Reinhard Mey - Ich liege bei dir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Ich liege bei dir




Ich liege bei dir
Я лежу рядом с тобой
Ich liege bei dir
Я лежу рядом с тобой
Unterm Dachgebälk
Под стропилами крыши
Diese Stunde liebe ich sehr
Этот час я очень люблю
Die Hochzeitsrosen sind lange welk
Свадебные розы давно увяли
Wir treiben im offenen Meer
Мы дрейфуем в открытом море
Die Hochzeitsrosen sind lange welk
Свадебные розы давно увяли
Wir treiben im offenen Meer
Мы дрейфуем в открытом море
Ich fand ihren Zettel
Я нашёл твою записку
Mit diesen Zeilen
С этими строчками
Als Lesezeichen im Buch
Как закладку в книге
In dem ich noch lese
В которой я ещё читаю
Wenn ich zuweilen
Когда порой
Den Schlaf vergeblich such
Тщетно ищу сна
Sie legte die Verse
Ты положила эти стихи
Wie eine Fährte
Как след
Neben das schmale rote Band
Рядом с узкой красной лентой
Und eine entfernte Errinnerung kehrte zurück
И далёкое воспоминание вернулось
Als ich sie dort fand
Когда я нашёл её там
Wie oft sind wir wohl so hinausgetrieben
Сколько раз мы так уносились прочь
Durch Brandung und Wellental
Сквозь прибой и впадины волн
Zwei Liebende die sich so lange lieben
Двое любящих, которые так долго любят друг друга
Doch immer zum ersten Mal
Но всегда как в первый раз
Doch immer zum ersten Mal
Но всегда как в первый раз
Wie ift haben wir so zusammen die Sterne
Сколько раз мы вместе так определяли звёзды
Bestimmt auf unserem Floss
На нашем плоту
Am mahnsagendrm Himmel in dunkler Ferne
На грозном небе в тёмной дали
Und drifteten rudernd los
И дрейфовали, гребя вёслами
Sind auf dem einsamen Eiland gestrandet
Высадились на одиноком острове
Und beteten noch verstohl'n
И всё ещё тайно молились
Dass niemals ein Rettungsboot bei uns landet
Чтобы спасательная шлюпка никогда к нам не пристала
Um uns zurück zu hol'n
Чтобы вернуть нас обратно
Wir wussten ja beide
Мы оба знали
Das Glück ist zerbrechlich
Что счастье хрупко
Eng aneinander gepresst
Тесно прижавшись друг к другу
Hielten wir uns
Мы держались друг за друга
Als wär das Glück bestechlich
Как будто счастье можно подкупить
Und wir hielten es dami fest
И этим мы его удерживали
Und wir hielten es dami fest
И этим мы его удерживали
Und hielt es nicht allen banalen Stürmen
И оно не выдержало всех банальных бурь
Den trägen Gewohnheiten stand
Противостояло ленивым привычкам
Den Sorgen die sich zu Geburgen auftürmen
Заботам, которые громоздятся, как крепости
Zwischen Eindeln und Anbauwand
Между островками и стеной пристройки
Haben wir nicht die gemächlichen Wogen
Разве мы не вздымали неспешные волны
Aufgewühlt und aufgebrannt
Взволнованные и пылающие
Dem Alltag ein Festagskleid angezogen
Надевали на будни праздничный наряд
Die Feuer neu angefacht
Разжигали огонь заново
Schlaflos skandier ich die Zeilen wie irre
Бессонный, я как безумный сканирую строки
Horch auf ein kleines Scharnier
Прислушиваюсь к лёгкому скрипу петли
Auf die Hand an der Tür zum Mansardenzimmer
К руке на двери мансарды
Ich wünschte sie wäre bei mir
Я бы хотел, чтобы ты была рядом со мной
Ich wünschte sie wäre bei mir
Я бы хотел, чтобы ты была рядом со мной
Ich liege bei dir
Я лежу рядом с тобой
Unterm Dachgebälk
Под стропилами крыши
Diese Stunde liebe ich sehr
Этот час я очень люблю
Die Hochzeitsrosen sind lange welk
Свадебные розы давно увяли
Wir treiben im offenen Meer
Мы дрейфуем в открытом море
Die Hochzeitsrosen sind lange welk
Свадебные розы давно увяли
Wir treiben im offenen Meer
Мы дрейфуем в открытом море





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.