Lyrics and translation Reinhard Mey - Ich liege bei dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich liege bei dir
Я лежу рядом с тобой
Ich
liege
bei
dir
Я
лежу
рядом
с
тобой
Unterm
Dachgebälk
Под
стропилами
крыши
Diese
Stunde
liebe
ich
sehr
Этот
час
я
очень
люблю
Die
Hochzeitsrosen
sind
lange
welk
Свадебные
розы
давно
увяли
Wir
treiben
im
offenen
Meer
Мы
дрейфуем
в
открытом
море
Die
Hochzeitsrosen
sind
lange
welk
Свадебные
розы
давно
увяли
Wir
treiben
im
offenen
Meer
Мы
дрейфуем
в
открытом
море
Ich
fand
ihren
Zettel
Я
нашёл
твою
записку
Mit
diesen
Zeilen
С
этими
строчками
Als
Lesezeichen
im
Buch
Как
закладку
в
книге
In
dem
ich
noch
lese
В
которой
я
ещё
читаю
Wenn
ich
zuweilen
Когда
порой
Den
Schlaf
vergeblich
such
Тщетно
ищу
сна
Sie
legte
die
Verse
Ты
положила
эти
стихи
Neben
das
schmale
rote
Band
Рядом
с
узкой
красной
лентой
Und
eine
entfernte
Errinnerung
kehrte
zurück
И
далёкое
воспоминание
вернулось
Als
ich
sie
dort
fand
Когда
я
нашёл
её
там
Wie
oft
sind
wir
wohl
so
hinausgetrieben
Сколько
раз
мы
так
уносились
прочь
Durch
Brandung
und
Wellental
Сквозь
прибой
и
впадины
волн
Zwei
Liebende
die
sich
so
lange
lieben
Двое
любящих,
которые
так
долго
любят
друг
друга
Doch
immer
zum
ersten
Mal
Но
всегда
как
в
первый
раз
Doch
immer
zum
ersten
Mal
Но
всегда
как
в
первый
раз
Wie
ift
haben
wir
so
zusammen
die
Sterne
Сколько
раз
мы
вместе
так
определяли
звёзды
Bestimmt
auf
unserem
Floss
На
нашем
плоту
Am
mahnsagendrm
Himmel
in
dunkler
Ferne
На
грозном
небе
в
тёмной
дали
Und
drifteten
rudernd
los
И
дрейфовали,
гребя
вёслами
Sind
auf
dem
einsamen
Eiland
gestrandet
Высадились
на
одиноком
острове
Und
beteten
noch
verstohl'n
И
всё
ещё
тайно
молились
Dass
niemals
ein
Rettungsboot
bei
uns
landet
Чтобы
спасательная
шлюпка
никогда
к
нам
не
пристала
Um
uns
zurück
zu
hol'n
Чтобы
вернуть
нас
обратно
Wir
wussten
ja
beide
Мы
оба
знали
Das
Glück
ist
zerbrechlich
Что
счастье
хрупко
Eng
aneinander
gepresst
Тесно
прижавшись
друг
к
другу
Hielten
wir
uns
Мы
держались
друг
за
друга
Als
wär
das
Glück
bestechlich
Как
будто
счастье
можно
подкупить
Und
wir
hielten
es
dami
fest
И
этим
мы
его
удерживали
Und
wir
hielten
es
dami
fest
И
этим
мы
его
удерживали
Und
hielt
es
nicht
allen
banalen
Stürmen
И
оно
не
выдержало
всех
банальных
бурь
Den
trägen
Gewohnheiten
stand
Противостояло
ленивым
привычкам
Den
Sorgen
die
sich
zu
Geburgen
auftürmen
Заботам,
которые
громоздятся,
как
крепости
Zwischen
Eindeln
und
Anbauwand
Между
островками
и
стеной
пристройки
Haben
wir
nicht
die
gemächlichen
Wogen
Разве
мы
не
вздымали
неспешные
волны
Aufgewühlt
und
aufgebrannt
Взволнованные
и
пылающие
Dem
Alltag
ein
Festagskleid
angezogen
Надевали
на
будни
праздничный
наряд
Die
Feuer
neu
angefacht
Разжигали
огонь
заново
Schlaflos
skandier
ich
die
Zeilen
wie
irre
Бессонный,
я
как
безумный
сканирую
строки
Horch
auf
ein
kleines
Scharnier
Прислушиваюсь
к
лёгкому
скрипу
петли
Auf
die
Hand
an
der
Tür
zum
Mansardenzimmer
К
руке
на
двери
мансарды
Ich
wünschte
sie
wäre
bei
mir
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Ich
wünschte
sie
wäre
bei
mir
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Ich
liege
bei
dir
Я
лежу
рядом
с
тобой
Unterm
Dachgebälk
Под
стропилами
крыши
Diese
Stunde
liebe
ich
sehr
Этот
час
я
очень
люблю
Die
Hochzeitsrosen
sind
lange
welk
Свадебные
розы
давно
увяли
Wir
treiben
im
offenen
Meer
Мы
дрейфуем
в
открытом
море
Die
Hochzeitsrosen
sind
lange
welk
Свадебные
розы
давно
увяли
Wir
treiben
im
offenen
Meer
Мы
дрейфуем
в
открытом
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.