Reinhard Mey - Gute Seele - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Gute Seele




Gute Seele
Добрая душа
Gute Seele, Schwester, Freund
Добрая душа, сестра, друг,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Всю жизнь я бродил вокруг,
Mit dieser Dankesschuld in mir
С этим долгом благодарности в душе,
Die Gedanken gehen zu dir
Мои мысли летят к тебе,
Und mein Blick erinnerungswärts
И мой взгляд, обращенный к прошлому,
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Согревает мне душу, согревает мне сердце!
Der dicke Junge, der abseits stand
Толстый мальчишка, стоявший в стороне,
Kam übern Schulhof und gab mir die Hand
Подошел ко мне во дворе,
Der Dicke war′s, der mich annahm
И протянул мне свою руку,
Als ich neu in die Klasse kam
Когда я пришел в класс, как новичок,
Der, mit dem keiner spielen mag
Тот, с кем никто не хотел играть,
Ist ein guter Freund für den ersten Tag!
Стал мне добрым другом в первый день!
Neue werden ja erstmal gemobbt
Новеньких ведь сначала травят,
Erstmal gepiesackt, erstmal verkloppt
Сначала дразнят, сначала бьют,
Der dicke Junge hat mich gedeckt
Толстый мальчишка меня защищал,
Hat meine Prügel stumm eingesteckt
Мои побои молча принимал,
Hat seinen Rücken für mich krumm gemacht
Свой спиной меня прикрывал,
Jeder Hieb, der ihn traf, war für mich gedacht
Каждый удар, что его достигал, был предназначен мне.
Dicker Junge, Schwester, Freund
Толстый мальчишка, сестра, друг,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Всю жизнь я бродил вокруг,
Mit dieser Dankesschuld in mir
С этим долгом благодарности в душе,
Die Gedanken gehen zu dir
Мои мысли летят к тебе,
Und mein Blick erinnerungswärts
И мой взгляд, обращенный к прошлому,
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Согревает мне душу, согревает мне сердце!
Diese Nylonhemden bei C & A
Эти нейлоновые рубашки в C&A,
Objekt der Begierde, jetzt lagen sie da
Предмет желания, вот они лежат,
Das Taschengeld knapp, die Versuchung so groß
Карманных денег мало, искушение велико,
Nur einmal berühr'n, doch ich ließ nicht mehr los
Только прикоснуться, но я не смог остановиться,
Ich schwöre, ich hatte noch nie geklaut
Клянусь, я никогда не крал,
Ich zog′s unter mein Hemd, wie eine zweite Haut
Засунул под рубашку, как вторую кожу,
Mit Unschuldmiene an der Kasse vorbei
С невинным видом мимо кассы прошел,
Natürlich geschnappt, Aufstand und Polizei
Конечно, поймали, шум, полиция,
Zwei führten mich ab in den Bully vorm Haus
Двое увели меня в машину,
Einer rauchte vorm Auto, einer fragte mich aus
Один курил у машины, другой меня допрашивал,
Schob dann langsam und lautlos die Bullytür auf
Потом медленно и беззвучно открыл дверь,
"Jetzt ist er mir glatt entwischt!" - .Los, lauf, Junge, lauf!"
"Вот он и удрал от меня!" - "Беги, парень, беги!"
Lieber Bulle, Schwester, Freund
Добрый полицейский, сестра, друг,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Всю жизнь я бродил вокруг,
Trag diese Dankesschuld mit mir
Ношу этот долг благодарности в душе,
Die Gedanken gehen zu dir
Мои мысли летят к тебе,
Und mein Blick erinnerungswärts
И мой взгляд, обращенный к прошлому,
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Согревает мне душу, согревает мне сердце!
Als ich vor Liebeskummer krank
Когда я от любовной тоски страдал,
Im Park auf der Bank mit den Tränen rang
В парке на скамейке со слезами боролся,
Setzte sich das Nachbarmädchen zu mir
Соседская девчонка села рядом,
Starrte mit auf den Boden, beide schwiegen wir
Смотрела в землю, оба молчали мы,
Aus ihrer Schultasche holte sie dann
Из школьной сумки достала она,
Ihr Pausenbrot und bot es mir an
Свой бутерброд и предложила мне,
Ich biss hinein und mit jedem Stück
Я откусил, и с каждым куском,
Kam ein Stück Lebensfreude zu mir zurück
Ко мне возвращалась радость жизни,
Batd plauderte ich, lachte mit ihr und
Вскоре я болтал, смеялся с ней,
Als ich aufstand und ging, war ich wieder gesund
А когда встал и ушел, был снова здоров,
Ich ahnte ja nicht, daß sie selbst unglücklich
Я и не подозревал, что она сама несчастна,
Schon lange unsterblich verliebt war - in mich!
Уже давно безнадежно влюблена - в меня!
Nachbarmädchen, Schwester, Freund
Соседская девчонка, сестра, друг,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Всю жизнь я бродил вокруг,
Mit dieser Dankesschuld in mir
С этим долгом благодарности в душе,
Die Gedanken gehen zu dir
Мои мысли летят к тебе,
Und mein Blick erinnerungswärts
И мой взгляд, обращенный к прошлому,
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Согревает мне душу, согревает мне сердце!
Die Lehrerein, die mir beim Diktat
Учительница, которая на диктанте
"Daß mit ß!" zugeflüstert hat
"Что с ß!" мне прошептала,
Der Amtmann, der meinen Antrag annahm
Чиновник, который принял мой запрос,
Obwohl ich doch deutlich nach Dienstschluß kam
Хотя я пришел явно после закрытия,
Der Unbekannte, dessen Brief
Незнакомец, чье письмо
Mir tröstlich war im tiefsten Tief
Меня утешило в глубокой печали,
Ihr habt mein Leben reich gemacht
Вы сделали мою жизнь богаче,
Ihr habt mich durch alle Klippen gebracht!
Вы провели меня через все рифы!
Ohne Eure Liebe war
Без вашей любви мой
Mein Lebensfloß zerschlagen im Meer
Плот жизни разбился бы в море,
Ohne Eure helfende Hand
Без вашей руки помощи
War es nie fortgekommen vom steinigen Strand!
Он никогда бы не покинул каменистый берег!
Gute Seele, Schwester, Freund
Добрая душа, сестра, друг,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Всю жизнь я бродил вокруг,
Mit dieser Dankesschuld in mir
С этим долгом благодарности в душе,
Die Gedanken gehen zu dir
Мои мысли летят к тебе,
Und mein Blick erinnerungswärts
И мой взгляд, обращенный к прошлому,
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Согревает мне душу, согревает мне сердце!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.