Lyrics and translation Reinhard Mey - Wenn schon Musik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn schon Musik
Если уж музыка
Am
Abend
nach
dem
Hochzeitstag,
ein
letztes
Glas
Veltliner
Вечером
после
свадебного
дня,
последний
бокал
"Вельтлинера"
Wir
zwei
sind
fast
allein
in
dem
romatischem
Hotel
Мы
вдвоем
почти
одни
в
романтическом
отеле
Nur
ein
verwunschener
Pianist
spielt
uns
Bessame
mucho
Только
какой-то
заблудший
пианист
играет
нам
"Bessame
Mucho"
Improvisiert
mal
laut
mal
leis,
mal
langsam
und
mal
schnell
Импровизирует
то
громко,
то
тихо,
то
медленно,
то
быстро
Sie
legt
die
Hand
auf
meine
und
sieht
mir
tief
in
die
Augen
Ты
кладешь
руку
на
мою
и
смотришь
мне
глубоко
в
глаза
Ihr
Blick
dringt
flehend
bis
auf
den
Grund
meiner
Seele
ein
Твой
взгляд
проникает
моляще
до
самой
глубины
моей
души
Und
sagt
dieses
geklimper
ist
ganz
einfach
unertraeglich
И
говоришь,
это
бренчание
просто
невыносимо
Wenn
schon
Musik,
dann
muss
es
ein
Gitarrenspieler
sein
Если
уж
музыка,
то
это
должен
быть
гитарист
Einer
der
Melodien
webt,
auf
denen
meine
Seele
schwebt
Тот,
кто
сплетает
мелодии,
на
которых
парит
моя
душа
Der
Noten
in
den
Himmel
reimt,
in
denen
sich
mein
Herz
verfaengt
Кто
рифмует
ноты
в
небесах,
в
которых
запуталось
мое
сердце
Wenn
seine
Finger
auf
Ebenholz
gleiten
und
zu
den
Zaubertoenen
fuehrn
Когда
его
пальцы
скользят
по
черному
дереву
и
ведут
к
волшебным
звукам
Die
mich
zu
heissen
Traenen
ruehrn
Которые
трогают
меня
до
горячих
слез
Dessen
Hand
sanft
und
federleicht
ueber
die
goldne
Buende
streicht
Чья
рука
нежно
и
легко
пробегает
по
золотым
струнам
Der
alle
Zaertlichkeiten
weckt
aus
sechs
Saiten
Кто
пробуждает
всю
нежность
из
шести
струн
Keiner
der
troetet,
keiner
der
floetet,
keiner
der
diesen
Zauber
toetet
Никто,
кто
трубит,
никто,
кто
флейтует,
никто,
кто
убивает
это
волшебство
Keiner
der
tutet,
keiner
der
roehrt
und
der
das
Suessholz
raspeln
stoert
Никто,
кто
гудит,
никто,
кто
рычит
и
мешает
сладким
речам
Kein
Oboist,
kein
Fagottist,
kein
Geiger,
nein
Ни
гобоист,
ни
фаготист,
ни
скрипач,
нет
Wenn
schon
Musik,
dann
muss
es
ein
Gitarrenspieler
sein
Если
уж
музыка,
то
это
должен
быть
гитарист
Wenn
schon
Musik,
dann
muss
es
ein
Gitarrenspieler
sein
Если
уж
музыка,
то
это
должен
быть
гитарист
Egal
ob
nun
Philharmonie
oder
Fussgaengerzone
Неважно,
филармония
это
или
пешеходная
зона
Ob
in
der
U-Bahn
oder
auf
dem
Balkon
nebenan
В
метро
или
на
балконе
по
соседству
Im
Himmelbett,
beim
Buegeln,
im
Auto,
in
Deinem
Album
В
небесной
постели,
при
глажке,
в
машине,
в
твоем
альбоме
Lieb
ich
Glissandi,
Ritardandi,
lieb
ich's
filigran
Люблю
глиссандо,
ритардандо,
люблю
филигранную
игру
Und
wenn
ich
eines
Tages,
auf
die
letzte
Reise
geh
И
когда
я
однажды
отправлюсь
в
последний
путь
Dann
laded
dazu
kein
gedungnes
Streich
Ensemple
ein
Тогда
не
приглашай
нанятый
струнный
ансамбль
Und
keine
Orgel
wage
es,
das
Largo
mir
zu
hupen
И
никакой
орган
не
смеет
гудеть
мне
ларго
Wenn
schon
Musik,
dann
muss
es
ein
Gitarrenspieler
sein
Если
уж
музыка,
то
это
должен
быть
гитарист
Der
das
perfekte
Timing
kennt
Кто
знает
идеальный
тайминг
Den
Ton
mit
sicherem
Talent
Берет
ноту
с
уверенным
талантом
Weder
zu
früh
oder
zu
spaet
kurz
ein
klingen
laesst
Ни
рано,
ни
поздно,
просто
дает
ей
прозвучать
Kurz
ein
Poet
Настоящий
поэт
Der
mich
mit
kundigen
Griffen
begleitet
Кто
сопровождает
меня
умелыми
прикосновениями
Der
mit
Genie
und
Geschick
im
allerschoensten
Augenblick
Кто
с
гениальностью
и
мастерством
в
самый
прекрасный
момент
Zur
rechten
Zeit,
am
rechten
Arpeggio
und
vollen
Akkord
В
нужное
время,
на
нужном
арпеджио
и
полном
аккорде
Wie
einen
Sternenhimmel
vor
mir
ausbreitet
Раскидывает
передо
мной
словно
звездное
небо
Keine
Posaune
verdirbt
mir
die
Laune
Никакая
тромбон
не
испортит
мне
настроение
Brech
mir
kein
Requiem
vom
Zaun
Не
заводи
мне
реквием
Keinen
der
seinen
Bass
zersaegt
Никого,
кто
пилит
свой
бас
Keinen
der
auf
die
Pauke
schlaegt
Никого,
кто
бьет
в
литавры
Keiner
der
fiedeld,
jodeld,
dudelt
Никого,
кто
играет
на
скрипке,
йодлит,
дудит
Bitte
nein
Пожалуйста,
нет
Wenn
schon
Musik,
dann
muss
es
ein
Gitarrenspieler
sein
Если
уж
музыка,
то
это
должен
быть
гитарист
Wenn
schon
Musik,
dann
muss
es
ein
Gitarrenspieler
sein
Если
уж
музыка,
то
это
должен
быть
гитарист
Wenn
schon
Musik,
dann
muss
es
ein
Gitarrenspieler
sein
Если
уж
музыка,
то
это
должен
быть
гитарист
Wenn
schon
Musik,
dann
muss
es
ein
Gitarrenspieler
sein
Если
уж
музыка,
то
это
должен
быть
гитарист
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.