Ringo Madlingozi - Nkqo Nkqo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ringo Madlingozi - Nkqo Nkqo




Nob' ungakanani na, noba wenzani
Либо "как-нибудь", либо "как-нибудь".
Ndiyakuhlonipha xa uhloniphayo
Когда Ндиякухлонифа улонифайо
Bath' asthandani, akhomnt' ungcono
Ммабато лучше" астхандани, ахомнт" .
Bayasixabanisa njalo
Таким Образом Байасиксабаниса
Uvile na?
Какой-нибудь фургон?
Uyazi bathini na?
И знаешь что?
Bathi ulisela! Bath mna ndthand' ukulwa!
Они сказали: "брось это!" - я люблю, когда ммабато сражается!
Vhavhona unga vhari divha
Vhari Vhavhona with divha
Ndingazwo vhatshiri aringa funani
Я никогда не хочу вхатшири аринга
Ngauri ari thoniphani
R Ngauri thoniphani
Nkqo nkqo nkqo molweni kunjani yhoo
Привет как у уууууууууууу
Noba bangathini na, kodw' inzondo iyaphela
Как они тоже не могут, но ияфела инзондо
Nkqo nkqo nkqo, molweni kunjani yhoo
Вертикаль, вертикаль, вертикаль, привет, как дела?
Noba bangathini na, uthando luzonqoba
Они могут привести либо к любви, либо к любви лузонкоба.
Yemk' itileni, uyashiyeka ndoda
Yemk ' itileni, uyashiyeka man
Uzwuthi mamak ubani na, uthi tata kubani na
Amamak Uzwuthi any to you, that you are not the father
Ndithe 'homnt' ungcoo kunawe
У меня "homnt" есть ungcoo
Ga o itshepe na?
О итшепе любого возраста?
Le wen' o kaba moeta pele, ga o batla
Это "Моэта" пишется как "о, о, батла".
O seke watshaba
O установить
O batlwile na?
О, какой-нибудь батлвайл?
Oa tsiba ba reng?
Ньоамевьет был моим скипом?
Bare o rata holwa, bare oa otsoa
Rate in o r, r nyoameviet otsoa
Vhavhona unga vhari divha
Vhari Vhavhona with divha
Ndingazwo vhatshiri aringa funani
Я никогда не хочу вхатшири аринга
Ngauri ari thoniphani
R Ngauri thoniphani
Masibambane ngezandla sibabonise
Masibambane by hand show
Ngoba sibanye, kyohlala kunjalo
Потому что они едины, поэтому кехлала
Masibambane ngezandla sibabonise
Masibambane by hand show
Ngoba mna nawe syohlala sithandana
Да, я люблю друг друга, потому что силала.





Writer(s): Madlingozi Ringo


Attention! Feel free to leave feedback.