Lyrics and translation Richard M. Sherman - The Annual Get-Together (Of the Kkk and Naacp)
Once
a
year
they
have
a
celebration
Раз
в
год
они
устраивают
праздник
Down
below
the
Mason
Dickson
line
Ниже
линии
Мейсона
Диксона
All
the
friendly
neighbors
join
the
jubilee
Все
дружелюбные
соседи
присоединяются
к
празднованию
юбилея
Sharing
in
that
southern
hospitality
Разделяя
это
южное
гостеприимство
Soon
they're
harmonizing
to
a
Dixie
band
Вскоре
они
начинают
гармонировать
с
группой
"Дикси"
Dancing
and
romancing
hand
in
hand
Танцуя
и
заводя
романы
рука
об
руку
At
the
annual
get-together
of
the
KKK
and
the
NAACP
На
ежегодной
встрече
ККК
и
NAACP
Banjos
are-a
singin'
all
around
you
Банджо
- это
пение
повсюду
вокруг
тебя
Steven
Foster's
songs
are
ringin'
clear
Песни
Стивена
Фостера
звучат
отчетливо
The
scent
of
ole
Lee
Ander
is
floatin'
on
the
breeze
Легкий
ветерок
разносит
аромат
оле
Ли
Андера.
The
blue
birds
and
the
black
birds
are
nestin'
in
the
trees
Синие
птицы
и
черные
птицы
гнездятся
на
деревьях
This
friendly
little
party
is
restricted
too
Эта
маленькая
дружеская
вечеринка
тоже
ограничена
You'll
never
see
a
catholic,
Jap,
or
Jew
Вы
никогда
не
увидите
католика,
японца
или
еврея
At
the
annual
get-together
of
the
KKK
and
the
NAACP
На
ежегодной
встрече
ККК
и
NAACP
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milt Larsen, Sherman & Larsen
Attention! Feel free to leave feedback.