Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie Kan Die Liefde Ooit Verstaan
Wer kann die Liebe je verstehen
Jyt
gese
ons
liefde
Du
sagtest,
unsere
Liebe
Sal
bly
staan
Würde
bestehen
Al
tuimel
al
die
berge
Auch
wenn
alle
Berge
In
die
oseaan
In
den
Ozean
stürzen
Doen
vir
my
n
gunsie
Tu
mir
einen
Gefallen
Voor
jy
gaan
Bevor
du
gehst
Gooi
vir
my
n
klippie
Wirf
mir
einen
kleinen
Stein
N
klippie
in
die
oseaan.
Einen
kleinen
Stein
in
den
Ozean.
Wie
sal
ooit
die
liefde
Wer
wird
jemals
die
Liebe
Kan
verstaan
Verstehen
können
Nader
as
n
hartklop
Näher
als
ein
Herzschlag
Verder
as
die
maan
Weiter
als
der
Mond
Daar
is
n
tyd
van
kom
Es
gibt
eine
Zeit
des
Kommens
En
n
tyd
van
gaan
Und
eine
Zeit
des
Gehens
Dit
het
ek
gelees
maar
Das
habe
ich
gelesen,
aber
Hoe
sal
ek
dit
ooit
verstaan
Wie
soll
ich
das
je
verstehen
En
kyk
hoe
sak
Und
sieh,
wie
die
Sichel
des
Mondes
In
die
stille
In
den
stillen
Stille
waters
Stille
Wasser
Onder
draai
die
duiwel
Unten
dreht
sich
der
Teufel
Onder
draai
die
duiwel
rond
Unten
dreht
sich
der
Teufel
herum
Miskien
is
liefde
net
n
fantasie
Vielleicht
ist
Liebe
nur
eine
Fantasie
Dis
nie
alles
maanskyn
Es
ist
nicht
alles
Mondschein
Jy
was
vir
n
rukkie
Du
warst
für
eine
Weile
Aan
my
sy
An
meiner
Seite
Was
jy
net
n
bietjie
Warst
du
nur
ein
bisschen
Net
n
bietjie
lief
vir
my
Nur
ein
bisschen
in
mich
verliebt
Miskien
is
daar
n
plek
vir
Vielleicht
gibt
es
einen
Platz
für
Ons
twee
saam
Uns
zwei
zusammen
Anderkant
die
berge
Jenseits
der
Berge
En
as
die
maan
weer
opkom
Und
wenn
der
Mond
wieder
aufgeht
Sal
ek
onthou
Werde
ich
mich
erinnern
Ek
was
vir
n
rukkie
Ich
war
für
eine
Weile
Ook
n
bietjie
lief
vir
jou
Auch
ein
bisschen
in
dich
verliebt
Ek
was
vir
n
rukkie
Ich
war
für
eine
Weile
Ook
n
bietjie
lief
vir
jou
Auch
ein
bisschen
in
dich
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rina
date of release
11-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.