Rita Engebretsen - Solør-visa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rita Engebretsen - Solør-visa




Solør-visa
Песня Солёра
Je lever milla fræmmenfælk men tankan mine drær
Я живу среди чужих людей, но мысли мои летят
Tæl trakten milla Brandval og Våler
В край между Брандвалом и Волером.
Dit lengter je altmeine fær hæppas je fær
Туда я всегда стремлюсь, там я буду счастлива,
Finns ingen stan som hemme i Solør
Нет места лучше, чем дома, в Солёре.
Dom prater om elver men je veit om ei
Говорят о разных реках, но я знаю одну,
Og inga elv med Glomma seg måler
И ни с какой рекой не сравнится Гломма.
gild og diger, veldig baus og brei
Такая полноводная и величественная, такая могучая, широкая,
Ho flommer blank og logn gjennom Solør
Она течёт, сверкая, спокойно через Солёр.
Om vinteren med jemna er lang og brisk og kald
Зимой, когда дни длинные, морозные и холодные,
Står barskogen med sæmmersgrønne nåler
Стоит хвойный лес с вечнозелёными иглами.
Men med vårsola vakner fioler og konvall
Но с весенним солнцем просыпаются фиалки и ландыши
Og mog opp milla steiner i Solør
И расцветают среди камней в Солёре.
Og sulua ho løfte lettvint og rar
И жаворонок взмывает так легко и беззаботно,
tunet hopper skjøra rundt og snåler
Во дворе скачет трясогузка, выискивая корм.
I sitter gauken bort i eit bjørkesnar
На вершине ели сидит глухарь,
Han gæler ingen stan som i Solør
Он токует - нигде так, как в Солёре.
Je gikk færbi ei trelast tomt og inn der je slapp
Я проходила мимо лесопилки и заглянула внутрь,
Og der var battings der fanns digre påler
И там были штабеля брёвен, такие огромные.
Je rådde itte fær det dom måtte ein klapp
Я не удержалась, мне пришлось похлопать по ним,
Je veit dom var frå skoga i Solør
Я знала, что они из лесов Солёра.
Og solongsmålet mitt vil itte fræmmenfælk færstå
И мой солёрский говор чужакам не понять,
Fær her finns nuk snobbete og jåler
Потому что здесь полно снобов и хвастунов.
Je lengter dagstøtt hemmat der je veit je kan
Я каждый день тоскую по дому, где, я знаю, я могу
Ein vettug prat med kjinnsfælk i frå Solør
Поговорить по душам с земляками из Солёра.
Ja lenge har je lengte og lengte vil je støtt
Да, я долго тосковала и буду тосковать всегда,
lengi je i fræmmentrakter tråler
Пока брожу по чужим краям.
Men je veit ner je ein gong blir slitin og træitt
Но я знаю, когда-нибудь я устану,
drær je hem tæl hvile i Solør
Тогда я вернусь домой, чтобы обрести покой в Солёре.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.