Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
porque
razão
te
quero
tanto
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
so
sehr
liebe
E
é
louco
por
ti,
meu
coração
Und
verrückt
nach
dir
ist
mein
Herz
Não
sei
porque
razão
este
meu
pranto
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Weinen
Só
riso
te
provoca,
sem
razão
Dich
nur
grundlos
zum
Lachen
bringt
Não
rias
meu
amor
Lache
nicht,
meine
Liebe
Da
minha
grande
dor
Über
meinen
großen
Schmerz
Não
rias
por
favor
do
meu
sofrer
Lache
bitte
nicht
über
mein
Leiden
Tem
cuidado
comigo
Sei
vorsichtig
mit
mir
Talvez
p'ra
teu
castigo
Vielleicht
zu
deiner
Strafe
A
sorte
à
minha
porta
vá
bater
Wird
das
Glück
an
meine
Tür
klopfen
Podes
passar
na
vida
sem
cuidados
Du
kannst
sorglos
durchs
Leben
gehen
E
fazer
juras,
a
mentir
Und
lügnerisch
Schwüre
leisten
Mas
olha
meu
amor,
estás
enganada
Aber
schau,
meine
Liebe,
du
irrst
dich
Que
a
vida
não
é
só
levada
a
rir
Denn
das
Leben
besteht
nicht
nur
aus
Lachen
Não
rias
meu
amor
Lache
nicht,
meine
Liebe
Da
minha
grande
dor
Über
meinen
großen
Schmerz
Não
rias
por
favor
do
meu
sofrer
Lache
bitte
nicht
über
mein
Leiden
Tem
cuidado
comigo
Sei
vorsichtig
mit
mir
Talvez
p'ra
teu
castigo
Vielleicht
zu
deiner
Strafe
A
sorte
à
minha
porta
vá
bater
Wird
das
Glück
an
meine
Tür
klopfen
Não
rias
meu
amor
Lache
nicht,
meine
Liebe
Da
minha
grande
dor
Über
meinen
großen
Schmerz
Não
rias
por
favor
do
meu
sofrer
Lache
bitte
nicht
über
mein
Leiden
Tem
cuidado
comigo
Sei
vorsichtig
mit
mir
Talvez
p'ra
teu
castigo
Vielleicht
zu
deiner
Strafe
A
sorte
à
minha
porta
vá
bater
Wird
das
Glück
an
meine
Tür
klopfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.