Lyrics and translation Ricardo Ribeiro - Ternura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desvio
dos
teus
ombros
o
lençol
Снимаю
с
твоих
плеч
простыню,
Que
é
feito
de
ternura
amarrotada
Что
из
смятой
нежности
соткана,
Da
frescura
que
vem
depois
do
Sol
Из
свежести,
приходящей
после
солнца,
Quando
depois
do
Sol
não
vem
mais
nada
Когда
после
солнца
уже
ничего
не
приходит.
Quando
depois
do
Sol
não
vem
mais
nada
Когда
после
солнца
уже
ничего
не
приходит.
Olho
a
roupa
no
chão
que
tempestade
Смотрю
на
одежду
на
полу
- что
за
буря!
Há
restos
de
ternura
pelo
meio
Остатки
нежности
разбросаны
повсюду,
Como
vultos
perdidos
na
cidade
Словно
силуэты,
затерянные
в
городе,
Onde
uma
tempestade
sobreveio
Где
разразилась
буря.
Onde
uma
tempestade
sobreveio
Где
разразилась
буря.
Começas
a
vestir-te,
lentamente
Ты
начинаешь
медленно
одеваться,
E
é
ternura
também
que
vou
vestindo
И
я
тоже
надеваю
нежность,
Para
enfrentar
lá
fora
aquela
gente
Чтобы
встретить
там,
снаружи,
всех
тех
людей,
Que
da
nossa
ternura
anda
sorrindo
Кто
посмеивается
над
нашей
нежностью.
Mas
ninguém
sonha
a
pressa
com
que
nós
Но
никто
и
не
представляет,
как
быстро
мы
A
despimos
assim
que
estamos
sós
Сбрасываем
ее,
когда
остаемся
одни.
Mas
ninguém
sonha
a
pressa
com
que
nós
Но
никто
и
не
представляет,
как
быстро
мы
A
despimos
assim
que
estamos
sós
Сбрасываем
ее,
когда
остаемся
одни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mourao-ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.