Reinhard Mey - Alter Freund - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Alter Freund




Alter Freund
Старый друг
Wein, Wein, Wein, alter Freund Wein
Вино, вино, вино, старый друг мой, вино,
In hellen wie in dunklen Stunden
В светлые и тёмные часы
Haben wir zwei uns gefunden
Мы с тобой друг друга нашли,
Wundersamste aller Arznei'n!
Чудеснейшее из всех лекарств!
Wein, Wein, Wein, verdammt lange Geschichte mit uns zwei'n
Вино, вино, вино, чертовски долгая история у нас с тобой,
So manches Mal warst du mein größter
Так часто ты был моим величайшим
Freudenquell, mein Halt, mein Tröster
Источником радости, моей опорой, моим утешителем,
Wie oft hast Du mir in mancher Nacht
Как часто ты мне во многих ночах
Den Abschied mit dem letzten Glas im Stehen leichter gemacht!
Прощание с последним бокалом в руке делал легче!
Wein, Wein, Wein, alter Freund Wein
Вино, вино, вино, старый друг мой, вино,
Manchmal brauch ich die Glut der Reben
Иногда мне нужен жар лозы,
Einfach, um zu überleben
Просто чтобы выжить,
Manchmal will ich gar nicht tapfer sein
Иногда я вовсе не хочу быть храбрым.
Wein, Wein, Wein, manchmal roll ich mich ein
Вино, вино, вино, иногда я сворачиваюсь калачиком,
Manchmal will ich mich nur verstecken
Иногда я хочу просто спрятаться
Und still meine Wunden lecken,
И молча зализывать свои раны,
Mit vollem Becher und aus vollem Mund
С полным бокалом и полным ртом.
Den Mond anheulen wie ein geprügelter Kettenhund
Выть на луну, как избитая цепная собака.
Ich kenn' die Kraft, die in dir ruht
Я знаю силу, что в тебе таится,
Die Gutes und die Böses tut
Которая творит добро и зло,
Wer dich in Demut ehren kann
Кто тебя с почтением почитать может,
Bleibt trunken auch ein Edelmann
Останется пьяным, но благородным.
Du weckst ja nur, was in uns steckt
Ты лишь пробуждаешь то, что в нас скрыто,
Und wen der Wein zum Schwein erweckt
А кого вино в свинью превращает,
Der war gewiss auch nüchtern schon ein Schwein!
Тот, верно, и трезвым был свиньёй!
Die Dosis sagt man, macht das Gift
Доза, говорят, делает яд,
Wenn Bacchus' schwere Faust dich trifft
Когда тяжёлый кулак Бахуса тебя поражает,
Dann möcht' ich nicht an deiner Stelle sein
Тогда я не хотел бы быть на твоём месте,
Segen und Fluch nach Maß und Übermaß
Благословение и проклятие в меру и сверх меры,
Weichzeichner, Spiegel und Vergrößerungsglas
Смягчитель, зеркало и увеличительное стекло.
In vino veritas!
In vino veritas!
Wein, Wein, mein alter Freund Wein
Вино, вино, мой старый друг, вино,
Auch in meiner letzten Stunde
И в мой последний час
Führt mir noch das Glas zum Munde,
Поднесите мне бокал к губам,
Kommt und schenkt mir ein!
Придите и налейте мне!
Wein, Wein, Wein, mach meinen Kummer klein
Вино, вино, вино, уменьши мою печаль,
Das Leben geht ja trotzdem weiter
Жизнь всё равно продолжается,
Komm, mach mich noch einmal heiter
Давай, развесели меня ещё раз,
Wärme mich im kühlen Abendhauch
Согрей меня в прохладном вечернем ветерке,
Und unsern kranken Nachbarn auch
И нашего больного соседа тоже.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.