Lyrics and translation Renata Przemyk - Klonator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oddam
kilka
swoich
komórek
by
w
zamian
I'll
give
a
few
of
my
cells
in
exchange
Pozbyć
się
kłopotów
co
dręczą
mnie
To
get
rid
of
the
troubles
that
plague
me
Nie
odczuję
zmiany
bo
strata
niewielka
I
won't
feel
the
change,
the
loss
is
small
Skoro
ciągle
żyję
to
łatwy
gest
Since
I'm
still
alive,
it's
an
easy
gesture
Nie
mam
genetycznie
poważnych
obciążeń
I
don't
have
any
serious
genetic
burdens
Tyle
musi
wystarczyć
mu
na
start
That
should
be
enough
for
him
to
start
Więcpowstanie
klon
czyli
prawdziwy
człowiek
So
a
clone
will
arise,
a
real
human
being
Ja
zostanę
w
domu
on
pójdzie
w
świat
I'll
stay
at
home,
he'll
go
out
into
the
world
Zgaś
uśmiech
tam
Extinguish
your
smile
there
Gdzie
nad
szczerość
stawia
się
pozory
Where
appearances
are
valued
over
sincerity
Walcz
z
tymi
co
Fight
those
who
Wciąż
mordują
dobry
ton
Constantly
murder
good
manners
Chwytaj
za
słowo
gdy
Grab
onto
the
word
when
Zechce
cię
ktoś
podły
upokorzyć
Someone
vile
wants
to
humiliate
you
Sparaw
proszę
bym
Make
sure,
please,
that
I
Ciągle
mogła
sobą
być
Can
still
be
myself
Wymyśliłam
misję
- dam
ci
na
nią
czas
I've
devised
a
mission
- I'll
give
you
time
for
it
Ale
nie
popełniaj
błędów
tych
co
ja
But
don't
make
the
same
mistakes
I
did
Jeśli
nagle
wpadniesz
pomiędzy
złe
wrony
If
you
suddenly
fall
among
bad
crows
Liczę
że
nie
one
zakraczą
cię
I
hope
they
won't
be
the
ones
to
caw
you
down
Sępy
co
cię
zwietrzą
też
musisz
pokonać
Vultures
that
get
your
scent,
you
must
also
defeat
Wtedy
twoje
życie
mieć
będzie
sens
Then
your
life
will
have
meaning
Zgaś
uśmiech
tam...
Extinguish
your
smile
there...
I
nie
musisz
uczyć
się
ani
pracować
And
you
don't
have
to
study
or
work
Mogłoby
to
nawet
zaszkodzić
ci
It
could
even
harm
you
Lecz
postaraj
się
ścieżki
tym
wyprostować
But
try
to
straighten
the
paths
for
those
Co
bez
śladów
na
ciele
lubią
bić
Who
like
to
hit
without
leaving
marks
on
the
body
Nawet
jeśli
się
już
wyeksploatujesz
Even
if
you
wear
yourself
out
To
odnowię
cię
młodym
DNA
I'll
renew
you
with
young
DNA
Bo
stwarzanie
ciebie
wciąż
mniej
mnie
kosztuje
Because
creating
you
still
costs
me
less
Niż
policzek
co
go
wymierzać
mam
Than
a
slap
I
have
to
deliver
Zgaś
uśmiech
tam...
Extinguish
your
smile
there...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.