Rex Harrison - I'm an Ordinary Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rex Harrison - I'm an Ordinary Man




I'm an Ordinary Man
Я обычный человек
I find the moment I let any woman make friends with me
Я обнаружил, что в тот момент, когда я позволяю любой женщине подружиться со мной
She becomes jealous, exacting, suspicious, and a damned nuisance
Она становится ревнивой, требовательной, подозрительной и чертовски надоедливой
And I find that the moment that I make friends with a woman
И я обнаружил, что в тот момент, когда я подружился с женщиной
I become selfish and tyrannical
Я стал эгоистичным и тираничным
So here I am, a confirmed old bachelor, and likely to remain so
Так что вот я, закоренелый старый холостяк, и, скорее всего, так и останусь
After all, Pickering
В конце концов, Пикеринг
I'm an ordinary man
Я обычный человек
Who desires nothing more than just an ordinary chance
Который желает ничего больше, чем просто обычный шанс
To live exactly as he likes, and do precisely what he wants
Жить так, как ему нравится, и делать именно то, что он хочет
An average man am I
Обычный человек я
Of no eccentric whim
Без эксцентричных прихотей
Who likes to live his life, free of strife
Который любит жить своей жизнью, свободной от борьбы
Doing whatever he thinks is best for him
Делая то, что он считает лучшим для себя
Just an ordinary man
Просто обычный человек
But, let a woman in your life
Но позволь женщине войти в твою жизнь
And your serenity is through
И твое безмятежное существование закончится
She'll redecorate your home
Она переделает твой дом
From the cellar to the dome
От подвала до купола
Then go to the enthralling fun of overhauling you
А потом с увлекательным энтузизмом возьмется за переделку тебя
Oh, let a woman in your life
О, пусти женщину в свою жизнь
And you're up against a wall
И ты окажешься в тупике
Make a plan and you will find
Начни строить планы, и ты обнаружишь
She has something else in mind
Что у нее на уме совсем другое
And so rather than do either
И поэтому вместо того, чтобы делать и то, и другое
You do something else that neither likes at all
Ты будешь делать что-то еще, что никому из вас не понравится
You want to talk of Keats or Milton
Ты хочешь поговорить о Китсе или Милтоне
She only wants to talk of love
Она хочет говорить только о любви
You go to see a play or ballet
Вы идете на спектакль или балет
And spend it searching for her glove
А она проводит время, ища свою перчатку
Oh, let a woman in your life
О, пусти женщину в свою жизнь
And you invite eternal strife
И ты навлекёшь на себя вечную борьбу
Let them buy their wedding bands
Пусть покупают обручальные кольца
For those anxious little hands
Для этих беспокойных ручек
I'd be equally as willing for a dentist to be drilling
Я бы с тем же успехом позволил стоматологу сверлить
Than to ever let a woman in my life
Чем когда-либо пустить женщину в свою жизнь
I'm a very gentle man
Я очень нежный мужчина
Even-tempered and good-natured
Сдержанный и добродушный
Whom you never hear complain
О котором ты никогда не слышишь жалоб
Who has the milk of human kindness by the quart in every vein
У которого в каждой жилке полно гуманизма
A patient man am I
Терпеливый человек я
Down to my fingertips
До кончиков пальцев
The sort who never could, ever would
Тот, кто никогда не мог бы, никогда не стал бы
Let an insulting remark escape his lips
Допускать оскорбительные замечания со своих губ
Just a very gentle man
Просто очень нежный человек
But, let a woman in your life
Но позволь женщине войти в твою жизнь
And patience hasn't got a chance
И терпению не останется ни единого шанса
She will beg you for advice
Она будет умолять тебя о совете
Your reply will be concise
Твой ответ будет кратким
And she'll listen very nicely
И она будет слушать очень внимательно
Then go out and do precisely what she wants!
А потом пойдет и сделает именно то, что она хочет!
You are a man of grace and polish
Ты - человек благородный и воспитанный
Who never spoke above a hush
Который никогда не говорил громче шепота
Now all at once you're using language
Теперь ты вдруг начал использовать язык
That would make a sailor blush
Который заставил бы моряка покраснеть
Oh, let a woman in your life
О, пусти женщину в свою жизнь
And you're plunging in a knife
И ты воткнёшь в неё нож
Let the others of my sex
Пусть другие моего пола
Tie the knot around their necks
Повяжут узлы на своих шеях
I'd prefer a new edition of the Spanish Inquisition
Я бы предпочел новое издание испанской инквизиции
Than to ever let a woman in my life
Чем когда-либо пустить женщину в свою жизнь
I'm a quiet living man
Я человек тихой жизни
Who prefers to spend the evenings
Который предпочитает проводить вечера
In the silence of his room
В тишине своей комнаты
Who likes an atmosphere as restful
Который любит атмосферу, такую же спокойную
As an undiscovered tomb
Как неоткрытая гробница
A pensive man am I
Вдумчивый человек я
Of philosophic joys
Философских радостей
Who likes to meditate, comtemplate
Который любит размышлять, созерцать
Free from humanity's mad inhuman noise
Свободный от безумного, бесчеловечного шума человечества
Just a quiet living man
Просто человек тихой жизни
But, let a woman in your life
Но позволь женщине войти в твою жизнь
And your sabbatical is through
И твоя отставка закончена
In a line that never ends
В нескончаемой очереди
Come an army of her friends
Придут ее друзья
Come to jabber, and to chatter
Чтобы болтать и трепаться
And to tell her what the matter is with you!
И рассказывать ей, что с тобой не так!
She'll have a booming boisterous family
У неё будет громогласная, шумная семья
Who will descend on you en mass
Которая обрушится на тебя огромной массой
She'll have a large wagnerian mother
У нее будет большая вагнерианская мать
With a voice that shatters glass
С голосом, который разбивает стекло
Oh, let a woman in your life
О, пусти женщину в свою жизнь
Let a woman in your life
Пусти женщину в свою жизнь
Let a woman in your life
Пусти женщину в свою жизнь
I shall never let a woman in my life
Я никогда не пущу женщину в свою жизнь





Writer(s): Frederick Loewe, Alan Jay Lerner


Attention! Feel free to leave feedback.