Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
understand,
nothing
at
all
Ich
verstehe
gar
nichts,
überhaupt
nichts.
They
don't
even
stand
for
nothing
at
all
Sie
stehen
nicht
mal
für
irgendetwas.
Why
you
think
that
you
don't
even
see
me
at
all?
Warum
denkst
du,
dass
du
mich
überhaupt
nicht
siehst?
I
clean
the
floors
and
I
watch
me
crawl
Ich
putze
die
Böden
und
sehe
mich
kriechen.
I
lock
the
doors
and
I
watch
me
fall
Ich
schließe
die
Türen
ab
und
sehe
mich
fallen.
I'm
out
the
doors,
and
I'm
out
the
laws
Ich
bin
aus
den
Türen
raus,
und
ich
bin
außerhalb
der
Gesetze.
I
swear
to
god,
It's
like
never
before
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
ist
wie
nie
zuvor.
I'll
make
you
want
me
more
than
ever
before
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
mehr
willst
als
je
zuvor.
I
focus
on
the
pain
'cause
I
can't
ignore
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Schmerz,
weil
ich
ihn
nicht
ignorieren
kann.
I
focus
on
the
pain
and
I
want
it
more
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Schmerz
und
ich
will
ihn
mehr.
I'm
cut
from
a
cloth
that
ain't
in
store
Ich
bin
aus
einem
Stoff
geschnitten,
den
es
nicht
im
Laden
gibt.
I
hope
you
understand
what
I
do
it
for
Ich
hoffe,
du
verstehst,
wofür
ich
das
tue.
I
do
it
for
hell,
I
do
it
for
me
Ich
tue
es
für
die
Hölle,
ich
tue
es
für
mich.
Pay
attention,
don't
lose
me
Pass
auf,
verliere
mich
nicht.
CT
gon'
choose
me
CT
wird
mich
wählen.
Why
is
that
so
difficult
to
see?
Warum
ist
das
so
schwer
zu
verstehen?
Riding
by
myself
in
the
two
seat
Ich
fahre
alleine
im
Zweisitzer.
Smoking
back
to
back
out
the
QP
Rauche
einen
Joint
nach
dem
anderen
aus
der
Viertelunze.
Bitches
back
home
say
they
knew
me
Mädels
zu
Hause
sagen,
sie
kannten
mich.
But
I
ain't
got
no
love
for
a
groupie,
yeah
Aber
ich
habe
keine
Liebe
für
ein
Groupie,
ja.
Put
that
on
a
dead
bitch,
put
that
on
me
Schwöre
das
auf
eine
tote
Schlampe,
schwöre
das
auf
mich.
She
ain't
on
my
feet,
I'ma
dog
set
me
free
Sie
ist
mir
nicht
auf
den
Fersen,
ich
bin
ein
Hund,
lass
mich
frei.
I
ain't
gon'
pray
nor
drop
to
my
knees
Ich
werde
nicht
beten
oder
auf
die
Knie
fallen.
Leather
on
my
seat,
I'm
American
made
Leder
auf
meinem
Sitz,
ich
bin
amerikanisch
gemacht.
They
think
that
they
like
me,
but
they're
in
a
phase
Sie
denken,
dass
sie
mich
mögen,
aber
sie
sind
in
einer
Phase.
They
could
be
like
me,
I
don't
care
anyway
Sie
könnten
wie
ich
sein,
es
ist
mir
sowieso
egal.
They
just
wear
a
bunch
of
shit
I
wouldn't
wear
anyway
Sie
tragen
nur
einen
Haufen
Zeug,
das
ich
sowieso
nicht
tragen
würde.
I'm
sorry
if
I
get
too
carried
away
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
mich
zu
sehr
hinreißen
lasse.
I
put
this
weed
in
the
air
everyday
Ich
lasse
dieses
Gras
jeden
Tag
in
die
Luft
steigen.
I
gotta
stay
high
'til
they
bury
me
babe
Ich
muss
high
bleiben,
bis
sie
mich
begraben,
Babe.
I
swear
I'm
on
my
way,
I'll
be
there
any
day
Ich
schwöre,
ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
werde
jeden
Tag
da
sein.
I'll
come
and
carry
the
weight
Ich
komme
und
trage
die
Last.
Never
gonna
change
Ich
werde
mich
nie
ändern.
Promise
you
that
I'll
stay
the
same,
well
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
derselbe
bleibe,
nun.
I
don't
understand,
nothing
at
all
Ich
verstehe
gar
nichts,
überhaupt
nichts.
They
don't
even
stand
for
nothing
at
all
Sie
stehen
nicht
mal
für
irgendetwas.
Why
you
think
that
you
don't
even
see
me
at
all?
Warum
denkst
du,
dass
du
mich
überhaupt
nicht
siehst?
I
clean
the
floors
and
I
watch
me
crawl
Ich
putze
die
Böden
und
sehe
mich
kriechen.
I
lock
the
doors
and
I
watch
me
fall
Ich
schließe
die
Türen
ab
und
sehe
mich
fallen.
I'm
out
the
doors,
and
I'm
out
the
laws
Ich
bin
aus
den
Türen
raus,
und
ich
bin
außerhalb
der
Gesetze.
I
swear
to
god,
it's
like
never
before
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
ist
wie
nie
zuvor.
I'll
make
you
want
me
more
than
ever
before
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
mehr
willst
als
je
zuvor.
I
focus
on
the
pain
'cause
I
can't
ignore
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Schmerz,
weil
ich
ihn
nicht
ignorieren
kann.
I
focus
on
the
pain
and
I
want
it
more
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Schmerz
und
ich
will
ihn
mehr.
I'm
cut
from
a
cloth
that
ain't
in
store
Ich
bin
aus
einem
Stoff
geschnitten,
den
es
nicht
im
Laden
gibt.
I
hope
you
understand
what
I
do
it
for
Ich
hoffe,
du
verstehst,
wofür
ich
das
tue.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Workman, Ricky Hil
Attention! Feel free to leave feedback.