Lyrics and translation Reinhard Mey - Gretel Und Kasperle, Grossmutter, Wachtmeister Und Krokodil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gretel Und Kasperle, Grossmutter, Wachtmeister Und Krokodil
Гретель и Касперль, бабушка, сержант и крокодил
Als
ich
ein
Kind
war,
war'n
sie
mir
schon
alle
wohlvertraut
Когда
я
был
ребенком,
они
все
были
мне
хорошо
знакомы,
Und
wenn
sie
kamen,
hab'
ich
mir
die
Fingernägel
abgekaut
И
когда
они
появлялись,
я
обгрызал
ногти
до
основания,
Vor
Aufregung
und
Spannung
und
vor
Angst
und
Illusion
От
волнения
и
напряжения,
от
страха
и
иллюзий,
Kriegte
mich
gar
nicht
mehr
ein
vor
lauter
Faszination
Меня
совершенно
захватывало
это
восхитительное
зрелище.
Und
für
mich
war
klar,
die
Welt
war
wie
im
Puppenspiel
И
для
меня
было
ясно:
мир
устроен
как
кукольный
спектакль,
Fest
in
der
Hand
von
Gretel
und
Крепко
в
руках
Гретель
и
Kasperle,
Großmutter,
Wachtmeister
und
Krokodil
Касперля,
бабушки,
сержанта
и
крокодила.
Ich
wurde
größer,
ging
zur
Schule,
und
ich
lernte
Jahr
für
Jahr
Я
рос,
ходил
в
школу,
и
год
за
годом
я
узнавал,
Daß
die
Welt
tatsächlich
wie
im
Kasperletheater
war
Что
мир
действительно
похож
на
театр
Касперля.
Manche
Autorität
traf
ich
da,
tritra
trallala
Я
встречал
разных
авторитетных
фигур,
три-тра-тралля-ля,
Manch
Vorbild,
das
ich
schon
mal
auf
der
kleinen
Bühne
sah
Многие
примеры
для
подражания
я
уже
видел
на
маленькой
сцене.
Plötzlich
fand
ich
überall,
wohin
mein
Blick
auch
fiel
Вдруг
я
обнаружил
повсюду,
куда
ни
падал
мой
взгляд,
Lauter
Ableger
von
Gretel
und
Множество
копий
Гретель
и
Kasperle,
Großmutter,
Wachtmeister
und
Krokodil
Касперля,
бабушки,
сержанта
и
крокодила.
Je
ernster
der
Ernst
des
Lebens
und
je
selt'ner
der
Humor
Чем
серьезнее
становится
жизнь
и
чем
реже
встречается
юмор,
Desto
häufiger
kommt
auch
die
Gattung
Kasperle
d'rin
vor
Тем
чаще
в
ней
встречаются
представители
рода
Касперля.
Sie
sitzt
auf
allen
Eb'nen
und
geht
durch
jede
Instanz
Они
сидят
на
всех
уровнях
и
проходят
через
каждую
инстанцию,
Sie
thront
in
der
Pförtnerloge,
spreizt
sich
in
der
Intendanz
Они
восседают
в
проходной,
важничают
в
дирекции.
Sieh
dir
nur
mal
deinen
Chef
an,
ist
das
kein
Musterbeispiel?
Только
взгляни
на
своего
начальника,
разве
это
не
яркий
пример?
Ein
Prototyp
von
Gretel
und
Kasperle
Прототип
Гретель
и
Касперля,
Großmutter,
Wachtmeister
und
Krokodil
бабушки,
сержанта
и
крокодила.
Die
allerschönsten
Exemplare
aus
dieser
Rubrik
Самые
прекрасные
экземпляры
из
этой
категории
Die
finden
sich
aber
noch
immer
in
der
Politik
Все
еще
встречаются
в
политике.
So
tölpelhaft,
so
anmaßend,
da
übertrifft
sie
nur
Такие
глупые,
такие
напыщенные,
их
превосходят
только
Die
dort
auch
viel
vertret'ne
Gattung
Schießbudenfigur
Также
широко
представленные
там
фигуры
из
тира.
Du
glaubst,
da
regier'n
Menschen
mit
Charakter
und
Profil
Ты
думаешь,
там
правят
люди
с
характером
и
индивидуальностью,
Doch
wenn
du
hinsiehst
Но
если
присмотреться,
Sind's
Gretel
und
Kasperle,
Großmutter,
Wachtmeister
und
Krokodil
То
это
Гретель
и
Касперль,
бабушка,
сержант
и
крокодил.
Ich
hab'
den
Weltenmechanismus
schon
mit
fünf
Jahren
durchschaut
Я
разгадал
механизм
мира
еще
в
пять
лет
Und
mir
auf
dieser
Erkenntnis
die
Devise
aufgebaut
И
на
этом
открытии
построил
свой
девиз:
Sieh
all'
die
Pappnasen
mit
Milde
und
Bescheidenheit
Смотри
на
всех
этих
глупцов
со
снисходительностью
и
скромностью,
Faß
dir
mal
an
deine
eigene
und
halte
dich
bereit
Потрогай
свой
собственный
нос
и
будь
готова,
Denn
vielleicht
hast
du
ja
schon
'ne
kleine
Rolle
in
dem
Spiel
Ведь,
возможно,
у
тебя
уже
есть
небольшая
роль
в
этой
игре,
Vielleicht
bist
du
längst
Gretel
oder
Может
быть,
ты
уже
давно
Гретель
или
Kasperle,
Großmutter,
Wachtmeister
oder
Krokodil?
Касперль,
бабушка,
сержант
или
крокодил?
Vielleicht
bist
du
längst
Gretel
oder
Может
быть,
ты
уже
давно
Гретель
или
Kasperle,
Großmutter,
Wachtmeister
oder
Krokodil?
Касперль,
бабушка,
сержант
или
крокодил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.