Lyrics and translation Reinhard Mey - Que sont devenues les fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que sont devenues les fleurs
Куда ушли цветы
Que
sont
devenues
les
fleurs
Куда
ушли
цветы,
Du
temps
qui
passe
Что
цвели
когда-то,
Que
sont
devenues
les
fleurs
Куда
ушли
цветы,
Du
temps
passé
Тех
прошедших
лет?
Les
filles
les
ont
coupé
Девушки
их
сорвали,
Elles
en
ont
fait
des
bouquets
Сплели
из
них
букеты,
Apprendrons-nous
un
jour
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь,
Apprendrons-nous
jamais
Узнаем
ли
мы
вообще?
Que
sont
devenues
les
filles
Куда
ушли
девушки,
Du
temps
qui
passe
Что
цвели
когда-то,
Que
sont
devenues
les
filles
Куда
ушли
девушки,
Du
temps
passé
Тех
прошедших
лет?
Elles
ont
donné
leur
bouquet
Они
дарили
букеты
Aux
gars
qu'elles
rencontraient
Парням,
которых
встречали,
Apprendrons-nous
un
jour
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь,
Apprendrons-nous
jamais
Узнаем
ли
мы
вообще?
Que
sont
devenus
les
gars
Куда
ушли
парни,
Du
temps
qui
passe
Что
жили
когда-то,
Que
sont
devenus
les
gars
Куда
ушли
парни,
Du
temps
passé
Тех
прошедших
лет?
A
la
guerre
ils
sont
allés
На
войну
они
ушли,
À
la
guerre
ils
sont
tombés
На
войне
они
пали,
Apprendrons-nous
un
jour
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь,
Apprendrons-nous
jamais
Узнаем
ли
мы
вообще?
Que
sont
devenues
les
fleurs
Куда
ушли
цветы,
Du
temps
qui
passe
Что
цвели
когда-то,
Que
sont
devenues
les
fleurs
Куда
ушли
цветы,
Du
temps
passé
Тех
прошедших
лет?
Sur
les
tombes
elles
ont
poussé
На
могилах
они
выросли,
D'autres
filles
les
vont
les
couper
Другие
девушки
их
сорвут,
Apprendrons-nous
un
jour
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь,
Apprendrons-nous
un
jour
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь,
Apprendrons-nous
jamais
Узнаем
ли
мы
вообще?
Apprendrons-nous
un
jour
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь,
Apprendrons-nous
jamais
Узнаем
ли
мы
вообще?
Apprendrons-nous
jamais
Узнаем
ли
мы
вообще?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Seeger
Attention! Feel free to leave feedback.