Lyrics and translation Reza Pishro - Sarzamin Yakh (feat. Erfan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarzamin Yakh (feat. Erfan)
Земля льда (совместно с Erfan)
میدونم
که
برای
توهم
پیش
اومده
، خندهات
درد
داشته
، درد
Знаю,
что
и
у
тебя
такое
бывало,
твой
смех
скрывал
боль,
боль…
رفیق
حسودی
نکن
به
تنهایی
من
وقتی
تو
دنیای
سگی
فقط
کم
داریم
یه
قبر
Друг,
не
завидуй
моему
одиночеству,
когда
в
этом
собачьем
мире
нам
не
хватает
только
могилы.
دفتر
شعرتم
میشه
نقاشی
درد
بیا
ببرمت
به
روزای
جنجالیه
من
Мой
блокнот
со
стихами
— это
картина
боли,
давай,
я
покажу
тебе
свои
бунтарские
дни.
رفیقامون
برق
دنیارو
دیدنو
کور
شدن
مجبورم
از
خودم
دیگه
این
جمعو
دور
کنم
Наши
друзья
увидели
блеск
этого
мира
и
ослепли,
я
вынужден
отдалиться
от
этой
компании.
خودمو
خورد
کنمو
برم
تا
حال
بغض
خودکارمو
دربیارمو
بشم
تو
واژه
گم
Я
разрушу
себя
и
уйду,
чтобы
освободить
ком
в
горле,
чтобы
достать
свою
ручку
и
потеряться
в
словах.
رو
همه
ی
کتابای
قفسه
خاکه
چیزی
که
برام
مونده
یه
نفس
پاکه
На
всех
книгах
на
полке
лежит
пыль,
единственное,
что
у
меня
осталось
— чистое
дыхание.
بابا
بااونکه
ازم
دوری
هستم
به
یادت
پسرت
تازه
در
اومده
از
لجن
کامل
Папа,
хоть
ты
и
далеко,
я
помню
тебя,
твой
сын
только
что
выбрался
из
грязи.
یادمه
آخرین
بار
که
سرقبرت
بودم
گریه
میکردمو
میگفتم
از
درد
سر
و
روحم
Помню,
как
в
последний
раз
у
твоей
могилы
я
плакал,
говорил
о
боли
в
голове
и
душе.
وقتی
رفتم
از
این
مملکت
تو
زرد
چیزای
زیادی
دیدیدمو
ذره
ذره
سوختم
Когда
я
уехал
из
этой
желтой
страны,
я
много
чего
повидал
и
сгорел
по
крупицам.
تنها
، با
طرفدارایی
که
مثه
خوده
من
پرغمن
بارویاهای
رنگارنگی
که
خیلیاشون
مال
ما
نیستو
، رپ
واسه
ماها
شده
خطر
Один,
с
фанатами,
которые,
как
и
я,
полны
печали,
с
разноцветными
мечтами,
многие
из
которых
не
наши,
и
рэп
для
нас
стал
опасностью.
رپ
پشت
رپ
، یه
ملیونم
نمیفهمن
واسه
اینکار
لعنتی
تو
زندونم
کشیدم
درد
Рэп
за
рэпом,
миллион
не
понимают,
ради
этого
проклятого
дела
я
испытал
боль
в
тюрьме.
مردممون
دیگه
به
میمونم
نمیخندن
اگه
کل
دنیا
جلوشون
بسوزن
یه
بینندن
Мои
люди
больше
не
смеются
над
обезьянами,
даже
если
весь
мир
перед
ними
сгорит,
они
просто
посмотрят.
این
جماعت
از
زندگیشون
بگیرن
درس
حرفای
ما
چرته
بگی
میگن
شنیدم
(؟)
Эти
люди
не
извлекают
уроки
из
своей
жизни,
ты
говоришь
им
правду,
а
они
говорят:
"Слышали".
دخترا
و
پسرا
دنبال
س*ک*س
و
مواد
همین
چیزا
میکنه
معنی
این
شعرو
محال
Девушки
и
парни
ищут
секс
и
наркотики,
именно
это
делает
смысл
этих
стихов
невозможным.
مادرپدرای
فقیری
که
کار
میکنن
تا
اینجوری
با
رویای
بچه
هاشون
روبرو
شن
مثه
همه
منتظر
روز
خوبن
و
کناره
گرمای
بخاریشون
تو
خونه
موندن،
هی
Бедные
родители,
которые
работают,
чтобы
столкнуться
с
мечтами
своих
детей,
как
все
ждут
хорошего
дня
и
остаются
дома
у
тепла
своего
обогревателя.
منتظر
خبرای
رادیو
نشستن
تا
شاید
قهرماناشون
بازیو
ببرن
Ждут
новостей
по
радио,
чтобы,
может
быть,
их
герои
выиграли
игру.
درگیر
غذاشونو
چایی
و
یه
قندن
نمیخوان
معنیه
شب
تاریکو
بفهمن
Заняты
своей
едой,
чаем
и
кусочком
сахара,
они
не
хотят
понимать
смысл
темной
ночи.
اگه
اومدی
سرزدی
به
منو
خنده
دیدی
تو
سرزمین
من
Если
ты
пришла
ко
мне
и
увидела
улыбку
в
моей
стране,
بدون
خنده
ها
ظاهر
لحظهاست
знай,
что
улыбка
— это
лишь
маска
момента.
