Lyrics and translation Reinhard Mey - Tiergarten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
meinen
Nussbaum,
der
so
schöne
Nüsse
gibt
У
меня
есть
орешник,
дающий
чудесные
орехи,
Ich
hab
ihn
eigentlich
nur,
weil
mein
Eichhörnchen
ihn
liebt
Он
у
меня,
по
правде
говоря,
лишь
потому,
что
моя
белочка
его
любит.
Das
flink
und
voller
Grazie
wirbelt
in
seinem
Geäst
Она,
проворная
и
грациозная,
кружится
в
его
ветвях
Und
von
der
ganzen
Ernte
mir
keine
Nuss
übrig
lässt
И
от
всего
урожая
мне
ни
орешка
не
оставляет.
Ich
habe
meinen
Efeu,
damit
meine
Amsel
drin
У
меня
есть
плющ,
чтобы
моя
дрозд
в
нём
Ihr
Nest
bau′n
kann
und
für
mich
singt.
Wenn
ich
mal
traurig
bin
Свить
гнездо
могла
и
пела
для
меня,
когда
мне
грустно.
Schwingt
sie
sich
auf
mit
ihrem
Lied
hoch
in
den
Tannenturm
Взлетает
она
со
своей
песней
высоко
на
ель.
Ich
habe
meinen
Apfelbaum
für
meinen
Apfelwurm
У
меня
есть
яблоня
для
моего
яблоневого
червя.
Ich
pflege
meinen
Rasen
Я
ухаживаю
за
газоном
Für
Maulwürfe
und
Hasen
Для
кротов
и
зайцев,
Ich
hege
meine
Hecken
Я
лелею
свои
изгороди
Für
Käfer
und
für
Schnecken
Для
жуков
и
улиток,
Es
blühn
meine
Kamillen
Цветёт
моя
ромашка
Um
meiner
Grillen
Willen
Ради
моих
сверчков.
Ich
gieße
meine
Katzenminze,
weil
sich
dann
vielleicht
Я
поливаю
свою
кошачью
мяту,
потому
что,
возможно,
тогда
Die
Katze
freut,
wenn
sie
bei
Nacht
durch
meine
Minze
streicht
Кошка
обрадуется,
когда
ночью
будет
бродить
по
моей
мяте.
Ich
hätschle
meinen
Kirschbaum
nur
für
einen
Star,
der
dann
Я
хожу
вокруг
своей
вишни
только
ради
скворца,
который
потом
Die
Kirschen
frisst
und
Gute
Nacht,
Freunde
nachpfeifen
kann
Съест
вишни
и
сможет
насвистывать
"Спокойной
ночи,
друзья".
Die
Blaumeise
dribbelt
den
Maisenknödel
um
den
Ast
Синица
гоняет
шарик
из
сала
по
ветке,
Die
schwere
Hummel
macht
in
meiner
Glockenblume
Rast
Тяжёлый
шмель
отдыхает
в
моём
колокольчике,
In
meiner
Pflaume
lebt
die
Made
sorglos
in
den
Tag
В
моей
сливе
беззаботно
живёт
личинка,
Fernab
von
allen
Ängsten,
was
die
Zukunft
bringen
mag
Вдали
от
всех
тревог
о
том,
что
может
принести
будущее.
Ich
höre
das
Gras
wachsen
Я
слышу,
как
растёт
трава,
Ich
hör
die
Dachse
flachsen
Слышу,
как
барсуки
резвятся,
Ich
hör
die
Knospe
springen
Слышу,
как
лопаются
почки,
Ich
hör
das
Würmchen
singen
Слышу,
как
поёт
червячок,
Hör
den
Insektenreigen
Слышу
хоровод
насекомых
Und
die
Zikaden
geigen
И
как
играют
цикады.
Es
sieht
in
meinem
Garten
nicht
wie
Schöner
Wohnen
aus
Мой
сад
не
выглядит
как
из
журнала
"Идеальный
дом",
Dafür
sind
alle
Tiere
drin
willkommen
und
zu
Haus
Зато
все
животные
в
нём
желанные
гости
и
чувствуют
себя
как
дома.
Und
alles
singt,
zirpt,
piept
im
Chor
für
mich
beim
Gartenfest
И
всё
поёт,
стрекочет,
чирикает
хором
для
меня
на
садовом
празднике.
Wir
lieben
unsern
Menschen,
wir
lieben
unsern
Menschen
Мы
любим
нашего
человека,
мы
любим
нашего
человека,
Klingt
es
aus
Gräsern,
Moos,
und
Laub,
vom
Dach
und
im
Geäst
Звучит
из
травы,
мха
и
листвы,
с
крыши
и
в
ветвях.
Wir
lieben
unsern
Menschen,
wir
lieben
unsern
Menschen
Мы
любим
нашего
человека,
мы
любим
нашего
человека,
Der
uns
in
Frieden
und
in
Saus
und
Braus
hier
leben
lässt!
Который
позволяет
нам
жить
здесь
в
мире
и
в
достатке!
Wir
lieben
unsern
Menschen,
wir
lieben
unsern
Menschen
Мы
любим
нашего
человека,
мы
любим
нашего
человека,
Der
uns
in
Frieden
und
in
Saus
und
Braus
hier
leben
lässt!
Который
позволяет
нам
жить
здесь
в
мире
и
в
достатке!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.