Renata Przemyk - Promien - translation of the lyrics into Russian

Promien - Renata Przemyktranslation in Russian




Promien
Луч
Ciemność i smutek spadają nagle, lecz światło
Тьма и печаль внезапно падают, но свет
Czuwa w oddali by cienie mogły się kłaść
Бдит вдали, чтоб тени могли ложиться,
Za brudną rękę, jeszcze przez chwilę potrzyma
За грязную руку, ещё на мгновение, держится,
Bo liczy na to, że nie wiesz na co cię stać
Ведь надеется, что ты не знаешь, на что способен.
I balansujesz wciąż na krawędzi, a przepaść
И ты балансируешь всё ещё на краю, а пропасть
Ciągnie jak magnes, jeśli popatrzysz się w dół
Тянет как магнит, если посмотришь вниз.
Łatwiej jest skoczyć, nawet jeśli bez skrzydeł
Легче прыгнуть, даже если без крыльев,
Niż walić głową w bezbarwny i twardy mur
Чем биться головой о бесцветный и твёрдый мур.
Więc przetnie promień i tak już mętną źrenicę
Так что луч пронзит и без того мутный зрачок,
Bo po co światło skoro w ciemności chcesz trwać
Ведь зачем свет, если во тьме ты хочешь пребывать.
Kamienne serce i wąskie jak sztylet usta
Каменное сердце и узкие, как стилет, уста.
Przegrałaś jeśli poddasz się urodzie zła
Ты проиграл, если поддашься красоте зла.





Writer(s): Anna Malgorzata Saraniecka, Renata Janina Przemyk


Attention! Feel free to leave feedback.