Lyrics and translation Rhxs - HELP - Part 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HELP - Part 3
ПОМОЩЬ - Часть 3
Ah,
it's
been
a
while
all
we
done
is
try
to
make
it
out
А,
сколько
же
времени
прошло
с
тех
пор,
как
мы
пытались
вырваться
We've
never
faked
it
once
we
always
knew
the
route
Мы
никогда
не
притворялись,
мы
всегда
знали
путь
It's
been
a
while
all
we
done
is
try
to
make
it
out
Сколько
же
времени
прошло
с
тех
пор,
как
мы
пытались
вырваться
All
I
do
is
stay
true
to
myself
so
never
count
me
out
Всё,
что
я
делаю,
это
остаюсь
верен
себе,
так
что
никогда
не
списывай
меня
со
счетов
I've
been
lapping
all
these
other
rappers
while
I'm
still
on
route
Я
обходил
всех
этих
рэперов,
пока
был
на
своем
пути
How
the
hell
these
other
people
never
really
made
it
out
Как,
черт
возьми,
эти
люди
так
и
не
смогли
вырваться
When
I
make
it
swear
that
Imma
really
scream,
and
then
I'll
shout
Клянусь,
когда
я
добьюсь
своего,
я
буду
кричать
во
весь
голос
But
I'm
kinda
there
'cause
made
it
out
and
bruv
I've
got
some
clout
Но
я
уже
почти
у
цели,
потому
что
вырвался,
и,
черт
возьми,
у
меня
есть
влияние
It's
been
a
while,
but
we
really
made
it
out
at
last
Прошло
много
времени,
но
мы
наконец-то
вырвались
I've
had
hard
times
triumphed,
and
I've
took
bloodbaths
У
меня
были
трудные
времена,
я
прошел
через
кровавые
бани
I've
had
big
wins,
but
I've
also
had
my
setbacks
У
меня
были
большие
победы,
но
были
и
неудачи
I've
took
big
losses,
but
I
never
let
my
mind
slack
Я
терпел
большие
поражения,
но
никогда
не
позволял
себе
расслабиться
Back
when
I
was
young
I
felt
like
bane
without
the
mask
Раньше,
когда
я
был
молодым,
я
чувствовал
себя
как
Бэйн
без
маски
I
was
a
true
Spartan
like
a
warrior
on
task
Я
был
настоящим
спартанцем,
воином,
выполняющим
свою
задачу
They'd
call
me
300,
but
I'm
only
one
man
Они
называли
меня
300,
но
я
всего
лишь
один
человек
Bang,
and
I
did
it
with
the
gang
we
hit
our
plan
Бах,
и
я
сделал
это
с
бандой,
мы
осуществили
наш
план
Remember
back
in
school
we
used
to
bunk
off
before
math's
Помнишь,
как
в
школе
мы
прогуливали
математику
But
then
again
I
got
expelled
I
was
the
clown
up
in
the
class
Но
потом
меня
исключили,
я
был
клоуном
в
классе
And
back
then
nobody
would
see
my
pain
they
would
just
see
the
bad
И
тогда
никто
не
видел
моей
боли,
они
видели
только
плохое
I
was
the
kid
up
in
the
class
that
joked
and
made
the
classroom
laugh
Я
был
тем
парнем
в
классе,
который
шутил
и
смешил
всех
But
look
a
little
deeper
you'll
see
the
scars
up
on
this
lad
Но
если
присмотреться,
то
можно
увидеть
шрамы
на
этом
парне
See
that
all
she's
lived
was
bad
Видеть,
что
всё,
чем
он
жил,
было
плохо
Torture
and
it
sent
him
whack
Пытка,
которая
свела
его
с
ума
So
he
used
to
act
a
little
differently
to
hide
his
pain
Поэтому
он
вёл
себя
немного
иначе,
чтобы
скрыть
свою
боль
Little
Rhxs
didn't
know
the
truth
he
only
knew
his
brain
Маленький
Rhxs
не
знал
правды,
он
знал
только
свой
разум
And
his
brain
used
to
take
over
И
его
разум
брал
верх
His
brain
used
