Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaston - Reprise
Gaston - Reprise
"Help!
Someone
help
me!"
"Hilfe!
Jemand
hilf
mir!"
"Please!
Please!
I
need
your
help!
"Bitte!
Bitte!
Ich
brauche
eure
Hilfe!
He's
got
her,
he's
got
her
locked
in
the
dungeon!"
Er
hat
sie,
er
hat
sie
im
Kerker
eingesperrt!"
"Belle!
We
must
go!
Not-not
a
minute
to
lose!"
"Belle!
Wir
müssen
los!
Keine
Minute
verlieren!"
"Whoa!
Slow
down
Maurice!
Who's
got
Belle
locked
in
a
dungeon?"
"Hoho!
Langsam
Maurice!
Wer
hat
Belle
im
Kerker?"
"A
Beast!
A
horrible,
monstrous
Beast!"
"Ein
Biest!
Ein
schreckliches,
ungeheuerliches
Biest!"
"Is
it
a
big
Beast?"
"Ist's
ein
großes
Biest?"
"With
a
long,
ugly
snout?"
"Mit
langer,
hässlicher
Schnauze?"
"Hideously
ugly!"
"Abscheulich
hässlich!"
"And
sharp,
cruel
fangs?"
"Und
scharfe,
grausame
Fänge?"
"Yes,
yes!
Will
you
help
me?"
"Ja,
ja!
Wollt
ihr
helfen?"
"All
right,
old
man.
We'll
help
you
out."
"Na
gut,
Alter.
Wir
helfen
dir."
"You
will?
Oh,
thank
you!
Thank
you!
Thank
you!"
"Wirklich?
Oh,
danke!
Danke!
Danke!"
"Crazy
old
Maurice!"
"Verrückter
alter
Maurice!"
"Hehe.
He's
always
good
for
a
laugh."
"Hihi.
Der
ist
immer
gut
für'n
Lacher."
"Crazy
old
Maurice,
hmmm?
"Verrückter
alter
Maurice,
hmmm?
Crazy
old
Maurice,
hmmm"
Verrückter
alter
Maurice,
hmmm"
LeFou,
I'm
afraid
I've
been
thinking
LeFou,
ich
fürcht',
ich
habe
nachgedacht
A
dangerous
pastime
Ein
gefährlicher
Zeitvertreib
But
that
whacky
old
coot
is
Belle's
father
Doch
der
schrullige
Kauz
ist
Belles
Vater
And
his
sanity's
only
so-so
Und
sein
Verstand
ist
nur
so
lala
Now
the
wheels
in
my
head
have
been
turning
Nun
dreht
sich
das
Rad
in
meinem
Kopf
Since
I
looked
at
that
loony,
old
man
Seit
ich
den
Verrückten
gesehn
See,
I've
promised
myself
I'd
be
married
to
Belle
Seht,
ich
schwor
mir
selbst,
Belle
zu
heiraten
And
right
now
I'm
evolving
a
plan
Und
nun
entwirft
mein
Geist
einen
Plan
"Yes?
Then
we..."
"Ja?
Dann
wir..."
"No!
Would
she?"
"Nein!
Würd'
sie?"
"Guess!
Now
I
get
it!"
"Rate!
Jetzt
kapiert!"
"Let's
go!"
"Los
geht's!"
Plots
like
Gaston
Plant
wie
Gaston
Takes
cheap
shots
like
Gaston
Schießt
billig
wie
Gaston
Plans
to
persecute
harmless
crackpots
like
Gaston
Schmiedet
Pläne
gegen
arme
Spinner
wie
Gaston
So
his
marriage
we
soon'll
be
celebrating
Drum
feiern
bald
wir
die
Vermählung
My
what
a
guy
Was
für
ein
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.