Lyrics and translation Reinhard Mey - Jahr für Jahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jahr für Jahr
Год за годом
Sie
hat
die
Tassen
fortgestellt
Она
убрала
чашки,
Die
Andern
sind
längst
auf
dem
Feld
Остальные
давно
в
поле.
Wie
immer,
seit
dem
frühen
Morgen
Как
всегда,
с
раннего
утра.
Die
Schwester
im
Motorenwerk
Сестра
на
моторном
заводе,
Der
Bruder
arbeitet
im
Berg
Брат
работает
в
шахте.
Sie
hat
für
Haus
und
Hof
zu
sorgen
Ей
заботиться
о
доме
и
дворе.
Großvater
sitzt
am
Fenster,
stumm
Дедушка
сидит
у
окна,
молчит,
Die
Kinder
balgen
sich
herum
Дети
возятся,
шумят,
Und
krabbeln
zwischen
ihren
Füßen
И
ползают
у
нее
между
ног.
Der
Postbote
kommt.
Ja,
es
sei
Приходит
почтальон.
Да,
для
нее
Eine
Karte
für
sie
dabei
Есть
открытка,
Aus
Malaga,
mit
schönen
Urlaubsgrüßen
Из
Малаги,
с
прекрасными
отпускными
приветом.
Sie
bringt
das
Essen
auf
den
Herd
Она
ставит
еду
на
плиту,
Sie
hat
die
Stube
ausgekehrt
Подмела
комнату,
Und
dann
im
Stall
das
Vieh
gefüttert
А
потом
скотину
в
хлеву
покормила.
Wäsche
gemangelt
und
gelegt
Белье
погладила
и
сложила,
Den
Alten
wie
ein
Kind
gepflegt
За
стариком,
как
за
ребенком,
ухаживала,
Und
nichts,
gar
nichts,
das
sie
erschüttert
И
ничто,
совсем
ничто
ее
не
тревожит.
Alles
kehrt
heim
bei
Dunkelheit
Все
возвращаются
домой
с
наступлением
темноты,
Sie
hat
das
Abendbrot
bereit
У
нее
ужин
готов.
Es
ist
ein
langer
Tag
gewesen
Это
был
долгий
день.
Sie
nimmt
sich
eine
Handarbeit
Она
берет
рукоделие,
Und
vielleicht
noch
ein
wenig
Zeit
И,
возможно,
еще
немного
времени,
Im
Katalog
vom
Großversand
zu
lesen
Чтобы
почитать
каталог
большого
универмага.
So
wird
es
gehen
Jahr
für
Jahr
Так
будет
год
за
годом,
Heute
ist
so,
wie
gestern
war
Сегодня
так
же,
как
было
вчера,
Und
morgen
wird
so
sein,
wie
heute
И
завтра
будет
так
же,
как
сегодня.
Und
dennoch
gab
es
keinen
Tag
И
все
же
не
было
ни
дня,
Wenn
sie
müd'
in
den
Kissen
lag
Когда
она,
уставшая,
лежала
на
подушке,
Wo
sie
sich
nicht
auf
Morgen
freute
Чтобы
не
радовалась
завтрашнему
дню.
So
wird
es
geh'n,
tagein
tagaus
Так
будет
изо
дня
в
день,
Der
Hof,
die
Kinder
und
das
Haus
Двор,
дети
и
дом,
Und
Freuden
und
Mühseligkeiten
И
радости,
и
тяготы.
Ohne
einmal
ganz
frei
zu
sein
Ни
разу
не
будучи
полностью
свободной,
Als
einz'ge
Abwechslung
allein
Единственным
разнообразием,
Das
Wechselspiel
der
Jahreszeiten
Смена
времен
года.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.