Lyrics and translation Reinhard Mey - Wiegenlied - Skizzenbuch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiegenlied - Skizzenbuch
Колыбельная - Альбом для набросков
Rittersporn,
Goldregen,
Myrte,
Jasmin
Живокость,
золотистый
дождь,
мирт,
жасмин
Klatschmohn,
Vergissmeinnicht
und
Rosmarin
Мак,
незабудка
и
розмарин
Malven
und
Kornblumen
winken
dir
zu
Мальва
и
васильки
машут
тебе
Denn
die
schönste
aller
Blumen
bist
du
Ведь
самый
прекрасный
из
всех
цветов
— ты.
Den
allerschönsten
Strauß
wiege
ich
hier
Самый
прекрасный
букет
я
качаю
здесь,
In
meinem
Arm,
Buschwindröschen,
mit
dir
В
моих
объятиях,
ветреница,
вместе
с
тобой.
In
meinem
Arm,
Buschwindröschen,
mit
dir
В
моих
объятиях,
ветреница,
вместе
с
тобой.
Silberne
Wellen
im
goldenen
Korn
Серебряные
волны
в
золотистой
пшенице
Leuchtende
Himbeern
am
glänzenden
Dorn
Сияющая
малина
на
блестящем
шипе
Rosenquarz
und
Türkis,
Lavender
Blue
Розовый
кварц
и
бирюза,
лавандово-синий
цвет,
Die
schönsten
Farben
von
allen
trägst
du
Самые
красивые
из
всех
цветов
носишь
ты.
Den
schönsten
Regenbogen
wieg′
ich
hier
Самую
красивую
радугу
я
качаю
здесь,
In
meinem
Arm,
Sonnenlämmchen,
mit
dir
В
моих
объятиях,
солнышко
моё,
вместе
с
тобой.
In
meinem
Arm,
Sonnenlämmchen,
mit
dir
В
моих
объятиях,
солнышко
моё,
вместе
с
тобой.
Hufeisen
und
Mistelzweig
an
der
Wand
Подкова
и
ветка
омелы
на
стене
Fliegenpilz,
Glückspfennig,
Fatimas
Hand
Мухомор,
счастливая
монетка,
рука
Фатимы
Sternschnuppen
und
Winkekatz
ohne
Ruh
Падающие
звезды
и
машущий
кот
без
устали
Das
allerschönste
Versprechen
bist
du
Самое
прекрасное
обещание
— это
ты.
Den
schönsten
Glücksbringer
wiege
ich
hier
Самый
лучший
талисман
я
качаю
здесь,
In
meinen
Armen,
Kleesträußchen,
mit
dir
В
моих
объятиях,
букетик
мой,
вместе
с
тобой.
In
meinen
Armen,
Kleesträußchen,
mit
dir
В
моих
объятиях,
букетик
мой,
вместе
с
тобой.
Den
schönsten
Glücksbringer
wiege
ich
hier
Самый
лучший
талисман
я
качаю
здесь,
Ich
zähl'
deine
Blätter:
"Eins,
zwei,
drei
und"
Я
считаю
твои
лепестки:
"Раз,
два,
три
и..."
Ich
zähl′
deine
Blätter:
"Eins,
zwei,
drei
und
vier"
Я
считаю
твои
лепестки:
"Раз,
два,
три
и
четыре".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.