Lyrics and translation Reinhard Mey - Gute Seele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute
Seele,
Schwester,
Freund
Добрая
душа,
сестра,
друг,
Bin
ein
Leben
lang
rumgestreunt
Всю
жизнь
я
бродил
вокруг,
Mit
dieser
Dankesschuld
in
mir
С
этим
долгом
благодарности
в
душе,
Die
Gedanken
gehen
zu
dir
Мои
мысли
летят
к
тебе,
Und
mein
Blick
erinnerungswärts
И
мой
взгляд,
обращенный
к
прошлому,
Wärmt
mir
die
Seele,
wärmt
mir
das
Herz!
Согревает
мне
душу,
согревает
мне
сердце!
Der
dicke
Junge,
der
abseits
stand
Толстый
мальчишка,
стоявший
в
стороне,
Kam
übern
Schulhof
und
gab
mir
die
Hand
Подошел
ко
мне
во
дворе,
Der
Dicke
war′s,
der
mich
annahm
И
протянул
мне
свою
руку,
Als
ich
neu
in
die
Klasse
kam
Когда
я
пришел
в
класс,
как
новичок,
Der,
mit
dem
keiner
spielen
mag
Тот,
с
кем
никто
не
хотел
играть,
Ist
ein
guter
Freund
für
den
ersten
Tag!
Стал
мне
добрым
другом
в
первый
день!
Neue
werden
ja
erstmal
gemobbt
Новеньких
ведь
сначала
травят,
Erstmal
gepiesackt,
erstmal
verkloppt
Сначала
дразнят,
сначала
бьют,
Der
dicke
Junge
hat
mich
gedeckt
Толстый
мальчишка
меня
защищал,
Hat
meine
Prügel
stumm
eingesteckt
Мои
побои
молча
принимал,
Hat
seinen
Rücken
für
mich
krumm
gemacht
Свой
спиной
меня
прикрывал,
Jeder
Hieb,
der
ihn
traf,
war
für
mich
gedacht
Каждый
удар,
что
его
достигал,
был
предназначен
мне.
Dicker
Junge,
Schwester,
Freund
Толстый
мальчишка,
сестра,
друг,
Bin
ein
Leben
lang
rumgestreunt
Всю
жизнь
я
бродил
вокруг,
Mit
dieser
Dankesschuld
in
mir
С
этим
долгом
благодарности
в
душе,
Die
Gedanken
gehen
zu
dir
Мои
мысли
летят
к
тебе,
Und
mein
Blick
erinnerungswärts
И
мой
взгляд,
обращенный
к
прошлому,
Wärmt
mir
die
Seele,
wärmt
mir
das
Herz!
Согревает
мне
душу,
согревает
мне
сердце!
Diese
Nylonhemden
bei
C
& A
Эти
нейлоновые
рубашки
в
C&A,
Objekt
der
Begierde,
jetzt
lagen
sie
da
Предмет
желания,
вот
они
лежат,
Das
Taschengeld
knapp,
die
Versuchung
so
groß
Карманных
денег
мало,
искушение
велико,
Nur
einmal
berühr'n,
doch
ich
ließ
nicht
mehr
los
Только
прикоснуться,
но
я
не
смог
остановиться,
Ich
schwöre,
ich
hatte
noch
nie
geklaut
Клянусь,
я
никогда
не
крал,
Ich
zog′s
unter
mein
Hemd,
wie
eine
zweite
Haut
Засунул
под
рубашку,
как
вторую
кожу,
Mit
Unschuldmiene
an
der
Kasse
vorbei
С
невинным
видом
мимо
кассы
прошел,
Natürlich
geschnappt,
Aufstand
und
Polizei
Конечно,
поймали,
шум,
полиция,
Zwei
führten
mich
ab
in
den
Bully
vorm
Haus
Двое
увели
меня
в
машину,
Einer
rauchte
vorm
Auto,
einer
fragte
mich
aus
Один
курил
у
машины,
другой
меня
допрашивал,
Schob
dann
langsam
und
lautlos
die
Bullytür
auf
Потом
медленно
и
беззвучно
открыл
дверь,
"Jetzt
ist
er
mir
glatt
entwischt!"
- .Los,
lauf,
Junge,
lauf!"
"Вот
он
и
удрал
от
меня!"
- "Беги,
парень,
беги!"
