Lyrics and translation Reinhard Mey - Wir sind eins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh
uns
eng
umschlungen
auf
dem
Kino-Parkplatz
stehn
Я
вижу
нас,
крепко
обнявшихся,
на
киношной
парковке,
Wir
konnten
uns
nicht
trennen
und
mußten
dennoch
gehen
Мы
не
могли
расстаться,
но
всё
же
должны
были
уйти.
Ein
Sommerregentag,
wir
war'n
bis
auf
die
Haut
durchnässt
Дождливый
летний
день,
мы
промокли
до
нитки,
Und
hielten
wie
Ertrinkende
uns
aneinander
fest
И
держались
друг
за
друга,
как
утопающие.
So
eine
große
Liebe
trotzt
doch
lächelnd
jedem
Wetter!
Такая
большая
любовь
смеясь
бросает
вызов
любой
погоде!
Wir
lachten
und
wir
reimten
und
zupften
Akazienblätter
Мы
смеялись,
рифмовали
и
обрывали
листья
акации.
Dein
Glück
ist
meins
Твоё
счастье
— моё,
Mein
Los
ist
deins
Моя
судьба
— твоя.
Das
ist,
so
scheint's
Так,
кажется,
Das
Einmaleins
Выглядит
таблица
умножения,
Der
Sinn
des
Seins
Смысл
бытия.
Wir
haben
uns
gefunden,
voneinander
nie
entfernt
Мы
нашли
друг
друга,
никогда
не
расставались,
In
Sturm
und
glatter
See
miteinander
leben
gelernt
В
бурю
и
штиль
учились
жить
вместе.
Manch
Plan
ging
auf
und
mancher
zerbrach
an
der
Wirklichkeit
Иной
план
удавался,
а
иной
разбивался
о
реальность.
Wir
lieben
uns,
und
immer
noch
sprühn
Funken
seit
der
Zeit
Мы
любим
друг
друга,
и
до
сих
пор
искры
летят
с
той
поры.
Und
geht
einer
von
uns
die
Tür
zuschlagend
aus
dem
Zimmer
И
если
кто-то
из
нас,
хлопнув
дверью,
выходит
из
комнаты,
Er
kommt
wieder
zurück,
der
alte
Zauberspruch
wirkt
immer
Он
возвращается
обратно,
старое
заклинание
действует
всегда.
Dein
Glück
ist
meins
Твоё
счастье
— моё,
Mein
Los
ist
deins
Моя
судьба
— твоя.
Das
ist,
so
scheint's
Так,
кажется,
Das
Einmaleins
Выглядит
таблица
умножения,
Der
Sinn
des
Seins
Смысл
бытия.
Du
kennst
all
meine
Kunststücke,
ich
kenn
dein
rotes
Tuch
Ты
знаешь
все
мои
фокусы,
я
знаю
твою
красную
тряпку,
Du
kennst
meine
Geheimnisse,
du
bist
mein
offnes
Buch
Ты
знаешь
мои
секреты,
ты
— моя
открытая
книга.
Nichts
andres
will
ich
lesen
und
nichts
andres
brauch
ich
mehr
Ничего
другого
я
не
хочу
читать
и
ничего
другого
мне
не
нужно,
Als
dich
an
meiner
Seite
- alles
was
ich
begehr!
Кроме
тебя
рядом
со
мной
— всё,
чего
я
желаю!
Laß
uns
zusammenrücken
und
in
den
bitterkalten
Давай
прижмёмся
друг
к
другу
в
это
промозглое,
Rauhreifmorgen
uns
aneinander
wärmen
und
festhalten
Морозное
утро,
согреем
и
поддержим
друг
друга.
Durch
die
Akazienblätter
weht
ein
eisiger
Wind
aus
Norden
Сквозь
листья
акации
дует
ледяной
северный
ветер.
Wir
sind
knorrig,
wir
sind
alt
wir
sind
tatsächlich
eins
geworden
Мы
корявые,
мы
старые,
мы
действительно
стали
одним
целым.
Dein
Glück
ist
meins
Твоё
счастье
— моё,
Mein
Los
ist
deins
Моя
судьба
— твоя.
Das
ist,
so
scheint's
Так,
кажется,
Das
Einmaleins
Выглядит
таблица
умножения,
Der
Sinn
des
Seins
Смысл
бытия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Album
Mairegen
date of release
07-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.