Ricky Hil - ARP - translation of the lyrics into German

ARP - Ricky Hiltranslation in German




ARP
ARP
I don't understand, nothing at all
Ich verstehe gar nichts, überhaupt nichts.
They don't even stand for nothing at all
Sie stehen nicht mal für irgendetwas.
Why you think that you don't even see me at all?
Warum denkst du, dass du mich überhaupt nicht siehst?
I clean the floors and I watch me crawl
Ich putze die Böden und sehe mich kriechen.
I lock the doors and I watch me fall
Ich schließe die Türen ab und sehe mich fallen.
I'm out the doors, and I'm out the laws
Ich bin aus den Türen raus, und ich bin außerhalb der Gesetze.
I swear to god, It's like never before
Ich schwöre bei Gott, es ist wie nie zuvor.
I'll make you want me more than ever before
Ich werde dafür sorgen, dass du mich mehr willst als je zuvor.
I focus on the pain 'cause I can't ignore
Ich konzentriere mich auf den Schmerz, weil ich ihn nicht ignorieren kann.
I focus on the pain and I want it more
Ich konzentriere mich auf den Schmerz und ich will ihn mehr.
I'm cut from a cloth that ain't in store
Ich bin aus einem Stoff geschnitten, den es nicht im Laden gibt.
I hope you understand what I do it for
Ich hoffe, du verstehst, wofür ich das tue.
I do it for hell, I do it for me
Ich tue es für die Hölle, ich tue es für mich.
Pay attention, don't lose me
Pass auf, verliere mich nicht.
CT gon' choose me
CT wird mich wählen.
Why is that so difficult to see?
Warum ist das so schwer zu verstehen?
Riding by myself in the two seat
Ich fahre alleine im Zweisitzer.
Smoking back to back out the QP
Rauche einen Joint nach dem anderen aus der Viertelunze.
Bitches back home say they knew me
Mädels zu Hause sagen, sie kannten mich.
But I ain't got no love for a groupie, yeah
Aber ich habe keine Liebe für ein Groupie, ja.
Put that on a dead bitch, put that on me
Schwöre das auf eine tote Schlampe, schwöre das auf mich.
She ain't on my feet, I'ma dog set me free
Sie ist mir nicht auf den Fersen, ich bin ein Hund, lass mich frei.
I ain't gon' pray nor drop to my knees
Ich werde nicht beten oder auf die Knie fallen.
Leather on my seat, I'm American made
Leder auf meinem Sitz, ich bin amerikanisch gemacht.
They think that they like me, but they're in a phase
Sie denken, dass sie mich mögen, aber sie sind in einer Phase.
They could be like me, I don't care anyway
Sie könnten wie ich sein, es ist mir sowieso egal.
They just wear a bunch of shit I wouldn't wear anyway
Sie tragen nur einen Haufen Zeug, das ich sowieso nicht tragen würde.
I'm sorry if I get too carried away
Es tut mir leid, wenn ich mich zu sehr hinreißen lasse.
I put this weed in the air everyday
Ich lasse dieses Gras jeden Tag in die Luft steigen.
I gotta stay high 'til they bury me babe
Ich muss high bleiben, bis sie mich begraben, Babe.
I swear I'm on my way, I'll be there any day
Ich schwöre, ich bin auf dem Weg, ich werde jeden Tag da sein.
I'll come and carry the weight
Ich komme und trage die Last.
Never gonna change
Ich werde mich nie ändern.
Promise you that I'll stay the same, well
Ich verspreche dir, dass ich derselbe bleibe, nun.
I don't understand, nothing at all
Ich verstehe gar nichts, überhaupt nichts.
They don't even stand for nothing at all
Sie stehen nicht mal für irgendetwas.
Why you think that you don't even see me at all?
Warum denkst du, dass du mich überhaupt nicht siehst?
I clean the floors and I watch me crawl
Ich putze die Böden und sehe mich kriechen.
I lock the doors and I watch me fall
Ich schließe die Türen ab und sehe mich fallen.
I'm out the doors, and I'm out the laws
Ich bin aus den Türen raus, und ich bin außerhalb der Gesetze.
I swear to god, it's like never before
Ich schwöre bei Gott, es ist wie nie zuvor.
I'll make you want me more than ever before
Ich werde dafür sorgen, dass du mich mehr willst als je zuvor.
I focus on the pain 'cause I can't ignore
Ich konzentriere mich auf den Schmerz, weil ich ihn nicht ignorieren kann.
I focus on the pain and I want it more
Ich konzentriere mich auf den Schmerz und ich will ihn mehr.
I'm cut from a cloth that ain't in store
Ich bin aus einem Stoff geschnitten, den es nicht im Laden gibt.
I hope you understand what I do it for
Ich hoffe, du verstehst, wofür ich das tue.





Writer(s): Benjamin Workman, Ricky Hil


Attention! Feel free to leave feedback.