تو
نمیدونی
هر
دقیقه
منو
ما
چی
میکشیم
تو
سرزمین
یخ
Ты
не
знаешь,
что
каждую
минуту
переживаем
мы
в
этой
ледяной
стране.
نمیدونی
چی
میگذره
تو
قلب
ما
Ты
не
знаешь,
что
происходит
в
наших
сердцах.
شیش
صبِ
پیشونیمه
از
عرق
خیس
پاشو
پاشو
بنویس
بشه
ورقه
خیس
Шесть
утра,
мой
лоб
мокрый
от
пота,
вставай,
вставай,
пиши,
пока
лист
не
промокнет.
نه
، از
سانسور
خبری
نیس
حتی
اگه
سرو
بزنی
با
تبر
تیز
Нет,
цензуры
нет,
даже
если
рубишь
топором.
سببه
چیست
عوض
مرحله
زیست
В
чем
причина
изменения
этапа
жизни?
مگه
دل
خوشو
جیبت
پر
آزادی
نیست
تا
وقتی
فکرت
تو
حبس
باشه
آزادی
نیس
Разве
радостное
сердце
и
полный
карман
— это
не
свобода?
Пока
твой
разум
в
заточении,
свободы
нет.
نسل
سوختمونم
برات
آزاری
نیستو
هی
، میگن
موزیکامون
بازاری
نیس
Сгоревшее
поколение
для
тебя
не
проблема,
и
все
твердят,
что
наша
музыка
не
для
рынка.
آخه
از
جنس
ماتو
هیچ
بازاری
نیستو
مثه
شعرامون
کالایی
نیس
Ведь
таких,
как
мы,
на
рынке
нет,
и
таких
товаров,
как
наши
стихи,
тоже
нет.
چرا
همه
خوابن
آخه
لالایی
نیستو
Почему
все
спят,
разве
нет
колыбельной?
بابایی
نیست
که
ببرت
بالای
(؟)
اینجا
شک
میکنی
که
شاید
بالایی
نیس
Нет
папы,
чтобы
поднять
тебя
выше,
здесь
ты
сомневаешься,
есть
ли
вообще
что-то
выше.
برگ
سبز
(؟)
به
تپش
نبضت
بیشتر
دربیاری
بیشتر
بره
رو
قرضت
Зеленый
лист,
чтобы
ускорить
пульс,
чтобы
заработать
больше,
чтобы
увеличить
свой
долг.
این
زندگی
نداره
ارزش
عمری
چاه
میکنی
و
آب
نمیده
هرگز
Эта
жизнь
ничего
не
стоит,
ты
всю
жизнь
копаешь
колодец,
а
воды
он
так
и
не
дает.
اونجا
میگن
یادت
رفت
زبان
فارسیت
اینجا
یکی
میبین
تورو
با
(؟)
Там
говорят,
что
ты
забыл
свой
родной
язык,
а
здесь
тебя
видят
с…
دنیا
میرونه
و
مائم
سوار
تاکسی
انگار
قول
دادیم
بریم
هر
راهی
که
راست
نیست
Мир
вращается,
а
мы
едем
в
такси,
будто
пообещали
идти
по
любой
дороге,
которая
неверна.
لاشخورایی
که
رو
تنشون
یه
روده
راس
نیست
چار
فصل
توی
تیمت
باشن
یدونه
پاس
نیست
Падальщики,
у
которых
на
теле
нет
ни
одной
прямой
кишки,
пусть
в
твоей
команде
будут
все
четыре
сезона,
но
ни
одного
паса.
دنیای
دیوانه
که
شده
برامون
عادی
چار
تا
هوس
کثیف
چار
تا
رویای
مادی
Безумный
мир,
который
стал
для
нас
нормой,
четыре
грязных
желания,
четыре
материальные
мечты.
همینه
که
کابوس
میبینم
نابودم
، تو
تابوت
میشینم
Вот
почему
мне
снятся
кошмары,
я
погибаю,
сижу
в
гробу.
خودکارمو
میکُشم
آروم
میگیرم
خالی
میشم
باز
جون
میگیرم
Я
убиваю
свою
ручку,
успокаиваюсь,
опустошаюсь,
снова
оживаю.
نرم
میکنه
با
دست
و
پنجه
اولین
خاطرم
سال
شصت
و
پنجه
Смягчает
рукой
и
пальцами
первое
воспоминание,
шестьдесят
пятый
год.
که
سوختمو
شعله
خاموش
نمیشه
حالا
میسوزه
هرکی
خورشیدو
آغوش
بگیره
(2بار)
Когда
я
сгорел,
и
пламя
не
гаснет,
теперь
горит
каждый,
кто
обнимает
солнце
(2
раза).
اگه
اومدی
سرزدی
به
منو
خنده
دیدی
تو
سرزمین
من
Если
ты
пришла
ко
мне
и
увидела
улыбку
в
моей
стране,
بدون
خنده
ها
ظاهر
لحظهاست
знай,
что
улыбка
— это
лишь
маска
момента.
تو
نمیدونی
هر
دقیقه
منو
ما
چی
میکشیم
تو
سرزمین
یخ
Ты
не
знаешь,
что
каждую
минуту
переживаем
мы
в
этой
ледяной
стране.
نمیدونی
چی
میگذره
تو
قلب
ما
Ты
не
знаешь,
что
происходит
в
наших
сердцах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reza Pishro
Attention! Feel free to leave feedback.