to
get
thoughts
that
would
really
get
him
fucked
over
Его
разум
посещали
мысли,
которые
действительно
доводили
его
до
ручки
His
brain
used
to
get
thoughts
he
didn't
want
to
live
to
be
older
Его
разум
посещали
мысли
о
том,
что
он
не
хочет
доживать
до
старости
All
my
suicidal
tendencies
Все
мои
суицидальные
наклонности
Sometimes
I
really
think
that
my
head
it
has
special
needs
Иногда
мне
кажется,
что
у
меня
не
всё
в
порядке
с
головой
All
my
weight
up
on
my
shoulders
gave
me
all
these
enemies
Весь
груз
на
моих
плечах
дал
мне
всех
этих
врагов
But
none
of
them
know
I've
done
all
of
this
shit
independently
Но
никто
из
них
не
знает,
что
я
сделал
всё
это
сам
I
carried
it
all
on
my
own
while
smoking
all
these
remedies
Я
нёс
всё
это
в
одиночку,
покуривая
травку
That's
how
I
kept
my
head
and
didn't
end
up
with
no
felonies
Вот
как
я
сохранил
рассудок
и
не
попал
за
решетку
And
why
I'm
storytelling
on
these
beats
and
on
these
melodies
И
вот
почему
я
рассказываю
истории
под
эти
биты
и
мелодии
I've
got
some
certain
imbalances
just
chemically
У
меня
есть
некоторые
химические
дисбалансы
But
I'm
still
the
heavyweight
champ
that
pedigree
Но
я
всё
ещё
чемпион
в
тяжёлом
весе,
чистокровный
Cooking
in
the
kitchen
I've
got
all
the
best
recipes
Готовлю
на
кухне,
у
меня
есть
все
лучшие
рецепты
And
I've
never
missed
one
shot
just
like
a
penalty
И
я
никогда
не
промахиваюсь,
как
при
пенальти
I
came
from
the
dirt,
but
now
I
swear
I'll
leave
a
legacy
Я
выбился
из
грязи,
но
теперь,
клянусь,
я
оставлю
наследие
Used
to
leave
the
world
when
all
my
thoughts
took
over
mentally
Раньше
я
уходил
из
этого
мира,
когда
мои
мысли
брали
надо
мной
верх
All
my
life
my
mental
health
has
been
just
like
a
weaponry
Всю
мою
жизнь
моё
психическое
здоровье
было
для
меня
оружием
Shooting
me,
stabbing
me
not
really
fucking
backing
me
Расстреливая
меня,
нанося
удары
ножом,
не
поддерживая
меня
All
my
life
my
mental
health
has
been
just
like
a
weaponry
Всю
мою
жизнь
моё
психическое
здоровье
было
для
меня
оружием
Shooting
me,
stabbing
me
not
really
fucking
backing
me
Расстреливая
меня,
нанося
удары
ножом,
не
поддерживая
меня
My
own
fucking
head
has
really
turned
its
own
back
on
me
Моя
собственная
голова
отвернулась
от
меня
Imagine
my
own
head
turning
its
back
on
me
Представь,
что
моя
собственная
голова
отвернулась
от
меня
So
I
changed
upstarted
cutting
up
my
misery
Поэтому
я
изменился,
начал
избавляться
от
страданий
My
brain
switched
up
and
then
it
started
thinking
differently
Мой
мозг
переключился
и
начал
думать
по-другому
I
show
love
to
everyone
and
that's
unconditionally
Я
дарю
любовь
всем
и
каждому,
безоговорочно
I've
made
life
a
song
and
dance
and
into
many
symphonies
Я
превратил
жизнь
в
песни
и
танцы,
в
симфонии
And
I'm
still
stood
here
today
be'cause
I've
been
consistently
И
я
всё
ещё
стою
здесь
сегодня,
потому
что
я
был
последователен
If
I
flip
that
brick
then
maybe
I
can
flip
this
industry
Если
я
переверну
этот
кирпич,
то,
возможно,
я
смогу
перевернуть
эту
индустрию
Maybe
I
could
