Reinhard Mey - An meinen Bleistift - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - An meinen Bleistift




An meinen Bleistift
Моему карандашу
Du liegst so leicht in meiner Hand und ich schreibe mit dir
Ты так легко лежишь в моей руке, и я пишу тобой,
Mit deiner dunklen Seele, meine Verse auf's Papier
Твоей темной душой, мои стихи на бумагу.
Das haben du und ich wohl schon viel hundert mal getan
Это мы с тобой уже сотни раз делали,
Schon manche Zeile, sind wir zwei ein merkwürd'ges Gespann
Строка за строкой, мы с тобой странная пара.
Du wirst zu meinen Liedern und du verzehrst dich für mich
Ты становишься моими песнями, и ты сгораешь для меня.
Zeit für ein Dankeschön, heut schreib ich eins mit dir für dich
Время сказать спасибо, сегодня я напишу им одно для тебя.
In langen, bangen Stunden hab ich an dir rumgekaut
В долгие, тревожные часы я грыз тебя,
Hab dir an mir verzweifelt meine Ängste anvertraut
В отчаянии доверял тебе свои страхи.
Doch irgendwann ist immer ein Gedanke aufgeblitzt
Но когда-нибудь всегда мелькала мысль,
Ich hab dich stumpfgeschrieben und dich wieder angespitzt
Я затупил тебя, а потом снова заточил.
Und hab ich mich vergaloppiert und schrieb ich wie in Trance
И если я слишком увлекался и писал как в трансе,
Liesst du dich auradier'n und gabst mir eine zweite Chance
Ты позволяла стереть себя и давала мне второй шанс.
Verschwiegener guter Gefährte meiner Einsamkeit
Молчаливый, добрый спутник моего одиночества,
Es zieht sich deine Fährte durch meine Lebenszeit
Твой след тянется через всю мою жизнь.
Mal hart mal weich, mal traurig, mal Güte und mal Gift
То жесткий, то мягкий, то грустный, то добрый, то ядовитый,
Schwermütig oder zärtlich, wie der Herr - so der Stift
Меланхоличный или нежный, каков хозяин таков и карандаш.
Und manchmal wie besessen schrieb ich die ganze Nacht
И иногда, как одержимый, я писал всю ночь,
Du hast unermüdlich gute Miene dazu gemacht
А ты без устали делала хорошую мину при плохой игре.
Hast dein ganzes Grafit in meinen Fingern ausgehaucht
Ты весь свой графит выдохнула в моих пальцах,
Und wenn mein alter Bleistifthalter dich auch nicht mehr hält
И если мой старый пенал тебя больше не держит,
Dann heisst's wohl Abschied nehmen, Stummel so ist die Welt
Значит, пора прощаться, огрызок, таков мир.
Ich werd dich nicht vergessen, im Lied lebst du ja fort
Я не забуду тебя, в песне ты продолжаешь жить,
Mit deinem Duft von Zedernholz, hab Dank für jedes Wort
С твоим ароматом кедра, спасибо за каждое слово.
Ich werd dich nicht vergessen, im Lied lebst du ja fort
Я не забуду тебя, в песне ты продолжаешь жить,
Mit deinem Duft von Zedernholz, hab Dank für jedes Wort
С твоим ароматом кедра, спасибо за каждое слово.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.