Reinhard Mey - Gute Kühe kommen in den Himmel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Gute Kühe kommen in den Himmel




Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Autobahn A sieben, Celle, Freitagnachmittagsverkehr
Автобан А7, Целле, пятничный послеобеденный трафик.
Und alle Deppen der Nation fahr'n direkt vor mir her
И все идиоты страны едут прямо передо мной.
Lauter potentielle Geisterfahrer, Zombies, Gespenster
Одни потенциальные водители-призраки, зомби, привидения.
Bescheuerte Kindernamen kleben auf dem Rückfenster
Глупые детские имена налеплены на заднем стекле.
Da von rechts außen, ohne Blinken auf die linke Spur:
Вон та справа, без поворотника, на левую полосу:
Rosacea-Papilloma und Clamydia on Tour!
Розацеа-папиллома и хламидиоз на гастролях!
Die Drängler hinter mir und diese SUVs sind eine Plage!
Лихачи сзади меня, да и эти внедорожники просто беда!
Da stört das Radio meinen Schlaf mit der Verkehrsdurchsage:
Тут радио мешает мне спать дорожным сообщением:
In Höhe Rasthof Allertal, heißt es, ist momentan
В районе зоны отдыха Аллерталь, говорят, сейчас
Eine Gruppe entlaufener Kühe auf der Autobahn
Стадо сбежавших коров на автобане.
Das ist ja gleich da vorn, ich bin neugierig von Natur
Это же прямо здесь, я по природе любопытен
Und großer Kuhfreund, da seh ich sie schon auf der linken Spur
И большой друг коров, вот уже вижу их на левой полосе
Erst mal absichern, Warndreieck und Warnblikanlage
Для начала обезопасить, аварийный треугольник и аварийка
Häng der Leitkuh Luise meine Warnweste um, mal eine Frage:
Накидываю вожаку Луизе свой жилет, и вот вопрос:
Was macht ein Dutzend Buntgescheckte Niedersachsen hier
Что делает дюжина пестрых нижнесаксонских буренок
Am Rasthof Allertal am Freitag Nachmittag um vier?
У зоны отдыха Аллерталь в пятницу днем в четыре часа?
Da bricht es aus ihr raus, ein lang aufgestauter Kummer:
Тут из нее вырывается, долго копившаяся, горечь:
Ein Leben lang im Stall war unser Aufschrei nur ein stummer
Всю жизнь в стойле наш крик был лишь немым
Protest. Das geht auf keine Kuhhaut, jetzt muss was gescheh'n
Протестом. Так больше не пойдет, что-то должно произойти.
Wenn sich was ändern soll, dann muss man auf die Straße gehn!
Если хочешь перемен, милая, нужно выходить на улицу!
Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Böse kommen überall hin
Плохие попадают куда угодно
Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Böse kommen überall hin
Плохие попадают куда угодно
Du siehst uns auf der "Grünen Woche" in Berlin geschönt
Ты видишь нас на "Зеленой неделе" в Берлине приукрашенными
Gepampert, manikürt, geduscht, gelegt, geföhnt
Откормленными, с маникюром, вымытыми, уложенными, высушенными
Die Wirklichkeit sieht anders aus, wir stehen ungestriegelt
Реальность выглядит иначе, мы стоим неухоженные
Und ungewaschen dicht an dicht im Dunkeln eingeriegelt
И немытые, тесно прижавшись друг к другу, в темноте запертые.
Unsere Milch, jetzt hör gut zu, kriegt unser Kälbchen nie
Наше молоко, теперь слушай внимательно, дорогая, наш теленок никогда не получит
Und die zärtliche Melkerin ist eine Utopie
А ласковая доярка это утопия
Sie melken uns mit chromblitzenden High-tech-Dingern
Нас доят хромированными высокотехнологичными штуковинами
Die noch schlimmer sind, als der Knecht mit seinen kalten Fingern
Которые еще хуже, чем работник с его холодными пальцами
Und du musst wissen, dass der Bauer ein wahrer Sadist
И ты должна знать, что фермер настоящий садист
Ein Kuhhändler, ein Schwein und übler Eutergrapscher ist
Торговец скотом, свинья и мерзкий тискатель вымени.
Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Böse kommen überall hin
Плохие попадают куда угодно
Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Böse kommen überall hin
Плохие попадают куда угодно
Dann wär da auch noch die Besamung, und die ist längst
Потом еще это осеменение, и оно, давно уже,
Nicht ganz so lustig, sprach Luise, wie du vielleicht denkst
Не такое уж веселое, сказала Луиза, как ты, возможно, думаешь
Und auch nicht wie sie uns auf ihren Viehtransporter treiben
И как нас загоняют в скотовозы
Und den Schlachthof brauch ich dir ja wohl nicht näher zu beschreiben
А про скотобойню, я думаю, и рассказывать не стоит
Vom ersten bis zum letzten Muh geknechtet, ist doch klar
С первого до последнего "му" угнетенные, это понятно
Das Kuhleben ist auch nicht mehr, was es mal war
Коровья жизнь уже не та, что была раньше
All das verdanken wir den Sesselfurzern, den Untoten
Всем этим мы обязаны этим бездельникам, этим мертвецам
In Brüssel, die uns schikanier'n mit Vorschriften und Quoten
В Брюсселе, которые изводят нас предписаниями и квотами
Für Stall, für Milch und Futter, und das Rindvieh beugt sich brav -
На стойло, на молоко и корм, а скотина покорно подчиняется -
Nein, wie sagte doch Klaus Störtebecker: Lever dod als Slav!
Нет, как говорил Клаус Штертебекер: Лучше смерть, чем рабство!
Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Böse kommen überall hin
Плохие попадают куда угодно
Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Böse kommen überall hin
Плохие попадают куда угодно
Ich hab ja dies Helfersyndrom, ich mach den Supermann
У меня же этот синдром помощника, я изображаю супермена
Und führ' die Kühe erstmal auf den Rasthof nebenan
И отвожу коров сначала на соседнюю стоянку
Ich seh mich schon groß auf der Titelseite aller Blätter:
Я уже вижу себя на первых полосах всех газет:
Das Vaterland verneigt sich vor dem furchtlosen Kuh-Retter
Отечество преклоняется перед бесстрашным спасителем коров
Inzwischen Blaulicht, Feuerwehr und Polizei in Schar'n
Тем временем мигалки, пожарные и полиция толпой
Ich habe meine Pflicht getan, jetzt kann ich weiterfahr'n
Я выполнил свой долг, теперь могу ехать дальше
Im Fortgehn aber hör' ich, flüstert hinter mir Luise:
Уходя, слышу, шепчет мне вслед Луиза:
Hey, Thelma, Schwestern, Durchbruch, querfeldein über die Wiese!
Эй, Тельма, сестры, прорыв, напрямик через луг!
Etwas Besseres als den Stall findest du überall -
Что-то лучшее, чем стойло, найдется везде -
Und sei's der Tod auf der A sieben, Rasthof Allertal!
И будь то смерть на А7, зона отдыха Аллерталь!
Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Böse kommen überall hin
Плохие попадают куда угодно
Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Böse kommen überall hin
Плохие попадают куда угодно
Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Böse kommen überall hin
Плохие попадают куда угодно
Gute Kühe kommen in den Himmel
Хорошие коровы попадают в рай
Böse kommen überall hin
Плохие попадают куда угодно





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.