Lyrics and translation Reinhard Mey - An meine alte Jacke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An meine alte Jacke
Моей старой куртке
Jeder
hat
nun
mal
seine
Macke
У
каждого,
конечно,
есть
свои
причуды,
Und
meine
erkenn'
ich
daran
И
мою
ты
узнаешь
по
тому,
Dass
ich
mich
von
der
alten
Jacke
Что
я
со
своей
старой
курткой
Nun
eben
mal
nicht
trennen
kann
Никак
не
могу
расстаться,
пойми.
Sie
ist
schon
schäbig,
keine
Frage
–
Она
уже
потрепана,
это
без
вопросов,
Sie
war
nie
ein
kostbares
Stück
Она
никогда
не
была
дорогой
вещью,
Doch
mir
bringt
sie,
wenn
ich
sie
trage
Но
когда
я
ее
ношу,
любимая,
So
manche
Erinn'rung
zurück
Она
возвращает
мне
столько
воспоминаний.
Vor
Jahren
hab'
ich
diese
Beute
Годы
назад
я
добыл
эту
трофей,
Im
Ausverkauf
niedergestreckt
На
распродаже,
сразив
наповал,
Und
von
diesem
Tag
an
bis
heute
И
с
того
дня
и
по
сей
день
Hab'
ich
immer
gerne
dringesteckt
Я
всегда
с
удовольствием
в
нее
влезал.
Und
von
diesem
Tag
an
bis
heute
И
с
того
дня
и
по
сей
день
Hab'
ich
immer
gerne
dringesteckt
Я
всегда
с
удовольствием
в
нее
влезал.
Was
haben
wir
zwei
nicht
zusammen
Чего
только
мы
вдвоем
с
ней
In
dieser
Zeit
alles
erlebt!
За
это
время
не
пережили!
Und
um
alle
Kratzer
und
Schrammen
И
вокруг
каждой
царапины
и
потертости
Ist
eine
Geschichte
gewebt
Сплетена
целая
история.
Sie
war
dabei
als
meine
Schöne
Она
была
со
мной,
когда
моя
прекрасная
Zum
ersten
Mal
vor
mir
stand
Впервые
передо
мной
предстала.
Ich
weiß,
es
verschlug
mir
die
Töne
–
Знаю,
я
потерял
дар
речи
тогда,
Und
dazu
gehört
allerhand!
А
это,
поверь,
дорогого
стоит!
Und
später,
als
ich
Etikette
А
позже,
когда
я
забыл
об
этикете
Und
die
Welt
rings
um
uns
zwei
vergaß
И
о
мире
вокруг
нас
двоих,
Da
wurde
sie
für
uns
zum
Bette
Она
стала
для
нас
постелью
Inmitten
von
Blumen
und
Gras
Среди
цветов
и
травы.
Da
wurde
sie
für
uns
zum
Bette
Она
стала
для
нас
постелью
Inmitten
von
Blumen
und
Gras
Среди
цветов
и
травы.
Ich
trug
sie
in
guten
Stunden
Я
носил
ее
в
счастливые
часы
Und
wenn
ich
das
Spiel
verlor
И
когда
я
проигрывал.
Sie
hat
sich
für
mich
zerschunden
Она
износилась
ради
меня
Und
wärmte
mich,
wenn
ich
fror
И
согревала
меня,
когда
я
мерз.
Ich
stand
mit
ihr
im
kalten
Regen
Я
стоял
в
ней
под
холодным
дождем
Und
zwischen
Smokings
ganz
allein
И
в
одиночестве
среди
смокингов.
In
ihr
schlug
mir
Beifall
entgegen
–
В
ней
я
принимал
аплодисменты,
In
ihr
schlief
ich
todmüde
ein
В
ней
я
засыпал
до
смерти
усталый.
Ich
hab',
und
das
ist
nicht
geschwindelt
Я,
и
это
не
выдумки,
родная,
Wenn
immer
Not
am
Manne
war
Когда
был
в
настоящей
нужде,
Auf
ihr
auch
zwei
Söhne
gewindelt
–
Даже
пеленал
на
ней
двоих
сыновей,
Das
macht
ihren
Wert
unschätzbar!
Это
делает
ее
бесценной!
Auf
ihr
auch
zwei
Söhne
gewindelt
–
Даже
пеленал
на
ней
двоих
сыновей,
Das
macht
ihren
Wert
unschätzbar!
Это
делает
ее
бесценной!
Und
werden
Altkleider
gesammelt
И
когда
собирают
старую
одежду,
Dann
seh'
ich
sie
abschätzend
an
–
Я
оценивающе
смотрю
на
нее.
Die
Jacke
ist
längst
so
vergammelt
Куртка
уже
так
износилась,
Dass
man
sie
nicht
verschenken
kann
Что
ее
даже
не
отдать
никому.
Ich
hab'
im
Schrank
eine
fast
neue
У
меня
в
шкафу
есть
почти
новая,
Die
geb'
ich
dafür
gerne
her
–
Я
с
радостью
ее
отдам
вместо
нее.
Dank
dieser
List,
du
alte
treue
Благодаря
этой
хитрости,
моя
старая
верная,
Rette
ich
dich
einmal
mehr!
Я
спасу
тебя
еще
раз!
Es
hat
jeder
seine
Macke
У
каждого
есть
свои
причуды,
Und
meine
erkenn'
ich
daran
И
мою
ты
узнаешь
по
тому,
Dass
ich
mich
von
der
alten
Jacke
Что
я
со
своей
старой
курткой
Nun
eben
mal
nicht
trennen
kann
Никак
не
могу
расстаться,
пойми.
Dass
ich
mich
von
der
alten
Jacke
Что
я
со
своей
старой
курткой
Nun
eben
mal
nicht
trennen
kann
Никак
не
могу
расстаться,
пойми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.