Reinhard Mey - Glück ist, wenn du Freunde hast - Skizzenbuch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Glück ist, wenn du Freunde hast - Skizzenbuch




Glück ist, wenn du Freunde hast - Skizzenbuch
Счастье — это когда у тебя есть друзья - Записная книжка
Wir zwei saßen im Kindergarten und haben
Мы двое сидели в детском саду и вместе
Zusammen den Sandkasten umgegraben
Раскапывали песочницу
Du etwas größer, ich eher klein
Ты был чуть выше, а я маленьким
Dann trampeltest du meine Sandburg ein
Потом ты растоптал мой песчаный замок
Du könntest viel bessere Burgen bauen
И сказал, что можешь построить замки получше
Ich hab' dir die Schaufel auf den Kopf gehau'n
А я ударил тебя по голове лопатой
Das sollte trotz Blutsturz und Hilfeschrei'n
Несмотря на кровотечение и крики о помощи
Der Beginn einer wunderbaren Freundschaft sein
Это стало началом нашей прекрасной дружбы
Ich liebe dein altes Gesicht voller Falten
Мне нравится твое старое лицо в морщинах
Ich könnte dir heut noch den Schädel spalten
Я и сейчас могу разбить тебе череп
Du hättest mich sicher gern auch noch versohlt
Наверное, ты тоже хотел бы меня побить
Eh sich einen von uns der Sensemann holt
Пока нас не разлучит смерть
Doppelte Freude, geteilte Last
Двойная радость, общая тягота
Glück ist, wenn du Freunde hast
Счастье это когда у тебя есть друзья
Doppelte Freude, geteilte Last
Двойная радость, общая тягота
Glück ist, wenn du Freunde hast
Счастье это когда у тебя есть друзья
Du warst mit deinem neuen Moped gekommen
Ты приехал на своем новом мопеде
Und hast mich zum Schützenfest mitgenommen
И взял меня с собой на стрельбище
Du warst so beschäftigt mit deiner Braut
Ты был так занят своей невестой
Ich hab' dir drei Mark aus der Tasche geklaut
А я стащил из твоего кармана три марки
Du hast es gemerkt an den Scooterkassen
Ты заметил это на кассе
Du hast es nur einfach geschehen lassen
Но просто оставил все, как есть
Hast mich nicht beschämt, hast mich nicht beschimpft
Ты не стыдил и не бранил меня
Hast mich nur für mein Leben gegen Klauen geimpft
А только сделал прививку от воровства
Es werden im Leben aus solchen Sekunden
В жизни из таких минут
Aus Schuld und Vergebung unsere Sternstunden
Из вины и прощения рождаются наши звездные часы
Wenn aus Unverzeihlichem im Nachhinein
Когда из непростительного поступка рождается доверие
Aus Vertrauensbruch Vertrau'n wird und Verzeih'n
И прощение
Doppelte Freude, geteilte Last
Двойная радость, общая тягота
Glück ist, wenn du Freunde hast
Счастье это когда у тебя есть друзья
Doppelte Freude, geteilte Last
Двойная радость, общая тягота
Glück ist, wenn du Freunde hast
Счастье это когда у тебя есть друзья
Ich wusste, du glaubtest noch fest an Gespenster
Я знал, что ты все еще боишься привидений
Ich lauerte hinter dem dunklen Fenster
Я подкараулил тебя за темным окном
Hielt mir die grässliche Gasmaske vor's Gesicht
Приставил к лицу страшную газовую маску
Schnaufte dir mit dem Rüssel ins Ohr
И прохрипел тебе в ухо через хобот
Da war diese Fratze, da war dieses Schnaufen
Этот лик и это дыхание
In Panik bist du um dein Leben gelaufen
Ты в панике побежал за свою жизнь
Ich geb es zu, ich hab' mich schlapp gelacht
Признаю, я заржал во весь голос
War nicht schön von mir, doch es hat Spaß gemacht
Это было некрасиво с моей стороны, но забавно
Heut bist du meine Ärztin und machst deine Späße
А теперь ты мой врач и шутишь надо мной
Checkst sorgenvoll meine Herzkranzgefäße
С беспокойством проверяешь мои сосуды
"Kein fühlbarer Puls, Blutdruck macht was er will
"Пульс не прощупывается, давление скачет
Ich geb' dir noch drei Wochen April April!"
Даю еще три недели первое апреля!"
Doppelte Freude, geteilte Last
Двойная радость, общая тягота
Glück ist, wenn du Freundinnen hast
Счастье это когда у тебя есть подруги
Doppelte Freude, geteilte Last
Двойная радость, общая тягота
Glück ist, wenn du Freundinnen hast
Счастье это когда у тебя есть подруги
Doppelte Freude, geteilte Last
Двойная радость, общая тягота
Glück ist, wenn du Freunde hast
Счастье это когда у тебя есть друзья
Doppelte Freude, geteilte Last
Двойная радость, общая тягота
Glück ist, wenn du Freundinnen hast
Счастье это когда у тебя есть подруги





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.