Lyrics and translation Ricardo Ribeiro - Nas linhas da minha mao
Nas linhas da minha mao
In the Lines of My Hand
Leu
a
cigana
o
teu
fado
The
gypsy
woman
read
your
fortune
Na
palma
da
minha
mão
In
the
palm
of
my
hand
Tens
o
destino
fechado
Your
destiny
is
closed
Nos
muros
desta
prisão
Within
the
walls
of
this
prison
Tens
o
destino
fechado
Your
destiny
is
closed
Nos
muros
desta
prisão
Within
the
walls
of
this
prison
Mas
nem
assim
tu
entendes
But
even
so,
you
do
not
understand
Que
um
dia
hás-de
ser
minha
That
one
day
you
will
be
mine
E
juras
que
não
te
rendes
And
you
swear
that
you
will
not
surrender
Às
loas
d'uma
adivinha
To
the
praises
of
a
fortune-teller
E
juras
que
não
te
rendes
And
you
swear
that
you
will
not
surrender
Às
loas
d'uma
adivinha
To
the
praises
of
a
fortune-teller
Tu
desdenhas
do
meu
beijo
You
disdain
my
kiss
E
foges
do
meu
abraço
And
flee
from
my
embrace
Se
eu
digo
que
te
desejo
If
I
say
that
I
desire
you
Dás
em
fingir
embaraço
You
pretend
embarrassment
Se
eu
digo
que
te
desejo
If
I
say
that
I
desire
you
Dás
em
fingir
embaraço
You
pretend
embarrassment
Mas
bem
sabes
que
é
escusado
But
you
know
well
that
it
is
useless
Iludir
esta
paixão
To
deceive
this
passion
Tens
o
teu
fado
bordado
Your
fate
is
embroidered
Nas
linhas
da
minha
mão
In
the
lines
of
my
hand
Tens
o
teu
fado
bordado
Your
fate
is
embroidered
Nas
linhas
da
minha
mão
In
the
lines
of
my
hand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Do Rosário Pedreira
Attention! Feel free to leave feedback.