Rijo - Lua - translation of the lyrics into German

Lua - Rijotranslation in German




Lua
Mond
Nunca foi pa tropeçar então demos o
Es war nie dazu gedacht zu stolpern, also haben wir den Bund geschlossen
Se o amor da nossa vida e o amor pa nossa vida
Wenn es die Liebe unseres Lebens gibt und die Liebe für unser Leben
Podemos fundi-lo num
Können wir sie zu einer verschmelzen
Isso é o que eu pergunto à lua
Das ist es, was ich den Mond frage
Minha companhia é a lua
Meine Begleitung ist der Mond
Quem me vigia é a lua
Wer über mich wacht, ist der Mond
Nunca foi pa tropeçar então demos o
Es war nie dazu gedacht zu stolpern, also haben wir den Bund geschlossen
Se o amor da nossa vida e o amor pa nossa vida
Wenn es die Liebe unseres Lebens gibt und die Liebe für unser Leben
Podemos fundi-lo num
Können wir sie zu einer verschmelzen
Isso é o que eu pergunto à lua
Das ist es, was ich den Mond frage
Minha companhia é a lua
Meine Begleitung ist der Mond
Quem me vigia é a lua
Wer über mich wacht, ist der Mond
Escuta honey
Hör zu, Honey
Até de costas voltadas quero que voltes ou sei
Selbst wenn wir uns den Rücken zukehren, will ich, dass du zurückkommst oder was weiß ich
sei que a saudade é gigante
Ich weiß nur, dass die Sehnsucht riesig ist
És tipo lua por muito que vires as costas
Du bist wie der Mond, egal wie sehr du dich abwendest
Tu para mim mostras a face brilhante
Mir zeigst du nur die leuchtende Seite
tinha dito que fico no quarto minguante
Ich hatte schon gesagt, dass ich im abnehmenden Mond bleibe
Angústia à la carte
Angst à la carte
Este aperto a dar enfarte
Diese Enge, die zum Infarkt führt
Errámos de parte a parte
Wir haben beide Fehler gemacht
Gritas alone no teu quarto
Du schreist allein in deinem Zimmer
E eu no meu quarto distante
Und ich in meinem fernen Zimmer
Isso diz tanto de nós
Das sagt so viel über uns aus
Fiz tanto por nós
Ich habe so viel für uns getan
U know
U know
Por mais que o passado te fizesse crateras
Auch wenn die Vergangenheit dir Krater geschlagen hat
Também sei que brilhaste no meio das trevas
Ich weiß auch, dass du inmitten der Dunkelheit gestrahlt hast
4 real 4 real 4 real
4 real 4 real 4 real
Tens que dizer "i′m strong"
Du musst sagen "i'm strong"
Pa eu ser Amstrong
Damit ich Armstrong sein kann
Sei que fui o primeiro o que tivemos foi verdadeiro
Ich weiß, ich war der Erste, was wir hatten, war echt
Eu quero que baby don't do wrong
Ich will nur, Baby, don't do wrong
Brilha pa mim all night long
Leuchte für mich all night long
Tal como a lua relações também são feitas de fases
Genau wie der Mond bestehen auch Beziehungen aus Phasen
Mas baby mirei lua porque é tua
Aber Baby, ich hab auf den Mond gezielt, weil er dein ist
Compactua sempre caguei pa stars
Stimme immer zu, auf Sterne hab ich geschissen
Não me apela vir a bazar
Es reizt mich nicht abzuhauen
Muito menos obstáculos pa não ficares
Erst recht keine Hindernisse, die dich vom Bleiben abhalten
Será que posso ver a lua cheia nos teus olhos pa me dizeres "coming soon"
Kann ich den Vollmond in deinen Augen sehen, damit du mir sagst "coming soon"
Sei que tens navegantes da lua a quererem-te mas diz que sou o teu único sailor moon
Ich weiß, du hast Mondfahrer, die dich wollen, aber sag, dass ich dein einziger Sailor Moon bin
Lua de mel coming soon
Flitterwochen coming soon
Lua de mel coming soon
Flitterwochen coming soon
E e tu sabemos que não é toque na pele nos une
Ich und du wissen, dass es nicht die Berührung der Haut ist, die uns verbindet
Foi um embate não nego
Es war ein Aufprall, ich leugne es nicht
Mas está eu me entrego
Aber da ist es, ich gebe mich hin
É ingrato o hasta luego
Es ist undankbar, das 'hasta luego'
O cansaço devia ser imune
Gegen die Müdigkeit sollten wir immun sein
Lua de mel coming soon
Flitterwochen coming soon
Lua de mel coming soon
Flitterwochen coming soon
Diz-me que ainda vamos a tempo
Sag mir, dass wir noch Zeit haben
De deixar que o sentimento
Das Gefühl zuzulassen
E as promessas de mindinho que fizemos nos assumem
Und dass die kleinen Finger-Versprechen, die wir uns gaben, uns bestimmen
Nunca foi pa tropeçar então demos o
Es war nie dazu gedacht zu stolpern, also haben wir den Bund geschlossen
Se o amor da nossa vida e o amor pa nossa vida
Wenn es die Liebe unseres Lebens gibt und die Liebe für unser Leben
Podemos fundi-lo num
Können wir sie zu einer verschmelzen
Isso é o que eu pergunto à lua
Das ist es, was ich den Mond frage
Minha companhia é a lua
Meine Begleitung ist der Mond
Quem me vigia é a lua
Wer über mich wacht, ist der Mond
Nunca foi pa tropeçar então demos o
Es war nie dazu gedacht zu stolpern, also haben wir den Bund geschlossen
Se o amor da nossa vida e o amor pa nossa vida
Wenn es die Liebe unseres Lebens gibt und die Liebe für unser Leben
Podemos fundi-lo num
Können wir sie zu einer verschmelzen
Isso é o que eu pergunto à lua
Das ist es, was ich den Mond frage
Minha companhia é a lua
Meine Begleitung ist der Mond
Quem me vigia é a lua
Wer über mich wacht, ist der Mond
Nunca foi pa tropeçar então demos o
Es war nie dazu gedacht zu stolpern, also haben wir den Bund geschlossen
Se o amor da nossa vida e o amor pa nossa vida
Wenn es die Liebe unseres Lebens gibt und die Liebe für unser Leben
Podemos fundi-lo num
Können wir sie zu einer verschmelzen
Isso é o que eu pergunto à lua
Das ist es, was ich den Mond frage
Minha companhia é a lua
Meine Begleitung ist der Mond
Quem me vigia é a lua
Wer über mich wacht, ist der Mond





Writer(s): Luis Rijo


Attention! Feel free to leave feedback.