Lieber
Bulle,
Schwester,
Freund
Добрый
полицейский,
сестра,
друг,
Bin
ein
Leben
lang
rumgestreunt
Всю
жизнь
я
бродил
вокруг,
Trag
diese
Dankesschuld
mit
mir
Ношу
этот
долг
благодарности
в
душе,
Die
Gedanken
gehen
zu
dir
Мои
мысли
летят
к
тебе,
Und
mein
Blick
erinnerungswärts
И
мой
взгляд,
обращенный
к
прошлому,
Wärmt
mir
die
Seele,
wärmt
mir
das
Herz!
Согревает
мне
душу,
согревает
мне
сердце!
Als
ich
vor
Liebeskummer
krank
Когда
я
от
любовной
тоски
страдал,
Im
Park
auf
der
Bank
mit
den
Tränen
rang
В
парке
на
скамейке
со
слезами
боролся,
Setzte
sich
das
Nachbarmädchen
zu
mir
Соседская
девчонка
села
рядом,
Starrte
mit
auf
den
Boden,
beide
schwiegen
wir
Смотрела
в
землю,
оба
молчали
мы,
Aus
ihrer
Schultasche
holte
sie
dann
Из
школьной
сумки
достала
она,
Ihr
Pausenbrot
und
bot
es
mir
an
Свой
бутерброд
и
предложила
мне,
Ich
biss
hinein
und
mit
jedem
Stück
Я
откусил,
и
с
каждым
куском,
Kam
ein
Stück
Lebensfreude
zu
mir
zurück
Ко
мне
возвращалась
радость
жизни,
Batd
plauderte
ich,
lachte
mit
ihr
und
Вскоре
я
болтал,
смеялся
с
ней,
Als
ich
aufstand
und
ging,
war
ich
wieder
gesund
А
когда
встал
и
ушел,
был
снова
здоров,
Ich
ahnte
ja
nicht,
daß
sie
selbst
unglücklich
Я
и
не
подозревал,
что
она
сама
несчастна,
Schon
lange
unsterblich
verliebt
war
- in
mich!
Уже
давно
безнадежно
влюблена
- в
меня!
Nachbarmädchen,
Schwester,
Freund
Соседская
девчонка,
сестра,
друг,
Bin
ein
Leben
lang
rumgestreunt
Всю
жизнь
я
бродил
вокруг,
Mit
dieser
Dankesschuld
in
mir
С
этим
долгом
благодарности
в
душе,
Die
Gedanken
gehen
zu
dir
Мои
мысли
летят
к
тебе,
Und
mein
Blick
erinnerungswärts
И
мой
взгляд,
обращенный
к
прошлому,
Wärmt
mir
die
Seele,
wärmt
mir
das
Herz!
Согревает
мне
душу,
согревает
мне
сердце!
Die
Lehrerein,
die
mir
beim
Diktat
Учительница,
которая
на
диктанте
"Daß
mit
ß!"
zugeflüstert
hat
"Что
с
ß!"
мне
прошептала,
Der
Amtmann,
der
meinen
Antrag
annahm
Чиновник,
который
принял
мой
запрос,
Obwohl
ich
doch
deutlich
nach
Dienstschluß
kam
Хотя
я
пришел
явно
после
закрытия,
Der
Unbekannte,
dessen
Brief
Незнакомец,
чье
письмо
Mir
tröstlich
war
im
tiefsten
Tief
Меня
утешило
в
глубокой
печали,
Ihr
habt
mein
Leben
reich
gemacht
Вы
сделали
мою
жизнь
богаче,
Ihr
habt
mich
durch
alle
Klippen
gebracht!
Вы
провели
меня
через
все
рифы!
Ohne
Eure
Liebe
war
Без
вашей
любви
мой
Mein
Lebensfloß
zerschlagen
im
Meer
Плот
жизни
разбился
бы
в
море,
Ohne
Eure
helfende
Hand
Без
вашей
руки
помощи
War
es
nie
fortgekommen
vom
steinigen
Strand!
Он
никогда
бы
не
покинул
каменистый
берег!
Gute
Seele,
Schwester,
Freund
Добрая
душа,
сестра,
друг,
Bin
ein
Leben
lang
rumgestreunt
Всю
жизнь
я
бродил
вокруг,
Mit
dieser
Dankesschuld
in
mir
С
этим
долгом
благодарности
в
душе,
Die
Gedanken
gehen
zu
dir
Мои
мысли
летят
к
тебе,
Und
mein
Blick
erinnerungswärts
И
мой
взгляд,
обращенный
к
прошлому,
Wärmt
mir
die
Seele,
wärmt
mir
das
Herz!
Согревает
мне
душу,
согревает
мне
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Album
Mairegen
date of release
07-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.