Lyrics and translation Reinhard Mey - Aber Zu Haus Kann Ich Nur In Berlin Sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aber Zu Haus Kann Ich Nur In Berlin Sein
Только в Берлине я чувствую себя как дома
Ich
mag
das
Allgäu
und
die
bunten
Kühe
Мне
нравится
Альгой
и
пестрые
коровы,
Die
auf
den
sanften,
grünen
Hügeln
muhn
Что
на
зеленых,
пологих
холмах
мычат.
Ich
mag
den
Rhein
trotz
seiner
trüben
Brühe
Мне
нравится
Рейн,
хоть
и
мутная
его
вода,
Und
ich
mag
alle,
die
etwas
dagegen
tun
И
мне
нравятся
все,
кто
пытается
это
изменить.
Das
Alte
Land
und
Hamburg
mag
ich
gerne
Мне
нравится
Альтес
Ланд
и
Гамбург,
Ich
mag
das
Land,
wo
man
sich
Spätzle
macht
Мне
нравится
край,
где
готовят
шпецле.
Ich
mag
den
Kohlenpott
von
Hamm
bis
Herne
Мне
нравится
Рурский
бассейн
от
Хамма
до
Херне,
Und
ich
mag
Mainz,
wenn
es
nicht
grade
singt
und
lacht!
И
мне
нравится
Майнц,
когда
он
не
поет
и
не
смеется!
Aber
Zu
Haus
Kann
Ich
Nur
In
Berlin
Sein
Но
дома
я
могу
быть
только
в
Берлине,
Da
ist
das
Leben,
da
wohnt
der
Bär
Там
жизнь
кипит,
там
живет
медведь.
Denk
ich
zu
Haus,
fällt
mir
nur
Berlin
ein
Когда
я
думаю
о
доме,
мне
вспоминается
только
Берлин,
Da
bin
ich
glücklich,
da
fehlt
mir
nichts
mehr
Там
я
счастлив,
там
мне
больше
ничего
не
нужно.
Ich
hab
nen
Nagelknipser
aus
Solingen
У
меня
есть
кусачки
для
ногтей
из
Золингена,
Mein
Pudding
kommt
direkt
aus
Bielefeld
Мой
пудинг
прямо
из
Билефельда,
Mein
liebster
Suppenwürfel
kommt
aus
Singen
Мой
любимый
бульонный
кубик
из
Зингена,
Und
in
Vechta
kommt
mein
Frühstücksei
zur
Welt
А
в
Фехта
появляется
на
свет
мое
яйцо
для
завтрака.
Ich
zeche
gern
im
Ratskeller
zu
Bremen
Мне
нравится
ужинать
в
ратуше
Бремена,
Ich
friere
gern
im
Sommer
in
Scharbeutz
Мне
нравится
мерзнуть
летом
в
Шарбойце,
Lass
mir
im
Schwarzwald
den
Blinddarm
rausnehmen
Мне
нравится
удалять
аппендицит
в
Шварцвальде,
Und
ich
stehe
im
Stau
am
Kamener
Kreuz
И
стоять
в
пробке
на
Каменер
Кройц.
Ich
liebe
Kiel
und
all
die
kleinen
Sprotten
Я
люблю
Киль
и
всю
его
мелкую
кильку,
In
Flensburg
sitz
ich
gern
und
prüf
den
Rum
Во
Фленсбурге
я
люблю
сидеть
и
дегустировать
ром.
Nur,
bleib
ich
zu
lang
fort,
krieg
ich
die
Motten
Но
если
я
слишком
долго
остаюсь
вдали
от
дома,
меня
одолевает
тоска,
Und
dann
hilft
alles
nix,
dann
kehr
ich
einfach
um
И
тогда
ничего
не
помогает,
я
просто
возвращаюсь.
Und
wenn
ich
auf
der
Transitstrecke
rolle
И
когда
я
еду
по
транзитной
трассе,
Dann
spür
ich
schon
ein
Kribbeln
und
ein
Ziehn
Я
уже
чувствую
покалывание
и
влечение.
Dann
schmunzle
ich
bei
der
Gesichtskontrolle
Я
улыбаюсь
на
паспортном
контроле:
Na
gewiß
doch,
Herr
Genosse,
ich
will
nach
Berlin!
Конечно,
товарищ,
я
хочу
в
Берлин!
Je
mehr
ich
durch
die
Weltgeschichte
renne
Чем
больше
я
путешествую
по
миру,
Desto
mehr
komm
ich
dazu,
einzusehn
Тем
больше
я
прихожу
к
выводу,
Wenn
ich
wo
einen
Ort
Zuhause
nenne
Что
если
я
где-то
называю
место
домом,
Dann
muß
da
mindestens
Berlin
aufm
Ortsschild
stehn!
То
на
указателе
этого
места
должно
быть
написано
как
минимум
"Берлин"!
Denn
zu
Haus
kann
ich
nur
in
Berlin
sein
Потому
что
дома
я
могу
быть
только
в
Берлине,
Da
ist
das
Leben,
da
wohnt
der
Bär
Там
жизнь
кипит,
там
живет
медведь.
Denk
ich
zu
Haus,
fällt
mir
nur
Berlin
ein
Когда
я
думаю
о
доме,
мне
вспоминается
только
Берлин,
Da
bin
ich
glücklich,
da
fehlt
mir
nichts
mehr
Там
я
счастлив,
там
мне
больше
ничего
не
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.