Renato Braz feat. Eduardo Gudin - Longe de Casa Eu Choro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renato Braz feat. Eduardo Gudin - Longe de Casa Eu Choro




Longe de Casa Eu Choro
Far Away From Home I Cry
Longe de casa eu choro e não quero nada
Far away from home I cry and want for nothing
Que fora do chão ninguém quer e não pode nada
That outside the ground nobody wants and cannot anything
Sinto falta de São Paulo
I miss São Paulo
De escutar na madrugada
To hear in the dawn
Uns bordões de violões
Some basslines of guitars
E uma flauta a chorar prata
And a flute crying silver
Longe de casa eu choro e não quero nada
Far away from home I cry and want for nothing
Que fora do chão ninguém quer e não pode nada
That outside the ground nobody wants and cannot anything
Sinto falta de São Paulo
I miss São Paulo
De escutar na madrugada
To hear in the dawn
Uns bordões de violões
Some basslines of guitars
E uma flauta a chorar prata
And a flute crying silver
Dor de amor não me magoa
A heartache doesn't hurt me
A saudade da garoa é que me mata
The longing for the drizzle is what kills me
E eu saio pra rua
And I go out on the street
Assobiando comprido
Whistling along
Um samba comovido
A heartfelt samba
Que Silvio Caldas cantasse
That Silvio Caldas would sing
E me iludo que a garoa
And I kid myself that the drizzle
Vem molhar a minha face
Is coming to wet my face
Mas é pranto e eu choro tanto
But it is tears and I cry so much
Quem me dera que hoje mesmo
I wish that even today
Eu voltasse pro chão que eu adoro
I could return to the ground that I adore
Pois longe de casa eu choro e não quero nada
For far away from home I cry and want for nothing
Dor de amor não me magoa
A heartache doesn't hurt me
A saudade da garoa é que me mata
The longing for the drizzle is what kills me
E eu saio pra rua
And I go out on the street
Assobiando comprido
Whistling along
Um samba comovido
A heartfelt samba
Que Silvio Caldas cantasse
That Silvio Caldas would sing
E me iludo que a garoa
And I kid myself that the drizzle
Vem molhar a minha face
Is coming to wet my face
Mas é pranto e eu choro tanto
But it is tears and I cry so much
Quem me dera que hoje mesmo
I wish that even today
Eu voltasse pro chão que eu adoro
I could return to the ground that I adore
Pois longe de casa eu choro e não quero nada
For far away from home I cry and want for nothing





Writer(s): Eduardo Dos Santos Gudin, Paulo Emilio Vanzolini


Attention! Feel free to leave feedback.