Richard White feat. Jesse Corti - Gaston - Reprise - translation of the lyrics into German




Gaston - Reprise
Gaston - Reprise
"Help! Someone help me!"
"Hilfe! Jemand hilf mir!"
"Maurice?"
"Maurice?"
"Please! Please! I need your help!
"Bitte! Bitte! Ich brauche eure Hilfe!
He's got her, he's got her locked in the dungeon!"
Er hat sie, er hat sie im Kerker eingesperrt!"
"Who?"
"Wer?"
"Belle! We must go! Not-not a minute to lose!"
"Belle! Wir müssen los! Keine Minute verlieren!"
"Whoa! Slow down Maurice! Who's got Belle locked in a dungeon?"
"Hoho! Langsam Maurice! Wer hat Belle im Kerker?"
"A Beast! A horrible, monstrous Beast!"
"Ein Biest! Ein schreckliches, ungeheuerliches Biest!"
"Hehehehe"
"Hihihihi"
"Is it a big Beast?"
"Ist's ein großes Biest?"
"Huge!"
"Riesig!"
"With a long, ugly snout?"
"Mit langer, hässlicher Schnauze?"
"Hideously ugly!"
"Abscheulich hässlich!"
"And sharp, cruel fangs?"
"Und scharfe, grausame Fänge?"
"Yes, yes! Will you help me?"
"Ja, ja! Wollt ihr helfen?"
"All right, old man. We'll help you out."
"Na gut, Alter. Wir helfen dir."
"You will? Oh, thank you! Thank you! Thank you!"
"Wirklich? Oh, danke! Danke! Danke!"
"Crazy old Maurice!"
"Verrückter alter Maurice!"
"Hehe. He's always good for a laugh."
"Hihi. Der ist immer gut für'n Lacher."
"Crazy old Maurice, hmmm?
"Verrückter alter Maurice, hmmm?
Crazy old Maurice, hmmm"
Verrückter alter Maurice, hmmm"
LeFou, I'm afraid I've been thinking
LeFou, ich fürcht', ich habe nachgedacht
A dangerous pastime
Ein gefährlicher Zeitvertreib
I know
Ich weiß
But that whacky old coot is Belle's father
Doch der schrullige Kauz ist Belles Vater
And his sanity's only so-so
Und sein Verstand ist nur so lala
Now the wheels in my head have been turning
Nun dreht sich das Rad in meinem Kopf
Since I looked at that loony, old man
Seit ich den Verrückten gesehn
See, I've promised myself I'd be married to Belle
Seht, ich schwor mir selbst, Belle zu heiraten
And right now I'm evolving a plan
Und nun entwirft mein Geist einen Plan
"If I..."
"Wenn ich..."
"Yes? Then we..."
"Ja? Dann wir..."
"No! Would she?"
"Nein! Würd' sie?"
"Guess! Now I get it!"
"Rate! Jetzt kapiert!"
"Let's go!"
"Los geht's!"
No one
Keiner
Plots like Gaston
Plant wie Gaston
Takes cheap shots like Gaston
Schießt billig wie Gaston
Plans to persecute harmless crackpots like Gaston
Schmiedet Pläne gegen arme Spinner wie Gaston
So his marriage we soon'll be celebrating
Drum feiern bald wir die Vermählung
My what a guy
Was für ein Mann
Gaston!
Gaston!





Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Attention! Feel free to leave feedback.