Reza Bahram - Moo Be Moo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reza Bahram - Moo Be Moo




مو به مو قدم قدم به زلفه تو قسم قسم
Мо-мо-мо, шаг за шагом, моллюски.
رسیده عشقه تو به جانِ من
Это твоя любовь ко мне.
به یاد تو نفس نفس بریده ام از این قفس
Я помню, как ты задыхалась в этой клетке.
زندان است جهانِ من
Тюрьма-мой мир.
عشقت چرا تاوان من شد
Твоя любовь, почему она стоила мне?
رفتی غمت پایان من شد
Ты ушла, а в итоге опечалила меня.
از هر گناهی توبه کردم
Я раскаялся в каждом грехе.
چشمان تو ایمانِ من شد
Твои глаза стали моей верой.
تو را چون جانِ خود میدانمت
Я знаю тебя как свою душу.
تو را چون سایه میپندارمت
Я думаю о тебе, как о тени.
هر چه تو دوری من صبورم
Что бы ты ни был, я терпелив.
مرا از غم جدا نمیکنی
Ты не отделишь меня от горя.
مرا یک دم صدا نمیکنی
Ты не называешь меня хвостом.
من که گذشتم از غرورم
Я прошел мимо своей гордости.
قبلِ از تو من عاشق نبودم
Я не был влюблен до тебя.
تو آمدی با هر نگاه مرا گرفتارم کنی
Ты пришел, чтобы поймать меня с каждым взглядом.
این قرارمان نبود از عشق بیزارم کنی
Это не должно было ненавидеть меня за любовь.
به یاد تو من بیقرارم
Я беспокоюсь о тебе.
ای وای هنوز چشم انتظارم
О, я все еще жду.
تو را چون جانِ خود میدانمت
Я знаю тебя как свою душу.
تو را چون سایه میپندارمت
Я думаю о тебе, как о тени.
هر چه تو دوری من صبورم
Что бы ты ни был, я терпелив.
مرا از غم جدا نمیکنی
Ты не отделишь меня от горя.
مرا یک دم صدا نمیکنی
Ты не называешь меня хвостом.
من که گذشتم از غرورم
Я прошел мимо своей гордости.
قبلِ از تو من عاشق نبودم
Я не был влюблен до тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.