Richter - Nicht verdient - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richter - Nicht verdient




Nicht verdient
Ты этого не заслужила
Du hast das alles nicht verdient, wir beide wissen das (yeah)
Ты этого не заслужила, мы оба это знаем (да)
Dein letzter Kampf war alles andre als 'ne Kissenschlacht
Твоя последняя битва была совсем не похожа на битву подушками
Sie halten an was fest, doch hab'n sich selber nicht im Griff (nein)
Они за что-то держатся, но сами себя не контролируют (нет)
Und auf einmal lassen deine Eltern dich im Stich
И вдруг твои родители бросают тебя
Du landest im Kinderheim und fragst dich, wer du bist
Ты попадаешь в детский дом и спрашиваешь себя, кто ты
In der Schule schläfst du ein, du hast die ganze Nacht gekifft (yeah)
В школе ты засыпаешь, ты курила всю ночь (да)
Sie wollen, dass du was sagst, doch dein Stottern hält dich ab
Они хотят, чтобы ты что-то сказала, но заикание сдерживает тебя
Mama sagt, sie bleibt, doch hat die Koffer längst gepackt (yeah)
Мама говорит, что она останется, но чемоданы уже давно собраны (да)
In deiner Welt ist Krieg und du flüchtest vor Problemen
В твоем мире война, и ты бежишь от проблем
Dein allergrößter Wunsch ist, dass sie Rücksicht auf dich nehmen (yeah)
Твое самое большое желание - чтобы с тобой считались (да)
Die Heimat liegt in Trümmern wie der Spiegel deiner Selbst
Родина лежит в руинах, как и зеркало твоей души
Schuld an all dem Drama ist wieder einmal Geld (tyeah)
Виной всей этой драме снова стали деньги (да)
Klamotten Secondhand, denn du drehst jeden Cent
Одежда из секонд-хенда, ведь ты считаешь каждый цент
Auch wenn sie dich verraten (tyeah), du blutest für die Gang
Даже если они тебя предадут (да), ты будешь истекать кровью за банду
Als Dank für deine Schwäche kriegst du starke Medizin
В благодарность за твою слабость ты получаешь сильное лекарство
Du würdest gern vergessen, dass dein Vater dich nicht liebt
Ты бы хотела забыть, что твой отец тебя не любит
Du hast das alles nicht verdient, du haderst viel zu viel
Ты этого не заслужила, ты слишком много переживаешь
An dir und deiner Lage und den Karten, die du ziehst
Из-за себя, своего положения и карт, которые ты вытягиваешь
Die Narben sitzen tief und du wartest aus Prinzip
Раны сидят глубоко, и ты ждешь из принципа
Alles wird schon gut, auch wenn du's gerade nicht so siehst
Все будет хорошо, даже если ты сейчас так не думаешь
Jahrelanger Krieg, in Gedanken zu vertieft
Многолетняя война, погруженная в мысли
Die Stimmen um dich 'rum singen schwarze Melodien
Голоса вокруг тебя поют черные мелодии
Frag dich nicht warum, sondern frage dich nur wie-
Не спрашивай себя почему, просто спроси себя, как-
-So du dich nicht liebst
-Если ты не любишь себя
Du hast das alles nicht verdient und sie wecken dich nicht auf (ah)
Ты этого не заслужила, и они не разбудят тебя (а)
Aus diesem Traum, niemand steckt in deiner Haut
Из этого сна, никто не находится в твоей шкуре
Wenn du scheiterst, sind sie laut, aber leise bei Applaus
Когда ты терпишь неудачу, они шумят, но молчат при аплодисментах
Werf den Blick in Richtung Sonne, du wächst über dich hinaus
Взгляни на солнце, ты растешь над собой
Auch, wenn du es nicht glaubst, du hältst noch etwas aus (yeah)
Даже если ты не веришь, ты еще кое-что выдержишь (да)
Die Menschen sind der Grund, warum du Menschen nicht vertraust (nein)
Люди - это причина, по которой ты не доверяешь людям (нет)
Denk mit deiner Faust und der Rechtsanwalt wird taub
Думай своим кулаком, и адвокат оглохнет
Du landest in der Zelle und die Wände werden laut
Ты попадаешь в камеру, и стены становятся громкими
Auch wenn sie dir erzählen, deine Liebe sei nicht echt
Даже если они говорят тебе, что твоя любовь не настоящая
Dein Herz spielt hier die Rolle und niemals dein Geschlecht (tyeah)
Твое сердце играет здесь роль, а не твой пол (да)
Sie schauen auf deine Haut, ihre Augen ziehen dich aus
Они смотрят на твою кожу, их глаза раздевают тебя
Als kämst du von 'nem andern Stern, wie ein Astronaut
Как будто ты с другой планеты, как астронавт
Ich weiß, wie du dich fühlst, deshalb schreibe ich es auf
Я знаю, что ты чувствуешь, поэтому я пишу это
Jeder Stein auf meinem Weg ist ein Teil von meinem Traum
Каждый камень на моем пути - это часть моей мечты
Ich weiß, du kannst es auch, aber manchmal wird's zu viel
Я знаю, ты тоже можешь, но иногда становится слишком
Nimm dich in den Arm wie ein Partner, der dich liebt
Обними себя, как партнер, который тебя любит
Du hast das alles nicht verdient, du haderst viel zu viel
Ты этого не заслужила, ты слишком много переживаешь
An dir und deiner Lage und den Karten, die du ziehst
Из-за себя, своего положения и карт, которые ты вытягиваешь
Die Narben sitzen tief und du wartest aus Prinzip
Раны сидят глубоко, и ты ждешь из принципа
Alles wird schon gut, auch wenn du's gerade nicht so siehst
Все будет хорошо, даже если ты сейчас так не думаешь
Jahrelanger Krieg, in Gedanken zu vertieft
Многолетняя война, погруженная в мысли
Die Stimmen um dich 'rum singen schwarze Melodien
Голоса вокруг тебя поют черные мелодии
Frag dich nicht warum, sondern frage dich nur wie-
Не спрашивай себя почему, просто спроси себя, как-
-So du dich nicht liebst
-Если ты не любишь себя
Du hast das alles nicht verdient
Ты этого не заслужила





Writer(s): Tim Peters, Werner Petersburg, Alexander Scholz


Attention! Feel free to leave feedback.