Lyrics and translation Rita Engebretsen - Solør-visa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
lever
milla
fræmmenfælk
men
tankan
mine
drær
Я
живу
среди
чужих
людей,
но
мысли
мои
летят
Tæl
trakten
milla
Brandval
og
Våler
В
край
между
Брандвалом
и
Волером.
Dit
lengter
je
altmeine
fær
hæppas
je
fær
Туда
я
всегда
стремлюсь,
там
я
буду
счастлива,
Finns
ingen
stan
som
hemme
i
Solør
Нет
места
лучше,
чем
дома,
в
Солёре.
Dom
prater
om
elver
men
je
veit
om
ei
Говорят
о
разных
реках,
но
я
знаю
одну,
Og
inga
elv
med
Glomma
seg
måler
И
ни
с
какой
рекой
не
сравнится
Гломма.
Så
gild
og
så
diger,
så
veldig
baus
og
brei
Такая
полноводная
и
величественная,
такая
могучая,
широкая,
Ho
flommer
blank
og
logn
gjennom
Solør
Она
течёт,
сверкая,
спокойно
через
Солёр.
Om
vinteren
med
jemna
er
lang
og
brisk
og
kald
Зимой,
когда
дни
длинные,
морозные
и
холодные,
Står
barskogen
med
sæmmersgrønne
nåler
Стоит
хвойный
лес
с
вечнозелёными
иглами.
Men
med
vårsola
vakner
fioler
og
konvall
Но
с
весенним
солнцем
просыпаются
фиалки
и
ландыши
Og
mog
opp
milla
steiner
i
Solør
И
расцветают
среди
камней
в
Солёре.
Og
sulua
ho
løfte
sæ
så
lettvint
og
så
rar
И
жаворонок
взмывает
так
легко
и
беззаботно,
På
tunet
hopper
skjøra
rundt
og
snåler
Во
дворе
скачет
трясогузка,
выискивая
корм.
I
hå
sitter
gauken
bort
i
eit
bjørkesnar
На
вершине
ели
сидит
глухарь,
Han
gæler
ingen
stan
som
i
Solør
Он
токует
- нигде
так,
как
в
Солёре.
Je
gikk
færbi
ei
trelast
tomt
og
inn
der
je
slapp
Я
проходила
мимо
лесопилки
и
заглянула
внутрь,
Og
der
var
battings
der
fanns
digre
påler
И
там
были
штабеля
брёвен,
такие
огромные.
Je
rådde
itte
fær
det
dom
måtte
få
ein
klapp
Я
не
удержалась,
мне
пришлось
похлопать
по
ним,
Je
veit
dom
var
frå
skoga
i
Solør
Я
знала,
что
они
из
лесов
Солёра.
Og
solongsmålet
mitt
vil
itte
fræmmenfælk
færstå
И
мой
солёрский
говор
чужакам
не
понять,
Fær
her
finns
nuk
tå
snobbete
og
jåler
Потому
что
здесь
полно
снобов
и
хвастунов.
Je
lengter
dagstøtt
hemmat
der
je
veit
je
kan
få
Я
каждый
день
тоскую
по
дому,
где,
я
знаю,
я
могу
Ein
vettug
prat
med
kjinnsfælk
i
frå
Solør
Поговорить
по
душам
с
земляками
из
Солёра.
Ja
lenge
har
je
lengte
og
lengte
vil
je
støtt
Да,
я
долго
тосковала
и
буду
тосковать
всегда,
Så
lengi
je
i
fræmmentrakter
tråler
Пока
брожу
по
чужим
краям.
Men
je
veit
ner
je
ein
gong
blir
slitin
og
træitt
Но
я
знаю,
когда-нибудь
я
устану,
Då
drær
je
hem
tæl
hvile
i
Solør
Тогда
я
вернусь
домой,
чтобы
обрести
покой
в
Солёре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.