flip
it
into
something
like
considers
me
Может
быть,
я
смогу
превратить
её
во
что-то,
что
будет
считаться
со
мной
More
than
just
myself
and
everything
that
both
my
eyes
have
seen
Больше,
чем
просто
я
сам
и
всё,
что
видели
мои
глаза
I
predict
a
riot
red
Ruby
like
the
Kaiserchiefs
Я
предсказываю
бунт,
красный
рубин,
как
у
Kaiser
Chiefs
I've
got
green
eyes
that
bleed
red
I
guess
I'm
a
beast
У
меня
зелёные
глаза,
которые
кровоточат
красным,
наверное,
я
зверь
Or
I
guess
I
got
these
dark
demons
up
inside
of
me
Или,
наверное,
во
мне
сидят
тёмные
демоны
Not
no
more
be'cause
now
they're
all
out
of
me
Больше
нет,
потому
что
теперь
они
все
вышли
из
меня
Doing
good
I'm
doing
well
I'm
never
out
of
key
У
меня
всё
хорошо,
я
в
порядке,
я
никогда
не
фальшивлю
I
never
asked
to
get
here
you
all
invited
me
Я
никогда
не
просил,
чтобы
оказался
здесь,
это
вы
все
меня
пригласили
And
so
I
changed
up
my
life
undoubtedly
И
поэтому
я,
несомненно,
изменил
свою
жизнь
Started
thinking
good
and
how
I
could
go
empower
me
Начал
думать
о
хорошем
и
о
том,
как
я
могу
стать
сильнее
And
first
I
started
off
with
all
the
people
that
surrounded
me
И
сначала
я
начал
со
всех
тех
людей,
которые
меня
окружали
I
cut
a
hundred
ties
be'cause
these
people
they
were
drounding
me
Я
разорвал
сотни
уз,
потому
что
эти
люди
тянули
меня
вниз
I
was
held
back
by
myself
and
those
around
of
me
Меня
сдерживал
я
сам
и
окружающие
меня
люди
Negative
vibes
bring
negative
routing
Негативные
вибрации
ведут
к
негативному
пути
And
negative
routing
makes
it
very
hard
sounding
А
негативный
путь
делает
звук
очень
тяжёлым
Am
I
thinking
logical
or
am
I
still
doubting?
Я
мыслю
логически
или
всё
ещё
сомневаюсь?
Myself
and
all
these
thoughts
inside
my
head
that
I'm
accounting
Себя
и
все
эти
мысли
в
моей
голове,
которые
я
обдумываю
Times
past
by
and
it's
countless
Время
идет,
и
это
бесконечно
I
swear
now
enlighten
me
Клянусь,
теперь
просвети
меня
That
if
you
work
hard
you
can
climb
a
mountain
Что
если
ты
будешь
усердно
трудиться,
ты
сможешь
взобраться
на
гору
I
swear,
I
swear
now
enlighten
Клянусь,
клянусь,
теперь
просвети
It's
like
I'm
drinking
holy
water
straight
up
from
the
fountain
Как
будто
я
пью
святую
воду
прямо
из
источника
It's
like
I've
really
found
god's
scripture
in
the
mountain
Как
будто
я
действительно
нашёл
писание
бога
в
горах
And
still
made
it
back
with
bare
time
for
my
accountant
И
всё
ещё
успел
вернуться
к
своему
бухгалтеру
And
still
got
this
big
fat
wad
in
my
trousers
И
у
меня
всё
ещё
есть
эта
толстая
пачка
денег
в
штанах
And
still
gonna
bless
all
my
brothers
with
thousands,
hundreds,
millions,
and
I've
got
diamonds
И
я
всё
ещё
собираюсь
благословить
всех
своих
братьев
тысячами,
сотнями,
миллионами,
и
у
меня
есть
бриллианты
You'll
never
ever
see
me
getting
caught
out
by
them
sirens
Ты
никогда
не
увидишь,
как
меня
поймают
эти
сирены
I
could
never
be
a
Putin
or
be
a
tyrant
Я
никогда
не
смог
бы
быть
Путиным
или
тираном
I
could
never
been
a
Kim
Jong
because
it's
tiring
Я
никогда
не
смог
