Lyrics and translation Renée Zellweger feat. Catherine Zeta-Jones & Taye Diggs - Nowadays/Hot Honey Rag - Medley Title
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen!
Дамы
и
господа!
The
Chicago
Theater
is
proud
to
announce
a
first
Чикагский
театр
с
гордостью
объявляет
о
первом
The
first
time
anywhere
there's
been
an
act
of
this
nature
Впервые
где
бы
то
ни
было
произошел
акт
подобного
рода
Not
only
one
little
lady
Не
только
одна
маленькая
леди
You've
heard
abut
them
in
the
papers
Вы
слышали
о
них
в
газетах
And
now
here
they
are
И
вот
теперь
они
здесь
Chicago's
own
killer
dealers
Чикагские
дилеры-убийцы
Those
simple
lady
sinners
Эти
простые
леди-грешницы
Roxie
Heart
and
Velma
Kelly!
Рокси
Харт
и
Велма
Келли!
You
can
like
the
life
you're
living
Тебе
может
нравиться
та
жизнь,
которой
ты
живешь
You
can
live
the
life
you
like
Ты
можешь
жить
так,
как
тебе
нравится
You
can
even
marry
Harry
Ты
даже
можешь
выйти
замуж
за
Гарри
But
mess
around
with
Ike
Но
возиться
с
Айком
And
that's
good
И
это
хорошо
Isn't
it
grand?
Разве
это
не
великолепно?
Isn't
it
great?
Разве
это
не
здорово?
Isn't
it
swell?
Разве
это
не
шикарно?
Isn't
it
fun?
Разве
это
не
забавно?
But
nothing
stays.
Но
ничто
не
остается.
In
50
years
or
so
Через
50
лет
или
около
того
It's
gonna
change,
you
know
Все
изменится,
ты
же
знаешь
But
oh!
It's
Heaven
Но,
о!
Это
рай
Nowadays
В
настоящее
время
Okay
you
jazz
Ладно,
ты,
джаз
Let's
pick
up
the
pace!
Давайте
прибавим
ходу!
Lat's
make
parties
longer,
let's
make
the
skirts
shorter!
Давайте
сделаем
вечеринки
длиннее,
давайте
сделаем
юбки
короче!
Let's
all
go
to
heaven
Давайте
все
отправимся
на
небеса
Keep
it
hot!
Держи
его
горячим!
Instrumental
Инструментальный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Ebb, John Kander
Attention! Feel free to leave feedback.