Republika - Fanatycy Ognia (2002 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Republika - Fanatycy Ognia (2002 Remastered Version)




Fanatycy Ognia (2002 Remastered Version)
Фанатики Огня (2002 Remastered Version)
Rozpalamy święty stos
Мы разжигаем священный костёр,
Pochodnia w każdą dłoń
Факел в каждую руку возьми,
Ogień pali trawi ciemną noc
Огонь горит, пожирает темную ночь,
Rozpalam święty stos
Я разжигаю священный костёр,
Płoną cerkwie innych wiar
Горят церкви других верований,
Kościoły zbory pal
Храмы, молитвенные дома - всё в огне,
Kto nie z nami ten przeciw nam
Кто не с нами, тот против нас,
Idź naprzód idź i pal i pal
Иди вперёд, иди и жги, жги.
Fanatycy ognia
Фанатики огня,
Fanatycy ognia
Фанатики огня,
Fanatycy ognia
Фанатики огня,
Fanatycy ognia
Фанатики огня.
Płoną łona pięknych dam
Горят тела прекрасных дам,
Ich lament pachnie jak
Их плач пахнет словно,
Jak kadzidła epokowych zmian
Словно ладан эпохальных перемен,
Pochodnie wielkich zmian
Факелы великих перемен,
Pod gwiazdami płonie siwy bóg
Под звёздами горит седой бог,
Popiołem spada tu
Пеплом падает сюда,
Nowi święci idą pośród nas
Новые святые идут среди нас,
Niech płonie cały cały świat
Пусть горит весь, весь мир.
Anatycy ognia
Фанатики огня,
Fanatycy ognia
Фанатики огня,
Fanatycy ognia
Фанатики огня,
Fanatycy ognia...
Фанатики огня...
Podpalimy wrogie sny
Мы подожжём вражеские сны,
Niech płoną jak i wy
Пусть горят, как и вы,
Podpalimy słowa przeciw nam
Мы подожжём слова, сказанные против нас,
Niech płoną jak i wy
Пусть горят, как и вы,
Rozpalamy święty stos
Мы разжигаем священный костёр,
Pochodnia w każdą dłoń
Факел в каждую руку возьми,
Kto nie z nami ten przeciw nam
Кто не с нами, тот против нас,
Idź naprzód idź i pal i pal
Иди вперёд, иди и жги, жги.
Fanatycy ognia
Фанатики огня,
Fanatycy ognia
Фанатики огня,
Fanatycy ognia
Фанатики огня,
Fanatycy ognia...
Фанатики огня...
Podpalimy nasze sny
Мы подожжём наши сны,
Podpalimy wasze (nasze) sny
Мы подожжём ваши (наши) сны,
Podpalimy wasze (nasze) sny
Мы подожжём ваши (наши) сны,
Podpalimy wasze (nasze) sny
Мы подожжём ваши (наши) сны.





Writer(s): grzegorz ciechowski


Attention! Feel free to leave feedback.