бы
быть
Ким
Чен
Ыном,
потому
что
это
утомительно
I
spent
all
my
timeless
time
just
rewiring
Я
потратил
всё
свое
свободное
время
на
то,
чтобы
перестроить
All
my
previous
ways
and
now
I'm
inspiring
Все
мои
прежние
привычки,
и
теперь
я
вдохновляю
That
positive
vibes
brings
positive
lighting
Позитивные
вибрации
несут
позитивный
свет
I've
had
a
lot
of
love
and
good
energy
recently
В
последнее
время
у
меня
было
много
любви
и
хорошей
энергии
And
I
swear
it's
really
boosted
me
up
and
completed
me
И
клянусь,
это
действительно
подняло
меня
и
дополнило
меня
Now
I'm
trying
to
live
my
life
and
really
live
it
decently
Теперь
я
стараюсь
жить
своей
жизнью
и
жить
достойно
Dropping
tunes
that's
frequently
and
turning
up
the
frequency
Выпускаю
треки
часто
и
увеличиваю
частоту
I
don't
know
why
all
these
haters
ever
really
doubted
me
Не
знаю,
почему
все
эти
ненавистники
когда-то
сомневались
во
мне
All
their
hate
and
doubt
it
really
changed
me
up
undoubtedly
Вся
их
ненависть
и
сомнения,
несомненно,
изменили
меня
So
I
gotta
say
a
little
thank
you
'cause
you
grounded
me
Так
что
я
должен
немного
поблагодарить
вас,
потому
что
вы
вернули
меня
на
землю
Really
made
me
switch
it
up
'cause
all
of
you
kept
hounding
me
Действительно
заставили
меня
измениться,
потому
что
вы
все
преследовали
меня
And
if
it
weren't
for
you,
I
probably
wouldn't
still
be
round
today
И
если
бы
не
вы,
меня
бы,
наверное,
уже
не
было
в
живых
Probably
would
of
cut
my
throat
and
left
myself
to
dround
away
Наверное,
я
бы
перерезал
себе
горло
и
позволил
себе
утонуть
My
mental
health
and
mental
thoughts
were
really
drounding
me
Мое
психическое
здоровье
и
мысли
действительно
топили
меня
But
because
of
them
couldn't
let
it
slip
'cause
we
had
rounds
of
beef
Но
из-за
них
я
не
мог
позволить
себе
расслабиться,
потому
что
у
нас
были
разборки
And
if
it
weren't
for
you,
I
probably
wouldn't
still
be
round
today
И
если
бы
не
вы,
меня
бы,
наверное,
уже
не
было
в
живых
Probably
would
of
cut
my
throat
and
left
myself
to
dround
away
Наверное,
я
бы
перерезал
себе
горло
и
позволил
себе
утонуть
From
being
young
was
always
chucked
straight
out
my
boundaries
С
юных
лет
меня
всегда
выталкивали
за
мои
границы
Never
said
no
to
nothing
and
that's
how
I
astound
me
Никогда
ни
от
чего
не
отказывался,
и
это
меня
поражает
Never
turn
my
back
on
anyone
that's
been
around
me
Никогда
не
поворачиваюсь
спиной
к
тем,
кто
был
рядом
со
мной
Never
say
no
to
nothing
and
that's
how
I
astound
me
Никогда
ни
от
чего
не
отказываюсь,
и
это
меня
поражает
Never
turn
my
back
on
anyone
that's
been
around
me
Никогда
не
поворачиваюсь
спиной
к
тем,
кто
был
рядом
со
мной
And
never
say
no
to
nothing
and
that's
how
I
astound
me
И
никогда
ни
от
чего
не
отказываюсь,
и
это
меня
поражает
Yeah,
I
just
gotta
keep
on
moving
with
it
Да,
я
просто
должен
продолжать
двигаться
дальше
I've
been
hitting
sixes
never
struck
out
when
I
play
cricket
Я
бил
шестерки,
никогда
не
вылетал,
когда
играл
в
крикет
Look
at
me
top
of
the
scene
and
never
struck
out
one
wicket
