never
know
from
where
Я
никогда
не
узнаю,
откуда
Came
those
lovely
scarlet
ribbons
Взялись
эти
прекрасные
алые
ленты,
Scarlet
ribbons
for
my
hair
Алые
ленты
для
её
волос.
If
I
live
to
be
a
hundred
Даже
если
я
доживу
до
ста
лет,
I
will
never
know
from
where
Я
никогда
не
узнаю,
откуда
Came
those
lovely
scarlet
ribbons
Взялись
эти
прекрасные
алые
ленты,
Scarlet
ribbons
for
my
hair
Алые
ленты
для
её
волос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Segal, Evelyn Levine
Attention! Feel free to leave feedback.