Reinhard Mey - Abend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Abend




Abend
Вечер
Der Himmel ist
Небо такого
Vom hellsten Blau
Ярко-голубого цвета,
Und weiße Wolken
А белые облака
Lächeln mit ihm
Улыбаются вместе с ним.
Und schlanke Bäume
И стройные деревья,
Dunkel oder grün
Темные или зеленые,
Sehen dich an
Смотрят на тебя
Und sagen lautlos: schau
И безмолвно говорят: смотри.
Alles ist eingehüllt
Все окутано,
Eingehüllt in weiche Luft
Окутано мягким воздухом,
Die still ist, so als ob sie
Который тих, словно
Einem Märchen lausche
Слушает сказку.
Und alle Vögel horchen
И все птицы прислушиваются,
Und alle Vögel horchen
И все птицы прислушиваются,
Und alle Vögel horchen
И все птицы прислушиваются,
Wie im Rausche
Как в забытьи.
Man hört nur Duft
Слышно лишь благоухание.
Die weißen Wolken
Белые облака
Blinken wie der Schnee
Сверкают, как снег,
Der auf Vergißmeinnicht
Упавший на незабудки,
Gefallen ist
Упавший на незабудки.
Und ganz so blau liegt
И такой же голубой
Auch das weiche Weh
Лежит и нежная печаль,
Das sich über
Которая разливается
Die Bäume gießt
По деревьям.
Und sind die Bäume
И деревья ли
Dunkel oder grün
Темные или зеленые,
Sie wissen es wohl
Они и сами,
Selber nicht genau
Наверное, не знают.
In einem Fenster
В одном окне
Zittert aus dem Blau
Дрожит в голубизне
Ein Tropfen Rot
Капля красного.
Sie blühn
Они цветут.





Writer(s): Edith Leerkes, Hermannus J. Herman Van Veen, Selma Meerbaum-eisinger


Attention! Feel free to leave feedback.