Посмотрите
на
меня,
на
вершине
сцены,
и
никогда
не
вылетал
из
игры
Now
I've
got
my
face
up
on
them
elevated
music
tickets
Теперь
мое
лицо
красуется
на
этих
дорогих
музыкальных
билетах
It
could
of
ended
differently
but
bruv,
I
never
miss
it
Всё
могло
бы
закончиться
иначе,
но,
брат,
я
никогда
не
промахиваюсь
Heard
you
got
my
songs
up
on
repeat
and
g
you'll
never
skip
it
Слышал,
ты
слушаешь
мои
песни
на
повторе,
и,
брат,
ты
никогда
их
не
пропустишь
They
call
me
Charlie
now
bruv,
I've
got
the
golden
ticket
Теперь
меня
зовут
Чарли,
брат,
у
меня
золотой
билет
I'm
as
real
as
they
can
guess,
but
I
don't
bring
no
fucking
gimmicks
Я
настолько
реален,
насколько
это
возможно,
но
я
не
использую
никаких
трюков
This
is
just
a
preview
of
my
life
it's
just
a
little
snippet
Это
всего
лишь
превью
моей
жизни,
маленький
фрагмент
Maybe
bring
a
full
one
out,
so
you
can
all
sit
down
to
see
it
Может
быть,
выпущу
полную
версию,
чтобы
вы
все
могли
сесть
и
посмотреть
What
I
do
is
artwork
now
I'm
tryna
make
a
movie
scene
То,
что
я
делаю,
- это
искусство,
теперь
я
пытаюсь
снять
фильм
Maybe
be
in
Hollywood
next
year
man
I'd
be
chasing
dreams
Может
быть,
в
следующем
году
я
буду
в
Голливуде,
гоняться
за
мечтой
Don't
forget
for
one
second
bruv,
bringing
all
my
team
Не
забывай
ни
на
секунду,
брат,
я
беру
с
собой
всю
свою
команду
Move
them
all
out
the
city
and
all
out
the
schemes
Увезу
их
всех
из
города,
подальше
от
этих
трущоб
We're
all
real
kings
just
trying
to
find
our
queens
Мы
все
настоящие
короли,
которые
пытаются
найти
своих
королев
But
I've
never
had
jack,
so
I
just
found
me
Но
у
меня
никогда
ничего
не
было,
поэтому
я
нашел
себя
A
few
diamonds
in
the
dirt
found
between
the
weeds
Несколько
алмазов
в
грязи,
найденных
среди
сорняков
Remember
there's
a
joker
in
the
pack
always
sowing
seeds
Помни,
что
в
колоде
всегда
есть
джокер,
который
сеет
смуту
They
call
me
ace
of
spades
'cause
I
can
see
straight
through
deceit
Меня
называют
пиковым
тузом,
потому
что
я
вижу
обман
насквозь
They
call
me
ace
of
spades
'cause
I
can
see
straight
through
deceit
Меня
называют
пиковым
тузом,
потому
что
я
вижу
обман
насквозь
For
all
my
pain
and
misery,
swear
that
I
deserve
to
bleed
За
всю
мою
боль
и
страдания,
клянусь,
я
заслуживаю
того,
чтобы
истечь
кровью
I
picked
up
the
fucking
knife
and
cut
straight
through
my
artery
Я
взял
гребаный
нож
и
перерезал
себе
артерию
But
from
doing
that
I
really
learnt
that
pains
a
part
of
me
Но,
сделав
это,
я
действительно
понял,
что
боль
- это
часть
меня
Carried
it
all
through
my
life
and
look
I'm
still
around
today
Я
пронес
ее
через
всю
свою
жизнь,
и,
как
видишь,
я
всё
ещё
здесь
I'm
really
flipping
beats
actually
I'm
doing
me
Я
действительно
делаю
биты,
на
самом
деле
я
занимаюсь
собой
I'm
getting
rid
of
all
my
pain
and
trying
to
live
life
happily
Я
избавляюсь
от
всей
своей
боли
и
стараюсь
жить
счастливо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhxs Cj
Album
HELP
date of release
04-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.