Lyrics and translation Reinhard Mey - Wenn du bei mir bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du bei mir bist
Когда ты рядом со мной
Wenn
du
bei
mir
bist,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Ist
alles
gut.
Все
хорошо.
Alles
wird
einfach,
Все
становится
простым,
Gar
nichts
tut
mehr
weh.
Ничто
больше
не
болит.
Was
mich
bedrückt
hat,
wischst
du
fort
То,
что
меня
угнетало,
ты
стираешь
Mit
einem
Lachen,
einem
Wort
Улыбкой,
словом
одним.
Leg
meine
Hand
auf
deine
Кладу
свою
руку
на
твою,
Die
winzige
Geste
ruft
Этот
маленький
жест
прогоняет
Meine
Zweifel,
Мои
сомнения,
Meine
Ängste
lass
ich
los
Мои
страхи
отпускаю.
Es
ist
dieses
stille
Verstehen
Это
тихое
понимание,
Aufeinander
eingehen
als
Взаимная
чуткость,
Legte
ich
meinen
Kopf
in
deinen
Schoß.
Словно
кладу
голову
тебе
на
колени.
Nichts
fehlt
mehr
und
gar
nichts,
Ничего
не
нужно
больше,
ничего,
Nichts
ist
vermisst
Ничего
не
упущено,
Wenn
du
bei
mir
bist;
Когда
ты
рядом
со
мной;
Wenn
du
nur
bei
mir
bist.
Когда
ты
просто
рядом.
Wenn
du
bei
mir
bist,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Ist
alles
leicht
Все
легко.
Kein
Ärgernis,
Никакое
раздражение,
Kein
Groll
erreicht
mich
mehr.
Никакая
обида
меня
не
достигает.
Ist
fern,
was
noch
so
groß
aussah,
Далеко
то,
что
казалось
таким
большим,
Bedrohlich,
düster
und
so
nah
Грозным,
мрачным
и
таким
близким
Wenn
ich
mich
aus
der
rauhen
Zeit
Когда
я
могу
из
сурового
времени
In
tiefem
Vertrauen
С
глубоким
доверием
In
deine
Liebe
fallen
lassen
kann.
В
твою
любовь
упасть.
Arglos,
ohne
mich
zu
sorgen
Беззаботно,
без
тревог,
Aufgefangen
und
geborgen,
Принятый
и
укрытый,
Heil
und
unverletzbar
Целым
и
невредимым
Nichts
zählt
mehr,
gar
nichts
zählt,
weil
Ничто
не
важно
больше,
совсем
ничего,
потому
что
Nichts
mehr
wichtig
ist.
Ничто
больше
не
имеет
значения.
Wenn
du
bei
mir
bist;
Когда
ты
рядом
со
мной;
Wenn
du
nur
bei
mir
bist.
Когда
ты
просто
рядом.
Haben
wir
nicht
alles
geteilt
Разве
мы
не
делили
все,
Freude,
Enttäuschung,
Glück
und
Schmerz
Радость,
разочарование,
счастье
и
боль,
Den
Rausch,
den
Überschwang,
die
Lust
Восторг,
ликование,
страсть
Und
eine
Wunde,
die
nicht
heilt.
И
рану,
что
не
заживает.
Und
was
auch
immer
kommen
mag,
И
что
бы
ни
случилось,
Alles
nehm
ich
mit
dir
in
Kauf
Все
я
приму
с
тобой,
Und
wenn
die
Zeit
vorübereilt,
И
даже
если
время
промчится,
Die
Liebe
hört
niemals
auf.
Любовь
никогда
не
кончится.
Wenn
du
bei
mir
bist,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Wird
alles
gut.
Все
становится
хорошо.
Alles
wird
einfach,
Все
становится
простым,
Gar
nichts
tut
mehr
weh.
Ничто
больше
не
болит.
Was
mich
bedrückt
hat,
wischst
du
fort
То,
что
меня
угнетало,
ты
стираешь
Mit
einem
Blick,
mit
einem
Wort
Взглядом,
словом
одним.
Ich
sing,
ich
sing
Я
пою,
я
пою,
Das
alles
wahr,
Что
все
это
правда,
Das
alles
klar,
das
Что
все
это
ясно,
что
Alles
gut
so
ist.
Все
так
хорошо.
Wenn
du
bei
mir
bist;
Когда
ты
рядом
со
мной;
Wenn
du
nur
bei
mir
bist.
Когда
ты
просто
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.