Richter feat. Samson Jones - Ich kann die Welt nicht retten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richter feat. Samson Jones - Ich kann die Welt nicht retten




Ich kann die Welt nicht retten
Я не могу спасти мир
Ich sitz' hier, hab den Bildschirm vor mir
Сижу здесь, пялюсь в экран,
Bin wie verstrahlt von den Bildern
словно облученный мелькающими образами.
So viel was ich nicht ändern kann
Столько всего, чего я не в силах изменить,
Was ist echt, was ist falsch?
где правда, где ложь?
Kann nich' glauben was du sagst
Не могу поверить твоим словам,
Bin wie gelähmt von deinem Gift
словно парализован твоим ядом,
Und starr' dich immer weiter an
смотрю на тебя, не отрываясь,
Hör' jedes Wort, was du mir sagst
ловлю каждое твое слово,
Doch will ich einfach nich' mehr hörn'
но просто не хочу больше этого слышать.
Schalt deine Nachrichten mal ab...
Выключи ты эти новости...
Ich kann die Welt nicht retten, kann nur meinen Weg bestimmen
Я не могу спасти мир, могу лишь выбрать свой путь.
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und diesen Wahnsinn zu kapiern'
Постараюсь остаться человеком и разобраться в этом безумии.
Ich kann die Welt nicht retten, und seh darin auch keinen Sinn
Я не могу спасти мир и не вижу в этом смысла.
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und schau'n dass ich ein Zeichen setz
Постараюсь остаться человеком и оставить свой след,
Auch wenn mir das so nich' gefällt
даже если мне это не по душе.
Ich kann die Welt nich' retten
Я не могу спасти этот мир,
Wär sie bloß nich'???????
если бы он только не был таким...
Ich kann die Welt nicht retten
Я не могу спасти этот мир.
Yeah, ich will nich' hörn was ihr sagt, weder sehen was ihr zeigt
Да, не хочу слышать, что вы говорите, не хочу видеть, что показываете,
Noch verstehn' was ihr meint
и понимать, что вы имеете в виду.
Wir gehen jedes mal zu weit
Мы каждый раз заходим слишком далеко,
Auf dem Grad der zu schmal ist und drehen und im Kreis
шагая по грани, что слишком узка, и крутимся на месте.
Deswegen lass' ich alles hinter mir
Поэтому я оставляю все позади.
Hab' die Wahl zwischen leben oder existieren
Есть выбор: жить или существовать.
Ich will weg von hier, endlich zu mir kommen
Хочу уйти отсюда, наконец, прийти в себя,
Doch seh' die Spuren verschwommen
но вижу лишь размытые следы.
An manchen Tagen will ich raus und alle Brücken überquern'
В какие-то дни хочется сжечь все мосты,
Doch müde Augen sehen das Glück leider lückenhaft und schwer
но усталые глаза видят счастье лишь обрывками, таким далеким и тяжелым.
Dann ist der Bogen überspannt, fliegen Pfeile zu schnell
Тетива натянута до предела, стрелы летят слишком быстро.
Jeder will die Welt verändern, aber keiner sich selbst!
Каждый хочет изменить мир, но никто не хочет меняться сам!
Ich seh' es laufen den ganzen Tag
Вижу это изо дня в день:
Jedes Machtspiel ein Schachspiel, nich' mehr als Tauziehen am Stacheldraht
каждая игра за власть - шахматы, не более чем перетягивание колючей проволоки,
Jede Meldung is' ne' Kugel aus Distanz
каждое сообщение - пуля, выпущенная с расстояния.
Diese Flut aus all' den Bildern reißt mein Ruder aus der Hand, es tut mir leid...
Этот поток образов выбивает весло у меня из рук, прости...
Ich kann die Welt nicht retten, kann nur meinen Weg bestimmen
Я не могу спасти мир, могу лишь выбрать свой путь.
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und diesen Wahnsinn zu kapiern'
Постараюсь остаться человеком и разобраться в этом безумии.
Ich kann die Welt nicht retten, und seh darin auch keinen Sinn
Я не могу спасти мир и не вижу в этом смысла.
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und schau'n dass ich ein Zeichen setz
Постараюсь остаться человеком и оставить свой след.
Ich weiß, die Welt ist manchmal nicht gerecht
Знаю, что мир порой несправедлив,
Doch ich blick grad' aus und schau dass ich 'n Zeichen setz...
но я поднимаю глаза и вижу, что оставляю свой след...
Doch ich schaff' es nich' allein, es tut mir leid...
Но сам я не справлюсь, прости...
Ich kann die Welt nicht retten, kann nur meinen Weg bestimmen
Я не могу спасти мир, могу лишь выбрать свой путь.
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und diesen Wahnsinn zu kapiern'
Постараюсь остаться человеком и разобраться в этом безумии.
Ich kann die Welt nicht retten, und seh darin auch keinen Sinn
Я не могу спасти мир и не вижу в этом смысла.
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und schau'n dass ich ein Zeichen setz
Постараюсь остаться человеком и оставить свой след,
Auch wenn mir das so nich' gefällt
даже если мне это не по душе.
Ich kann die Welt nich' retten
Я не могу спасти этот мир,
Wär sie bloß nich'???????
если бы он только не был таким...
Ich kann die Welt nicht retten
Я не могу спасти этот мир.





Writer(s): Faisal Fändrich, Matthew Tasa, Michael Richter, Samson Jones, Stepan Cebotarev


Attention! Feel free to leave feedback.